Готовый перевод I Will Parry Everything to Become the Greatest Adventurer! / Я парировал все время, чтобы стать сильнейшим авантюристом: Глава 54: Охота за привидениями

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Извини, что заставляю тебя тащиться за мной.

— Вовсе нет. Просьба, с которой я обратилась к вам на днях, была гораздо более неразумной. Кроме того, я всегда рада помочь.

Вчера я пригласил Линн поохотиться на привидений вместе со мной, и она с радостью согласилась. Мы отправились в путь первым делом этим утром, и в заказе, который мы получили в Гильдии искателей приключений, было указано, что нашей целью является старая подземная кладовая рядом со входом в Подземелье Затерянных. По-видимому, это место давно было известно как «населенное привидениями». Линн, казалось, была знакома с деталями, и она подробно рассказала об этом, пока мы шли туда.

— Подземная кладовая на самом деле раньше была частью Подземелья Затерянных, — объяснила она. — Хотя, если быть точной, хотя с геологической точки зрения это верно, между ними нет путей. Это помещение стало использоваться как кладовая несколько сотен лет назад, после того как группа искателей приключений очистила его от гнездившихся там монстров. Они поняли, насколько оно просторное и прочное, и решили, что это хорошее место для хранения продуктов. У него довольно долгая история.

— И они все еще пользуются им, несмотря на то, что время от времени появляются призраки? — спросил я.

— Да. В конце концов, случайное появление привидений не представляет особой опасности. Они могут отпугнуть слабонервных, но также отпугивают крыс и тому подобное — желанное преимущество для любого склада товаров. Таким образом, несмотря на небольшие недостатки, есть и преимущества. Вот вам и привидения.

— О-о-о…

Я впервые услышал, что в Королевстве так безразлично относятся к привидениям. Я, конечно, никогда бы не подумал, что люди относятся к ним как к репелленту от паразитов… Линн продолжила объяснять, что до сих пор неизвестно, почему они появляются там, где они есть. На самом деле, было неясно, что это вообще за призраки.

— Существует несколько теорий, — продолжила она. — Одна из них заключается в том, что это разновидность живой магии, разработанная давным-давно, в эпоху, когда были созданы подземелья. По другой версии, это заблудшие души искателей приключений, которые умерли, не сумев осуществить свои мечты, и теперь преследуют живых из зависти.

— Вот как? Ты, несомненно, знаешь свое дело, — Линн казалась довольно жизнерадостной, когда долго рассказывала о призраках. Возможно, ей это нравилось.

— Как только я узнала, что мы будем этим заниматься, я кое-что почитала в семейной библиотеке. Важно всегда быть готовой.

Она даже взяла на себя труд провести кое-какие исследования? Какой прилежный ребенок. Я подумал, что должен пойти по ее стопам и начать делать то же самое — не то чтобы у меня были доступные библиотеки.

— Если подумать… — сказал я. — Мне сказали, что в конечном итоге мы можем столкнуться и со скелетами. Они такие же, как призраки?

— Скелеты? Ну, хотя они часто появляются вместе с призраками в подземельях, они классифицируются как разновидность монстров и на самом деле обладают физическим присутствием. Я полагаю, что способ их появления также принципиально отличается. В любом случае, я не думаю, что мы столкнемся с ними там, куда направляемся. Были только сообщения о привидениях в кладовой.

— Хм? Правда?

Никаких скелетов, да? Это немного разочаровало, но и принесло некоторое облегчение.

Призраков, по-видимому, видели в разных местах столицы, и я подозревал, что член гильдии выбрал для меня безопасное. Я не сказал ему о своем желании сразиться со скелетом, так что он, вероятно, сделал это исключительно из-за беспокойства. Я не была уверена, как относиться к этой ситуации, хотя все равно была благодарна.

А, ну что ж. Мне придется довольствоваться призраками.

— Вот мы и на месте, — сказала Линн.

После относительно короткой прогулки мы добрались до места назначения: пустого участка земли, огороженного деревянным забором и увешанного множеством вывесок. Я уже приходил сюда однажды, чтобы помочь расчистить завалы, но, очевидно, это конкретное место было ограничено.

— Здесь? — спросил я. — Можем ли мы вообще войти? На табличках написано «вход воспрещен».

— Да, у нас есть разрешение. Идемте?

Мы перелезли через ограждение и продолжили путь. Вскоре мы увидели большую каменную лестницу, ведущую вниз.

— Мы направляемся к подножию этой лестницы, — сообщила мне Линн. — Вот где должны быть призраки.

Когда мы приблизились ко входу, я почувствовал, как из подземелья поднимается легкий холодок. Там, внизу, была кромешная тьма; я ничего не мог разглядеть, как бы сильно я ни напрягал зрение. Более подходящего места для обитания призраков и представить было нельзя.

— Хорошо, — сказал я. — Давай спускаться.

— Да, инструктор.

Я крепко сжал свой меч и сделал первый шаг вниз, в темноту. Хорошо, что Линн была со мной. Не потому, что я боялся идти один в темную подземную кладовую; без нее я мог бы заблудиться по дороге сюда.

Линн было всего четырнадцать, но на нее действительно можно было положиться. Чего нельзя было сказать обо мне в ее возрасте…

По мере того, как мы спускались по широкой лестнице, мне становилось все труднее и труднее ориентироваться в окружающей обстановке. Довольно скоро я перестал видеть собственную руку, не говоря уже о Линн, которая шла рядом со мной.

— Это вход, — сказала она, затем открыла деревянную дверь и вошла в просторную комнату.

Было так темно, что я ничего не мог разглядеть. Я сотворил [Крошечное пламя] и использовал его свет, чтобы сориентироваться, пока мы продвигались вперед во мраке.

— Инструктор, я уверен, вы уже знаете об этом, но, пожалуйста, будьте осторожны со стенами и полом. Хотя мне трудно поверить, что в этом хранилище, которому несколько сотен лет, все еще есть действующие ловушки, ваш Черный клинок исключительно тяжелый. Мы не можем исключать, что произойдет что-то непредвиденное.

Верно.

Предупреждение Линн напомнило мне о том, что сказал мне мой инструктор, когда я учился в школе подготовки воров:

— По какой-то причине ты приводишь в действие каждую ловушку, с которой сталкиваешься. Обязательно держитесь как можно дальше от мест, где они могут находиться.

Если эта кладовая когда-то была частью подземелья, то, скорее всего, в ней все еще находились опасные ловушки. Я поклялся себе, что буду настолько осторожен, насколько это возможно, и, преисполнившись решимости, осторожно шагнул вперед.

Ка-чанк.

Каменная плита под моей ногой провалилась.

— Хм?

Мгновение спустя моя опора начала подламываться. Это было нехорошо — это определенно была ловушка. Я попытался отпрыгнуть как можно быстрее, но я был слишком медлителен; должно быть, нервы притупили мои рефлексы. Я провалился сквозь пол, и крошащаяся каменная брусчатка полетела вместе со мной.

— И… инструктор?!

Голос Линн и просторная комната наверху становились все более отдаленными, по мере того как я погружался в неизвестность под градом обломков. Вскоре я врезался во что-то, что показалось мне полом, но оно тут же разлетелось вдребезги и никак не остановило мое падение. Это повторялось снова и снова, пока я крутился в воздухе, отчаянно пытаясь выровняться.

Затем, наконец, я приземлился на твердую землю.

— Это было чертовски долгое падение…

Отодвинув в сторону обломки, которые упали вместе со мной, я осмотрелся. Или, по крайней мере, попытался это сделать; было слишком темно, чтобы я мог что-либо разглядеть. В лучшем случае, судя по эху от падавших вслед за мной камней, я мог сказать, что нахожусь в довольно просторном помещении. Мне также пришло в голову, что я сумел пережить падение, не получив травм, что стало для меня большим облегчением.

В полной темноте я понял, что пламя на моем пальце погасло. Я снова зажег его, и мое внимание сразу же привлекло то, что оказалось большим алтарем в глубине комнаты.

Кто бы мог поставить алтарь в кладовой?

Это был вопрос, но прежде, чем я успел хотя бы попытаться ответить

— У-у-у-У-У-У-у-у-У-У-У-у-у-Х-Х-Х-х-х-х-х-Х-Х!

По комнате разнесся леденящий душу вопль. Я вгляделся в темноту, пытаясь разглядеть, откуда он взялся… и заметил что-то странное, похожее на клочок бумаги.

— Что это?..

Очевидный источник жуткого крика высовывался из алтаря, который все еще был едва виден в темноте, словно с любопытством осматривая окрестности. Сначала я даже не мог понять, на что смотрю; оно было таким огромным, что мне пришлось поднять глаза, чтобы увидеть все это. Однако через мгновение я понял, что предстало передо мной: это была половина гигантской, бледной, смутно напоминающей человеческую головы, и один из ее выпученных глаз смотрел прямо на меня.

Существо медленно поднялось с алтаря и посмотрело на меня из темноты. Это было настолько жуткое зрелище, что я застыл на месте. Я никогда раньше не видел и даже не представлял себе ничего более ужасающего. Хотя я слышал об этом. Полупрозрачный, способный проходить сквозь предметы и формой отдаленно напоминающий человека — это, должно быть, именно то, за чем я сюда пришел.

— Только не говорите мне… что это призрак?..

Теперь, когда я увидел одного из них собственными глазами, я был потрясен. Я ожидал, что они будут размером с человека. С другой стороны, учитывая, какими огромными оказались обычные гоблины, возможно, не было ничего странного в том, что призраки тоже были большими.

— У-у-у-У-У-У-у-у-У-У-У-у-у-Х-Х-Х-х-х-х-х-Х-Х!

Раз призрак выпустил потусторонний вой, и я не смог удержаться от гримасы ужаса. Он был гораздо больше и страшнее, чем я думал. Что еще хуже, от него исходила ужасающая темнота — нечто непостижимое, — что пробудило во мне первобытный страх.

— Инструктор! С вами все в порядке?!

Линн внезапно упала сверху вниз… и застыла в шоке. Призрак дернул головой в ответ на ее появление и теперь смотрел на нее сверху вниз. Я сочувствовал ее ужасу; на самом деле, я был готов поспорить, что любой бы так и поступил. Там был зловещим, а потом было что-то зловещее. Это должно быть что член гильдии имел в виду, когда он сказал, что призраки атакуют ментально.

— У-у-у-У-У-У-у-у-У-У-У-у-у-Х-Х-Х-х-х-х-х-Х-Х!

В ответ на слова Линн призрак, похожий на человека, начал корчиться и изменяться. Две его тонкие, похожие на кости руки стали толстыми, как стволы деревьев, а затем разветвились на восемь крепких отростков, напоминающих щупальца. Его ножки тоже раздвинулись, став тонкими и вытянутыми, и потянулись к полу, стенам и потолку. От его первоначальной формы не осталось и следа.

Наконец, два огромных глазных яблока призрака разделились и размножились с ужасающей скоростью, быстро достигнув числа, намного превышающего то, которое я мог себе представить. Это было ужасно. Даже если призраки были безобидны, неудивительно, что никто не хотел лезть из кожи вон, чтобы с ними справиться.

— У-у-у-У-У-У-у-у-У-У-У-у-у-Х-Х-Х-х-х-х-х-Х-Х!

Учитывая все обстоятельства, даже зная, что призраков на самом деле не опасно, это было слишком страшно. Линн сказала, что слабонервным следует их избегать, но я был убежден, что даже человек с крепкими нервами умер бы только увидев его.

— У-у-у-У-У-У-у-у-У-У-У-у-у-Х-Х-Х-х-х-х-х-Х-Х!

За те несколько мгновений, что я провел в раздумьях, у призрака появилось еще десять рук. Количество его скользящих ног, должно быть, перевалило за сотню, а бесчисленные, налитые кровью глаза всех форм и размеров уставились прямо на нас с Линн. Я был по-настоящему напуган. Больше всего на свете я хотел убежать… но я не мог этого сделать, не уничтожив хотя бы одного призрака — не тогда, когда Линн взяла на себя труд сопровождать меня.

— Прости, Линн, но пока оставайся на месте и наблюдай. Я хочу попробовать бороться с ним в одиночку.

— К-конечно. Но…

— Если что-то пойдет не так, выручай меня. Я рассчитываю на тебя, — последовала короткая пауза, прежде чем Линн сказала. — Поняла, инструктор.

Я взял меч наизготовку в одну руку, а [Крошечное пламя] наколдовал в другую, изо всех сил стараясь, чтобы оно горело как можно ярче. Теперь мне больше нечего было бояться. Я не боялся ни одного призрака — совсем.

Преисполнившись решимости, я взял под контроль свое дрожащее тело и приготовился сразиться с воплощением ужаса, стоявшим передо мной.

— Началось.

Пришло время уничтожить призрака.

http://tl.rulate.ru/book/43909/7289639

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
По классике гг будет бить босса призраков и думать что это обычный призрак f ранга
Развернуть
#
Ну да, это ж его фишка. )))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода