Глава 106 Не зря тебя обидел
Ли Цуйин тайно ругала мертвую старуху за ее спиной, думая о дочери. Я такой старый, что еще не женился, поэтому я хочу выжать из него, если у меня есть что-то хорошее. Она была занята в течение долгого времени, не хочет ли она просто перекусить?
Нет, если она обернется и обнаружит, что люди Санфана едят в одиночестве, она сама будет угрожать Санфану, и она не может позволить этой старушке узнать, чтобы она могла перекусить и стать зависимой.
Ли Цуйин закатала рукава. Забудь, она не могла бороться с этой старухой. Она может быть проницательной.
Хо Чуньхуа вошла в комнату Чжао Синьхуэй.
Чжао Синьхуэй вернулась после сбора полевых цветов и возился с зеркалом перед столом.
Дома не было бронзового зеркала, поэтому, если вы хотите ясно видеть себя, вам нужно установить таз с водой и встать перед зеркалом.
Но отражение в воде не такое чистое, как в бронзовом зеркале.
Когда Шэнь Паньэр вышла замуж, она принесла приданое. Она влюбилась в бронзовое зеркало Шень Паньер, и Шен Паньер щедро подарила его ей.
Так что во всем доме старого Чжао она была добра к Шэнь Паньэр, а у остальных в основном не было хорошего лица.
Чжао Синьхуэй приколола ей цветок за ухо, и все ее лицо выглядело немного очаровательнее.
Чжао Синьхуэй с удовольствием полюбовалась собой в зеркале и, увидев входящую Хо Чуньхуа, спросила Хуо Чуньхуа: «Мама, посмотри, я такая красивая?»
Хо Чуньхуа наклонилась и посмотрела. Внешность Чжао Синьхуэй действительно была чем-то, чего она никогда раньше не видела. Одета хорошо, не хуже городских дам. Это маленькое лицо полностью унаследовало черты ее и ее старика.
"Красавица, красавица, моя Хуа-ер самая лучшая!" Хо Чуньхуа неоднократно хвалила.
Когда Чжао Синьхуэй услышала слова Хо Чуньхуа, она не только не обрадовалась, но даже огорчилась.
Хо Чуньхуа поспешно спросил: «В чем дело, Хуаэр, почему ты выглядишь расстроенной?»
«Мама, что толку от того, какое у меня красивое лицо? Посмотри на меня такую, оно мне совсем не идет! Разве ты не говорила, что покупаешь мне одежду и украшения?»
Когда Хо Чуньхуа увидела, что Чжао Синьхуа несчастна, она немного забеспокоилась и тут же уговаривала: «Хуаэр, это не потому, что моя мать не заслуживает доверия, или потому, что я была слишком занята в эти дни. сельскохозяйственные работы в поле. Не могу оторваться».
"Ну, мама, когда ты возьмешь меня, чтобы купить что-то?" — спросила Чжао Синьхуэй, надувшись: «Если ты не хочешь покупать это для меня, просто забудь об этом, я не хочу этого!»
Закончив говорить, Чжао Синьхуэй холодно сказала: «Не обращай внимания на Хо Чуньхуа».
Хо Чуньхуа поспешно сказала: «Хуаэр, купим, купим, купим, мама отвезет тебя в город, чтобы купить завтра, это хорошо?»
"Действительно?"
"Конечно, это правда!"
«Мама, ты по-прежнему добра ко мне!» Лицо Чжао Синьхуа, казалось, изменилось, и она внезапно улыбнулась.
«Конечно, ты моя дочь. Кто мне нужен, если не ты ».
«Хм, мама, не волнуйся, если я выйду замуж за будущего сына, я возьму тебя, чтобы жить хорошей жизнью. Я буду давать тебе хорошую еду и одежду каждый день. В то время я дам тебе то, что ты хочешь».
Чжао Синьхуа уговорила Хо Чуньхуа, и она начала мечтать о своих хороших днях в будущем, и она была очень счастлива.
«Хорошая девочка, мама не зря тебя обидела, иди, мама тебя вкусно накормила, скорей съешь». — сказала Хо Чуньхуа, кладя миску в руку перед Чжао Синьхуа.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/43983/2865663
Готово:
Использование: