× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Become husband and wife in accordance with the pleasure / Стать мужем и женой в соответствие с удовольствием: Глава 76: Потому что я хочу поцеловать тебя (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Старик использовал жесткую тактику, а вы все еще не следуете тому, что он хочет?» После того, как Хуай Цзин закончил говорить, он взглянул на Хэ Ю, который был рядом с ним, и добавил: «Но я впервые видел, как вы так рассердили старика».

Они двое стояли возле больничной палаты. Состояние Хэ Фэнцзя было стабильным и он уже проснулся, а тетя Чжай заботилась о нем. Через маленькое окошко у двери больничной палаты Хэ Ю тихо смотрел на своего деда, который был жив и здоров внутри. Он отвел взгляд и тепло сказал: «Позаботься о старике. Я выхожу."

Уголок глаза Хуай Цзина насторожился и спросил: «Идёшь куда?»

«Цюцзи не следила за мной здесь». Хэ Ю тихонько сказал: «Я должен найти ее».

Сказав это, Хэ Ю повернулся и ушел, его высокая и прямая спина исчезла в ярко освещенном коридоре больницы.

Выросший вместе с Хэ Ю, Хуай Цзин никогда не видел его насквозь. Мужчина вырос со старым мастером Хе, послушным и рассудительным, мягким, вежливым и не бунтующим. Но именно поэтому никто не знал, что он скрывает в своем сердце.

Он всегда думал, что когда сотрудничество с семьей Су закончится, Хэ Ю добровольно разведется с Су Цюцзи. Но, глядя на текущую ситуацию, было очень вероятно, что брак между ними не закончится так легко.

Было около полуночи, и звуки петард сопровождали небо, взрывающееся фейерверком, создавая оживленную атмосферу в городе. Когда Хэ Ю вышел из ворот больницы, он увидел Су Цюцзы рядом с газетным киоском, которая прыгала вверх и вниз на наклонной улице, казалось, пытаясь согреться.

Даже в эту предполагаемую праздничную ночь киоск оставался открытым, а в окне газетного киоска, помимо газет, также было несколько красочных пластиковых масок, которые придавали небольшому газетному киоску немного жизни.

Девушка носила маску розовой свиньи на лице, суетилась на ветру, уши розовой свиньи дрожали и шевелились. Девушка была худой, как маленький остров, осажденный океаном.

Хэ Ю поджал губы и подошел.

Несмотря на то, что было уже ранней весной, было все еще холодно, особенно ночью. Дорога в «Весеннюю фестивальную ночь» была намного холоднее, чем обычно. Су Цюцзи стояла на краю дороги, слегка подпрыгивая, чтобы немного согреться.

Она не знала, в каком состоянии был старый хозяин, когда его привезли в больницу, поэтому она приехала с машиной. Но у нее не хватило смелости войти. Она боялась, что если она это сделает, то снова рассердит старого мастера.

В конце концов, Хэ Ю был его единственным внуком и единственным членом семьи, который оставался рядом с ним. У Хэ Фэнцзя тоже была тяжелая жизнь, в его семье были сын и дочь. Дочь вышла замуж за семью Хуай, где глава семьи Хуай умер несколько лет спустя, оставив сына.

Он боялся, что семья Хуай могла присматриваться к семье Хэ, поэтому старый мастер Хэ не придавал значения Хуай Цзин. Но после того, как его сын женился, он развелся с женой после рождения внука и уехал, не зная, где он сейчас находится.

В настоящее время у старого мастера был только Хэ Ю, на которого он мог положиться в своей жизни. Для Старого Мастера Хэ Ю был самым близким ему человеком, но для него Су Цюцзи была всего лишь пешкой. Старый мастер был настроен на то, чтобы они развелись, и был так разъярен, что заболел, но у Хэ Ю был свой способ заботиться о вещах, и ее брак с ним не должен заходить так далеко.

Подумав об этом, Су Цюцзи немного рассердилась. Она тоже была невиновна! Вначале именно Хэ Ю выступил с инициативой предложить ей брак. Он хотел эксплуатировать ее, но она не торопилась позволить ему эксплуатировать ее. Кроме того, какое отношение к ней имеет дело ее матери?

Су Цюцзи спрыгнула с дороги, склонившись, ее глаза немного пересохли от ветра.

Она много раз слышала о своей матери, о том, что у нее была постыдная мать, которая обманула своего мужа после замужества, родила ее, а после отношений с водителем она погибла в автокатастрофе, сбегая на автомобиле. Дорога.

Из-за этой матери отец проигнорировал ее и позволил мачехе и сводной сестре издеваться над ней. Из-за этой матери в детстве ей рассказывали анекдоты и подвергали остракизму в школе. Из-за этой матери она чуть не покончила жизнь самоубийством в старшем классе средней школы. И из-за этой матери она теперь собиралась развестись с Хэ Ю ...

http://tl.rulate.ru/book/44192/1061816

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода