× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Magic Industry Empire / Империя Магической Промышленности: Том 5 Глава 20 - Неизвестный маршрут

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 5 Глава 20 - Неизвестный маршрут

Солнце продолжало садиться за ними и вот-вот упадет в бескрайнее море вдалеке.

С наступлением сумерек он окрасил море в оранжево-желтый цвет. Отражаясь от желтой краски «Раскрывающихся крыльев», «Утреннего солнца» и «Богини Победы Ирис», это выглядело очень хорошо.

Нарвил прищурился и посмотрел на бесконечное море позади себя раньше, и увидел ту же бесконечность перед собой. Море уже темнело, поэтому он кивнул и сказал своему помощнику: «Скажи им, чтобы они начали снижать скорость и перейти к ночному плаванию».

Помощник получил этот приказ, и через некоторое время Раскладывающиеся Крылья замедлились. Утреннее Солнце и Богиня Победы Ирис по бокам позади него также замедлились, сохраняя форму треугольника. Они плыли по бескрайним морям, направляясь на восток.

Нарвил подошел к перилам и наклонился, чтобы посмотреть на море.

Хотя они снизили свою скорость и волны, создаваемые Раскладывающимися крыльями, были меньше, они все равно были в несчетное количество раз больше, чем любая лодка, на которой Нарвил плавал раньше.

Если они ударились о волну, брызги, которые исходили от нее, могли достигать нескольких метров.

Нарвил провел много лет в море, ему всегда нравилось наблюдать, как брызги, идущие от волн, падают на лодку.

Однако до этого он никогда не видел такой лодки, как «Раскладывающиеся крылья». С такими высокими морскими волнами он все еще мог уверенно идти вперед.

Устойчивый и безопасный - это было самое глубокое чувство, которое Нарвил получил от Раскладывающихся Крыльев за последние три месяца.

По сравнению с деревянными лодками, на которых ходил Нарвил, «Раскладывающиеся крылья» были в десятки раз больше. Более того, поскольку он был полностью сделан из стали, он был очень устойчивым при плавании в море.

Когда он раньше плавал на деревянных лодках, всякий раз, когда они встречали большую волну, лодка раскачивалась. Казалось бы, лодка перевернется в любой момент.

Но на Раскладывающихся крыльях нормальная волна никак не могла повлиять на него. Находиться на палубе было как на суше.

Даже если они встретят большие и сильные волны, Раскладывающиеся Крылья смогут уверенно плыть вперед. Он совсем не дрожал и заставлял людей чувствовать себя очень уверенно.

Думая об этом, Нарвил не мог не думать о том, что случилось ночью три дня назад.

Три дня назад флот миновал бухту ночью и внезапно попал в шторм.

Шторм был жестоким, и ситуация была плохой. Если бы они раньше встречали такой сильный шторм на море, у них не было бы никаких шансов вернуться живыми.

Однако, столкнувшись с этим сильным штормом, три больших волшебных корабля продемонстрировали способности, которые намного превосходили обычные деревянные лодки.

Хотя корпус трясся, корабль все еще шел очень устойчиво.

А с помощью Магических Массивов Ветра и Воды, которые были специально использованы для плохой погоды в море, которые были у трех Волшебных Кораблей, три Волшебных Корабля не столкнулись с какими-либо опасностями от начала до конца.

Когда шторм закончился и море пришло в норму, в том числе и Нарвил, все почувствовали некоторое недоверие.

Все обитатели этих трех лодок были старыми моряками, которые провели много лет в море, они знали об опасностях на море лучше, чем обычные люди. Таким образом, им было очень ясно, насколько опасна внезапная буря, даже большинство людей думали, что это смертный приговор.

Но никто бы не подумал, что три Волшебных Лодки смогут так легко пройти через эту опасность.

После того, как все спаслись от смерти, у них появилось новое понимание и доверие к способностям трех Магических Кораблей.

Если было сказано, что, когда они выходили из гавани Фрестек, все немного нервничали из-за предстоящего путешествия, теперь, когда они пережили этот шторм, все были полны уверенности.

Все считали, что с этими тремя мощными волшебными лодками они смогут плыть даже в самые далекие уголки мира!

Нарвил тоже твердо верил в это.

Но он был командующим этим флотом, поэтому ему приходилось смотреть на вещи более реалистично.

С момента выхода из гавани Фрестек прошло почти двадцать дней.

Судя по навигационным картам, они уже прошли половину пути.

Если бы они подошли к берегам сейчас, то уже вступили бы в границы Королевства Рудсон.

Если ничего неожиданного не произойдет, если они продолжат движение меньше недели, они должны прибыть в Нисси-Сити.

На самом деле, с максимальной скоростью сорок километров в час для этих трех Волшебных Кораблей им не нужно было использовать так долго. Они могли бы совершить поездку менее чем за неделю.

Но потому что это был их первый раз, и этот флот не только доставлял грузы в Нисси-Сити, но также исследовал маршрут и закладывал основу для будущих путешествий.

На протяжении всей поездки Нарвил очень тщательно и строго контролировал их скорость. Он записывал все детали окружающей морской области и рисовал морские карты, так что в целом они двигались довольно медленно.

Хотя такая медленная скорость была безопаснее, она доставляла немало проблем.

Первой проблемой была их логистика.

Даже если Нарвил назначил время для их путешествия в один месяц, когда они выходили из гавани Фрестек, и подготовил запасы на месяц соответственно, было много несчастных случаев, которых нельзя было избежать в этом морском путешествии. Из-за этого они потребляли свои припасы намного быстрее, чем ожидал Нарвил.

С нынешними припасами, которые были у Магических Кораблей, он продержал бы их около десяти дней.

Теоретически этого должно быть достаточно, чтобы флот добрался до Нисси-Сити.

Но если случится еще одна авария, трудно сказать.

Остальные припасы были проще, но как только у них закончилась пресная вода, что было самым важным в открытом море, они действительно ничего не могли поделать.

Думая о серьезности ситуации, Нарвил не мог не думать о том, что сэр председатель сказал ему перед отъездом. Он сказал, что рассматривает возможность разработки волшебного очистителя воды.

Если бы они могли разработать эту штуку и взять ее с собой в будущие путешествия, это было бы намного удобнее.

Но прямо сейчас ... им нужно было решить свою текущую проблему.

Нарвил посмотрел на бескрайнее море перед ними и взглянул на смотровую площадку посреди Раскладывающихся крыльев. Он взял Волшебный коммуникатор и сказал: «Мец, ищи меня как следует. Если рядом с нами есть остров, сообщите мне заранее. Мы отправимся на эти острова за припасами ».

"Роджер!" Из Магического коммуникатора раздался очень непринужденный голос, прежде чем он сказал более низким голосом: «Но капитан, уже так темно, мы ничего не видим».

«Хватит тратить слова, просто смотри, если я хочу, чтобы ты смотрел. Дело не только в сегодняшнем дне, теперь ты должен обращать на это внимание каждый день, понял? » - сказал Нарвил низким голосом.

"О, я понял. Но я смотрел все время и не видел столько островов. Я говорю, капитан, есть ли проблемы с выбранным нами маршрутом? Я чувствую, что если мы приблизимся к береговой линии, будет больше островов ».

"Мне нужно, чтобы ты сказал это?" Нарвил сердито сделал выговор.

Если возможно, конечно, он знал, что у берега безопаснее и легче будет достать припасы.

Но даже если три волшебных лодки были хороши, проблема все равно оставалась. Они были слишком большими и из-за того, что были отлиты из стали, что делало их очень тяжелыми, они глубоко погружались в воду.

Если они слишком приближались к береговой линии, было бы хорошо, если бы они были знакомы с этим районом. Но если бы их не было, там было много скрытых камней, и если бы они натолкнулись на эти скрытые камни, они бы застряли.

Если бы это действительно произошло, у него не было бы лица, чтобы снова увидеть сэра председателя.

Опять же, основная задача этого флота заключалась в проверке морского пути. Поэтому Нарвил выбрал не слишком ясный маршрут.

Но на выбранном им маршруте не было островов, которые подходили бы для складов снабжения, поэтому они не могли пополнить свои запасы.

Поскольку он был обеспокоен этим вопросом, когда он услышал, как Мец болтает по этому поводу, ему, естественно, стало не по себе.

Мец был старым членом экипажа под Нарвилем, поэтому, естественно, он мог слышать плохой тон в своем голосе.

Он протянул голову, чтобы посмотреть на палубу, и увидел, что Нарвил расхаживает туда-сюда. Он знал, что обдумывает эту проблему, поэтому Мец высунул язык и, ничего не сказав, повернулся, чтобы посмотреть на море.

Солнце уже было на полпути к горизонту, а море на востоке уже было тусклым. Даже если у Меца были хорошие глаза и он использовал телескоп, он вообще ничего не мог видеть.

Оглянувшись, Мец что-то пробормотал. Когда он собирался положить телескоп и отдохнуть, он увидел группу черных точек, появившихся на расстоянии, которые быстро приближались.

Мец был ошеломлен, но быстро среагировал. Он вскочил и громко крикнул на палубу внизу.

«Пираты!»

Этот резкий крик распространился по всей палубе, и все были мгновенно удивлены.

Пираты, это слово было знакомо людям, которые провели много лет в море.

Но они были на этом маршруте уже больше десяти дней, и, возможно, из-за того, что их маршрут пролегал глубоко в море, избегая мест около береговой линии, он всегда был очень мирным, поэтому они почти забыли о пиратах.

Они никогда не думали, что, войдя в морскую зону Королевства Рудсон и оказавшись недалеко от своей цели, натолкнутся на пиратов.

Услышав крик Меца, Нарвил остановился. Прежде чем посмотреть вперед, он сначала повернулся к смотровой площадке, но ничего не увидел в темноте.

После того, как он был немного ошеломлен, на лице Нарвила не было никакого страха, а его глаза наполнились радостью.

«Пираты? Ха-ха, это здорово! »

http://tl.rulate.ru/book/44179/1401190

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода