Читать Dragon Blood King / Повелитель Драконьей Крови(DBK): Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Dragon Blood King / Повелитель Драконьей Крови(DBK): Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 22

Бай Юй Хао подавленный вернулся в свою комнату. Когда он увидел Лун Бусяня, пытающегося снять с себя повязку на задней лапе, сразу все понял. Юноша подошел к крохе, развязал ткань и убрал две ветки. Ощутив свободу, Лун Бусянь спрыгнул с кровати и уверенно приземлился на пол.

«Вот, совсем другое дело» Бай Юй Хао наблюдал, как кроха безостановочно прыгал по полу.

В этот момент вошел Цзи Фен. Когда он увидел устойчивость ног Лун Бусяня, удивленно обратился к юноше : «У него же вроде был врожденный недуг?»

«Просто сухожилия на его ноге были повреждены, я помог им восстановиться, теперь он здоров» Ответил Бай Юй Хао.

«Как ты узнал, что у него была рана?» Удивленно воскликнул Цзи Фен.

«Я изучал медицину» Бай Юй Хао быстро придумал себе оправдание.

«Хорошо, мой Облачный Тигр, в последнее время ничего не ест. Пожалуйста, осмотри его!» Цзи Фен указал на тигра, сидевшего в клетке.

«Конечно, но при одном условии» Ухмыльнулся юноша.

«Что?» Спросил Цзи Фен.

«Я вылечу твоего тигра, но ты дашь мне его изучить» Сказал Бай Юй Хао.

Цзи Фен завидел злобную улыбку на лице юноши и на мгновение задумался. Однако, в итоге все же решил пойти на это условие.

Бай Юй Хао тут же подошел к клетке тигра, тот лежал в ней словно мешок песка. На вид он был в несколько раз толще, чем был и изо рта у него появился неприятный запах: «Ты не выпускал его?»

«Последние дни я был занят тренировками, поэтому держал его в клетке» Ответил Цзи Фен.

«Тогда все понятно, я думаю что у него расстройство желудка от переедания, плюс он физически не двигался. Как часто ты его кормил?» Спросил Бай Юй Хао.

«Помимо доли Облачного Тигра, я отдавал ему долю твоего зверя. Я заметил, что ты не берешь мясо, поэтому….» Смущенно ответил юноша.

«Я тебе говорил не давай ему много сырого мяса. Начиная с завтрашнего дня, иди на кухню, попроси там сладкого картофели и овощей. Не давай ему больше мяса. Кроме того, на обеде выпускай его на улицу, он должен часто гулять на свежем воздухе. Придерживаясь этого, он вскоре восстановиться» Проговорил Бай Юй Хао.

«И это все?» Цзи Фен не был уверен что это поможет.

«Просто делай, как я говорю. Я гарантирую, что через три дня он будет полон энергии» Уверенным тоном сказал Бай Юй Хао.

В это время прозвучал звон гонга и барабанов.

«Не забывай, что ты мне обещал» Бай Юй Хао предупредил Цзи Фена, после чего забрал кроху и вышел из комнаты.

Лун Бусянь вскоре привлек внимание многих. Все знали о его проблеме с ногами, многие были удивлены, что тот восстановился.

«Эй, разве у твоего зверя не был врожденный недуг? Как он восстановился?» Спросил у Бай Юй Хао один из юношей.

«Секрет!» Буркнул юноша..

Не так давно Бай Юй Хао победил двух юношей, а также проявил силу 2-го этапа Смертного Тела, а тут ещё и питомец его выздоровел. Многие начали думать о юноше совсем в другом свете, для них он уже не был мусором!

После обеда Бай Юй Хао направился на кухню за маленькой пустой бутылкой. После чего вместе с Лун Бусянем ушел в бамбуковый лес. Ему было не удобно каждый раз совать палец в рот крохи и доставать ту загадочную жидкость, поэтому юноша решил набрать в бутылку Чудо Слюны.

Однако после того, как он получил три капли жидкости, больше маленькая опухоль ему её не давала.

«Неужели в день я могу получить лишь 3 капли?» Бай Юй Хао нахмурился и тут же хлопнул себя по лбу. Если бы он знал об этом ране, то уже тогда начал собирать Чудо Слюну!

Как бы юноша не ворчал сам на себя, тренировкам это не помешало. Разбавив каплю с водой, он снова начал практиковаться. После чего попытался изучить свою Душу Дракона и выяснить, что именно поглотило духовную энергию того толстяка.

В мгновение ока прошла ночь. Ранним утром следующего дня Бай Юй Хао направился отбывать наказание Лан Мэй на кухню.

«Так это ты был наказал и тебя отправили к нам!» Воскликнул повар по фамилии Ван. Именно он накладывал юноше дополнительную порцию из-за Лун Бусяня.

«Прибыл в выше распоряжение!» Сказал Бай Юй Хао.

«Ты как раз вовремя, у нас на кухне почти закончились продукты. Я направляюсь на рынок, там ты мне и пригодишься» Сказал повар Ван.

«Рынок за пределами Дворца? Тогда я с вами» Глаза юноши загорелись, когда он это услышал.

Приготовив все нужное, Бай Юй Хао вместе с Лун Бусянем и поваром Ван взяли запряженную телегу и вскоре покинули Дворец, проехав через огромные каменные ворота.

Бай Юй Хао ехал в телеге и наблюдал за бесконечным потоком карет, лошадей и людей. Ряды древних зданий тянулись до конца улицы, в каждом продавались всевозможные вещи.

Очень быстро юноша заметил, что по улицам бродило множество Духовных Мастеров, каждый был со своим зверем, но правда большинство не выше 1-го ранга. Да и сами мастера в основном были слабаками, не выше 1-го этапа Смертного Тела. Хотя вид у них у всех был до безобразия высокомерный, обычные люди напугано расступались, не смея их провоцировать.

«Раз уж вы ведете себя так высокомерно, тогда я вообще могу делать все что захочу?» Рассмеялся про себя Бай Юй Хао.

По пути Бай Юй Хао заметил пару магазинов с боевыми зверьми. К сожалению, он не успел все хорошо рассмотреть.

Вскоре повозка въехала на шумный рынок. Вокруг было множество прилавков с разнообразной едой.

«Брат Бай, поведи за меня повозку» Сказал повар Ван спустившись с повозки.

«Мм» Бай Юй Хао кивнул, после подошел к лошади и потянул её за поводья. Затем повар Ван занялся закупкой продуктов.

Примерно через два часа пустая повозка была заполнена всевозможными овощами, фруктами и мясными изделиями.

«Брат Бай, на этом все. Мне ещё нужно сходить в восточную часть города и купить немного зерна. Сам пока можешь погулять, купить чего надо, встретимся через два часа у ворот дворца. Смотри не потеряй счет времени» Проговорил повар Ван.

«Спасибо, старший брат Ван» Бай Юй Хао кивнул и взволновано побрел по городу.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

П.Р...: Тут повар называет Гг его настоящим именем, хотя, если я ничего не упустил, Гг никому его еще не называл...Будем иметь ввиду.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

http://tl.rulate.ru/book/43700/1023717

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Брат Бай - енто наверное с англ. )) брат пока ,до встречи у ворот . Точно вам говорю !
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку