Глава 151 - Мой брат - самый красивый (Еще семь смен, благодаря десяти тысячам наград от "Cherish").
- Я бы хотел, чтобы он приехал. Это очень интересное: посмотреть на его лицо, когда он увидит, что есть машины лучше, чем его Бугатти, - заметил Тан Цзао.
Беспокойное выражение лица его собеседника сменилось на удивленное. Уголки его губ подернулись и он ответил:
- Ты прав, брат. Это будет еще то зрелище.
Водители автомобилей, припаркованных для участия в конкурсе, тоже заметили новую машину - Lamborghini Jue Yi Mingfeng. Для них это стало большим шоком. Один из них, владелец Феррари, разозлился больше других:
- Молодым людям сегодня не везет. У них сильный соперник.
Парня больше всего заботило, что его трехдневному пребыванию на Мальдивах с красоткой уже не суждено сбыться:
- Черт, это Ламборджини спутал все мои планы. Сколько еще в столице Демонов богатых людей, имеющих такие дорогие автомобили? Интересно, кто этот человек, сидящий за рулем спорткара.
Этот автомобиль привлек внимание всех зрителей, пришедших в этот день на площадь. Все они, как по команде, вынули телефоны и стали снимать машину.
Среди тех, кто находился на площади, были Ху Цзяо и ее одноклассница Чен Сю. Сестра Ху была сильно расстроена и не скрывала этого:
- Ну что за дурацкая машина в 200 миллионов?
Она понимала, что этот автомобиль дороже Бугатти ее брата, а это означало, что Ху Ту проиграет. Если бы сейчас ее брат приехал на Бугатти, он бы проиграл. Су Мэй Нианг не села бы в его автомобиль, она бы выбрала этот роскошный Ламборджини.
- Мой брат проиграл.. проиграл, - в сердцах повторяла Ху Цзяо. – Если мой брат сейчас приедет, он будет унижен. И в этом буду виновата я, это я его позвала сюда.
- Тогда быстрее звони брату, предупреди его, пусть не приезжает. Иначе он будет зол на тебя.
Но Ху не стала звонить, она даже как-то взбодрилась:
- Мой брат все это время жил красиво, не зная поражения ни в одном деле. Пусть сегодняшняя ситуация станет для него уроком. Он должен понять, что его возможности не безграничны, что в этом мире есть люди богаче него. Думаю, что это будет для него поводом для размышления. Так что я не буду звонить, пусть все идет так, как идет.
Чен Сю удивилась, но спорить не стала. Внимание всех по-прежнему привлекал зеленый автомобиль. Он медленно остановился на обочине, двери поднялись вверх и из машины вышел мужчина средних лет. На нем была модная одежда, взгляд выражал уверенность. Но если сравнивать его с Ху Ту, то мужчина проигрывал во внешности.
- Какой красавчик, - заметила Ху Цзяо, - но он проигрывает моему брату.
Девушка была уверена, что ее брат намного интереснее. Неожиданно парень сказал:
- Простите… вы не знаете, где я могу найти Су Мэй Нианг?
Его вопрос был адресован Ху Цзяо. Девушка молча указала рукой на сцену и добавила:
- Вон так девушка в белом платье с ремешком и есть Су Мэй Нианг.
Мужчина оглянулся и увидел красивую спину.
- Спасибо, красавица, - ответил он Цзяо, развернулся и медленно пошел к той, ради которой на площади собралось столько людей.
- Он смотрит на Су Мэй Нианг так, словно хочет съесть ее, какой неприятный мужчина, - заметила Чен Сю. – Очевидно, что ему выпадет честь сопровождать эту девушку в поездке на Мальдивы. И непонятно, какие отношения могут завязаться между молодыми людьми за это время.
- Ты права, Чен Сю, мне тоже не нравится этот мужчина.
В это время владелец зеленого спорткара приближался к Су Мэй Нианг, но когда до нее оставалось пять метров, мужчина был остановлен телохранителями. Старший из них сказал:
- Господин, прошу вас остановиться, госпожа Су Мэй Нианг никого не хочет видеть.
http://tl.rulate.ru/book/44064/1093546
Готово:
Использование: