Неужели леди Беннет ничего не подозревает?
Непонимающе смотря на Вебер, я широко распахнула глаза.
— Старшая горничная Вебер…почему вы так побледнели?
Затем.
С губ леди Беннет раздался полный насмешки голос.
— Все же сделай все, что необходимо, чтобы виконт Вебер выплатил все долги, причитающиеся моей семье. Тебе это подходит, не так ли?
Воцарилась тишина.
Все внимание дам было приковано к старшей горничной Вебер.
Вебер изо всех сил старалась притвориться спокойной, но выпуклость от сжатых кулаков говорила об обратном.
— Она уже стала старшей горничной во дворце императрицы, но все равно не может выплатить все свои долги.
Леди Беннет насмехалась над Вебер.
Ясно.
Я прикусила губы.
Когда Вебер сказала, что у нее есть обстоятельства, о которых она не хочет рассказывать, вот что она имела в виду.
Я слышала, что ее семья переживает не лучшие времена, но...
Вебер дрожащим голосом спросила:
— После этого месяца оставшийся долг не будет погашен?
— Этот месяц еще не закончился. Ты же это знаешь, да?
Леди Беннет смотрела на Вебер, ее глаза наливались слезами.
— Если ты хочешь чувствовать себя уверенно передо мной, не должна ли ты сначала погасить свои долги?
Боже, разве у леди Беннет нет сердца?
Леди Беннет даже захихикала, как будто это было забавно.
Не в силах скрыть свое смущение, лицо Вебер залилось краской стыда.
Дамы с сочувствием смотрели на Вебер.
С тех пор как была затронута тема ее семьи, самооценка Вебер рухнула.
— ...чтобы все знали это таким образом, это унизительно.
Я раздраженно заскрежетала зубами.
Но у леди Беннет тоже есть изъяны.
Однако, если бы Вебер поспорила с леди Беннет, это только ухудшило бы ее положение и произвело бы негативное впечатление, независимо от того, насколько она права.
— Я не хочу, чтобы к старшей горничной Вебер так относились.
Но я...
Я вспомнила доброту, которую она проявляла ко мне все то время, что я была с ней.
Я не могу позволить этому продолжаться. Итак, действуя инстинктивно, я сделала шаг вперед.
— Леди Беннет, это дворец императрицы.
— ...что?
Леди Беннет нахмурилась, глядя на меня.
Я говорила максимально спокойно.
— Я прекрасно понимаю, что вы являетесь родственницей императрицы, но разве вы не должны быть осторожнее в своих словах?
Лицо леди Беннет выглядело так, как будто оно сейчас взорвется.
Вебер, с другой стороны, не знала, что сказать, и попыталась сдержать меня.
— Лиз, не надо...
— Вы хотите, чтобы я была внимательнее? Как насчет того, чтобы вы были внимательнее и помнили, что я гостья ее величества!
— Да, я знаю.
Осторожно оттолкнув руку Вебер, я кивнула, чтобы успокоить ее, и противостояла леди Беннет.
— Только потому, что вы гостья ее величества императрицы, у вас нет права так неуважительно относиться к горничным дворца императрицы.
— Ты смеешь? Ты простолюдинка, кто ты такая, чтобы указывать мне, что делать!
— Хотя я и простолюдинка, я фрейлина ее величества.
От этих слов леди Беннет остолбенела.
Я невозмутимо посмотрела на нее.
Честно говоря, все в порядке, если меня игнорируют.
Это правда, что я простая горничная. Мне повезло, что я снискала расположение императрицы.
Но с семьей императрицы дело обстоит иначе.
Старшая горничная Хайден, которая строгая, но доброжелательная, и старшая горничная Вебер, которая добрая и игривая.
И все горничные дворца императрицы, они все мне близки и дороги.
— Кроме того, обнародовать чьи-то недостатки перед знатными гостями и делать это намеренно унизительно и бестактно.
Не имеет значения, гость вы или даже родственница императрицы...
Я стиснула зубы.
Невыносимо, когда кто-то говорит такие жестокие слова, как она.
— Разве это не неприемлемо для дамы из благородной семьи, которая должна всегда стремиться быть добродетельной?
— Ты сейчас пытаешься меня чему-то научить?!
— Я не пытаюсь вас учить, я просто говорю вам правду.
Перед возбужденной леди Беннет я слегка покачала головой.
— Кроме того, разве императрица не сделала вам серьезное предупреждение совсем недавно?
Добавив это, я приподняла уголки губ.
— Не ведите себя как императрица только потому, что в ваших жилах течет кровь Рочестеров.
"Ч-Что за нахалка!"
В мгновение ока глаза леди Беннет расширились от гнева.
Она встала со своего места, с полной чашкой чая в руке.
"Как ты смеешь оскорблять меня этим своим ртом?!"
Сказав это, леди Беннет резко взмахнула рукой.
Хлоп!
Тёплый чай оказался выплеснут мне в лицо.
Напуганные служанки и дамы подскочили со своих мест.
"О, Боже!"
"Леди Беннет! Что вы наделали?!"
"Лизе!"
Даже Дамиан подбежал ко мне, его лицо побледнело от шока.
О, Боже.
Я моргнула как раз перед тем, как чай попал мне в глаза.
Мои волосы, лицо и шея были пропитаны чаем.
Чайная вода капала с моего подбородка.
Вытирая лицо рукавом, я подняла глаза.
"Лизе, ты в порядке?! Тебе не больно?!" — прошептал Дамиан взволнованно.
Я слегка кивнула.
"Да, я в порядке".
http://tl.rulate.ru/book/43846/4001136
Готово: