× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Dragon Blood King / Повелитель Драконьей Крови(DBK): Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вот аккуратно разбитый на абзацы текст главы 2, читается теперь гораздо легче:


Глава 2

Когда Бай Юй Хао закричал, мальчик в зеркале повторил его действия, от чего юноша резко застыл. Он нервно протянул руку и коснулся своего собственного лица — мальчик в зеркале сделал то же самое. Его пальцы дюйм за дюймом прощупывали тонкие щёки, лоб, нос, губы — каждую деталь его лица.

В этот момент всё казалось ему чуждо. Бай Юй Хао оставался безмолвным. Не мог он быть этим мальчиком в отражении… но тот повторял все действия, что совершал он. Юноша недоумевал — то ли с зеркалом проблемы, то ли у него с глазами!

— Великий Священник, поторопитесь! — в это время снаружи комнаты донёсся тонкий голос.

— Молодая госпожа, если бы не вы, я бы не стал использовать технику Души Дракона, чтобы призвать его душу обратно в тело. Поскольку он уже проснулся — значит, он в порядке. Поэтому вам не нужно так сильно беспокоиться. Пусть он и наследный принц, но он не унаследовал королевскую родословную. Он калека, и даже Император Дракон игнорирует его, — снаружи прозвучал пожилой голос, полный энергии, с нотками презрения и недовольства.

— Не смейте так говорить о нём! Тело Лун Сюаня было слабым, когда он был мал, вот поэтому он не смог прорубить силу Духа Дракона! Но это не значит, что он не сможет сделать этого позже! Кроме того, перед тем как Имперская Наложница скончалась, она лично попросила меня позаботиться о Лун Сюане. Так что лучше, если вы поторопитесь, — проговорила маленькая красавица с гневом.

— Молодая госпожа, я очень занят. Завтра пройдёт Священная Церемония нашей Империи Святого Дракона. К нам прибудут посланники драконов с 30 сферами Духа Дракона. Я должен обеспечить им 30 выдающихся кандидатов нашей империи, чтобы они слились со сферами и стали будущей силой страны. В противном случае я понесу серьёзное наказание как Великий Священник. Вы должны понимать — на нашем континенте снова вспыхнул хаос… — сказал старческий голос.

— Мне всё равно! Ты должен помочь мне восстановить здоровье Лун Сюаня! — сердито произнесла девушка.

Юноша посмотрел в сторону двери своей комнаты — там появились две фигуры. Одной была всё та же маленькая красавица, которую он видел раньше. Рядом с ней стоял седой старик с длинной бородой. На нём была роскошная пурпурно-золотая одежда, а на голове — серебряная корона.

— Лун Сюань, почему ты не в постели? Ну-ка давай возвращайся в кровать, — когда девушка увидела Лун Сюаня перед зеркалом, она тут же подбежала к нему и потянула за руку.

— Я в порядке, — ответил юноша, одновременно с этим осматривая старика.

— Принц Лун Сюань, как ты себя сейчас чувствуешь? — спросил Великий Священник, слегка кланяясь ему. Его голос звучал вежливо, но во взгляде не угасало высокомерие и неприязнь — будто он делал всё через силу.

— Неплохо, — ответил юноша. Сейчас он действительно ощущал себя довольно хорошо. Однако всё, что происходило вокруг, было загадкой.

— Это хорошо. Молодая госпожа, теперь всё? Если больше ничего нет, тогда я пойду, — сказал Великий Священник, будто хотел уйти как можно скорее.

— Но когда Лун Сюань проснулся, он назвал меня милашкой. Он никогда не называл меня так раньше, — девушка, моргая своими большими глазами, обратилась к старику.

— Может быть, он всё ещё не восстановился. Думаю, через день или два всё придёт в норму. Честно, тот факт, что принц Лун Сюань смог вернуться к жизни — уже можно считать великим счастьем, — проговорил старик, мельком взглянув на юношу.

— Может… — пробормотала девушка, выслушав слова священника. После чего она повернулась к Бай Юй Хао и приказным тоном сказала:

— Лун Сюань, поторопись и возвращайся в кровать.

Эти двое называли его "принц Лун Сюань" снова и снова — это говорило об одном: душа владельца этого тела покинула своё пристанище, а он, Бай Юй Хао, каким-то образом занял его место.

Хотя это звучало абсурдно, но это было единственным объяснением происходящего. Кроме того, вся обстановка казалась совершенно чужой — это не был тот мир, в котором он жил.

— Лун Сюань, ты в порядке? — когда милашка увидела оцепеневшего Бай Юй Хао, она тут же нервно окликнула его.

Бай Юй Хао попытался себя успокоить. Он не мог рассказать этим двоим, что попал в авиакатастрофу, не говоря уже о том, что занял тело их принца. Однако, видимо, небеса благоволили ему, раз дали второй шанс.

Сейчас перед ним стояла задача — найти какое-то оправдание тому, что он ничего не знал, а после раздобыть как можно больше информации.

— Кхэм… ну, тут как бы есть одна проблемка, — пробубнил Бай Юй Хао, наблюдая за реакцией девушки и старика.

— Что? Что-то не так? — когда красавица услышала его, поспешно задала вопрос.

— Я… потерял память. Я знать не знаю, кто ты, милашка, где я, да и кто я такой, — сказал Бай Юй Хао, натянув на лицо выражение боли и глубокого смятения.

Слова юноши ошеломили девушку и старика. Оба обменялись взглядами, будто хотели подтвердить, что не ослышались.

— Лун Сюань, ты говоришь, что ничего не помнишь?.. Ты не можешь меня забыть! Не шути так! Как ты не помнишь меня — Сюэ Янь, Лун Сюэ Янь! — девушка тревожно схватила юношу за руку, в её глазах начали наворачиваться слёзы.

— Я действительно тебя не знаю. Имя такой красавицы… я бы в жизни не забыл, — ответил Бай Юй Хао, слегка улыбаясь ей.

— Великий Священник, как это произошло? Лун Сюань правда ничего не помнит?! — когда девушка поняла, что юноша не шутит, тут же набросилась на старика с вопросами.

Самому старику, по виду, было всё равно на ситуацию Лун Сюаня, но он всё же ответил:

— Возможно, его душа слишком долго находилась вне тела, поэтому это повлияло на воспоминания. Я пришлю кого-нибудь, чтобы он доставил лекарства. Пусть сначала их примет — а там посмотрим. Ну, молодая госпожа, раз на этом всё — я пойду.

Закончив говорить, старик напоследок взглянул на Лун Сюаня и быстро покинул комнату.

 

http://tl.rulate.ru/book/43700/1007198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Первый попаданец который признался что память потерял
Развернуть
#
из всех прочитанных мной новел
Развернуть
#
А вы я смотрю, не читали жанр попаданцев. Они все через одного об этом признаются.
Но я могу тебя поздравить... ты снова теряешь девственность!
Развернуть
#
Ну может я прочитал не столько много произведений, но в прочитанных русских фанфиках и переведённых новеллах по большей части ГГ просто терпят как к нему относятся окружающие, только если они совсем не младенцы. А потом местные удивляются:"А почему же ГГ, так хорош." "оказывается он не такой". Это и бесит😠
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода