Готовый перевод The Evil Empress adores me / Злая Императрица обожает меня!: Глава 126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Императрица пробормотала мрачным голосом:

— Если наследный принц заставит Шарлиз пролить хотя бы одну слезу, я ему этого не прощу...

— Да разве такое возможно?

— Мужчин ты совсем не знаешь.

Императрица ответила резко.

Главная горничная Хэйден какое-то время смотрела на императрицу, а потом не выдержала и рассмеялась. Императрица в ответ нахмурилась и прищурилась.

— Чего ты так радуешься?

— Ха-ха, ничего.

— Ха-ха-ха!

Хэйден продолжала хохотать, хоть и говорила, что все в порядке. У императрицы было кислое выражение лица.

Когда ее смех стих, Хэйден дружелюбно посмотрела на императрицу и спросила:

— Императрица так сильно любит Шарлиз?

— Разумеется.

Императрица ответила так же кисло, надув губы.

Горничная широко улыбнулась.

— Мне тоже симпатична Шарлиз.

В суматошной императорской жизни Шарлиз была единственной, кто мог пробуждать в императрице разные чувства, заставляя ее смеяться, плакать и дуться. Хэйден всегда будет благодарна Шарлиз.

***

Я прибежала в оранжерею, где, как говорили, меня ждал Дэмиан.

Как только я зашла внутрь, я почувствовала резкий запах цветущей сирени, который, к сожалению, вызывает у меня головную боль.

Я побродила по оранжерее, окрашенной бледно-фиолетовой сиренью.

«Дэмиан, где же ты?!»

Я искала его везде.

Но не нашла ни следа Дэмиана.

У меня упало сердце.

Ты уже ушел?

Я заставила тебя долго ждать?

«...Ты не можешь так поступить».

Я прикусила губу, погрузившись в свои мысли.

Если так, мы только еще больше отдалимся друг от друга.

Наследный принц, прославившийся как герой империи, и служанка, прислуживавшая ему восемь лет назад.

Если я упущу эту встречу, то у нас с Дэмианом больше никогда не будет шанса увидеться.

«...Пожалуйста, подожди еще немного».

От тоски я невольно сама с собой пробормотала, отчаянно пытаясь вернуть Дэмиана.

Кончик носа Шарлиз защекотал от мысли, что ей с Дэмианом больше никогда не придется встретиться.

Но тут же.

— Ну, я бы ни за что не стал ждать.

Голос со смехом разнесся в тишине, разбив ее.

— Пока не встретил тебя.

...неужели...

Я мгновенно подняла голову.

Под ветками сирени стоял ослепительно красивый юноша.

— Ты ждала уже восемь лет, не так ли?

Несмотря на то что этот вопрос был задан небрежно, алые глаза, смотревшие на нее, казались дрожащими.

Прошло несколько секунд.

Дэмиан широко улыбнулся.

Это был Дэмиан, но...

— ...ваше в-высочество? Это правда вы, ваше высочество?

— Да, Лизе.

Несмотря на мой идиотский вопрос, Дэмиан кивнул в знак подтверждения.

— Это я.

Понятно.

Это и правда был он.

Я замерла на месте, не сводя с него глаз.

Дэмиан быстро подошел ко мне, словно бросившись на меня. Я подняла на него глаза.

Мы уже однажды встречались на церемонии приветствия, но сейчас впервые оказались друг от друга так близко.

...возможно, такое и называется любовным затмением.

Я не могла оторвать взгляд от Дэмиана.

И тут.

— Ух ты!

Дэмиан протянул руки и обнял меня.

Его грудь была теплой и крепкой.

До меня донесся звук бьющегося сердца.

— П-правда...

Голос Дэмиана ослабел, превратившись в слабый шепот.

— Я все время скучал.

Он обнял меня еще крепче. Его руки охватили мою талию и спину, выражая отчаяние. В этот момент Дэмиан, казалось, не хотел меня отпускать ни на секунду.

— ...ваше высочество, — я немного заворочалась, думая, стоит ли мне позволять ему обнимать меня.

Но Дэмиан покачал головой, обнимая меня еще сильнее. Он шептал, словно потерянный ребенок:

— Лизе, пожалуйста. Давай просто побудем так еще немного.

— Но ваше высочество...

— Если я отпущу тебя хоть на секунду...

Его молящий голос начал дрожать.

— Ты исчез.

«Этого не произойдет».

«Но когда я вижу тебя в своих снах…».

Дамиан тяжело вздохнул.

«…ты всегда исчезаешь, когда я тебя не вижу».

«Тебе это снится?»

«Да. Мне снится один и тот же сон каждый день».

Дамиан прижался ко мне, как младенец.

http://tl.rulate.ru/book/43846/4003403

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода