Читать I Reincarnated As An Evil Duchess / Я переродилась коварной герцогиней😌📙: Глава 17. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Reincarnated As An Evil Duchess / Я переродилась коварной герцогиней😌📙: Глава 17.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мин-ха и Ной пошли в восточную пристройку, к которой девушка уже давно успела привыкнуть. Перед кабинетом они поздоровались с уборщицами и остановились. Казалось, совсем нечем дышать, но Герцогиня держалась:

— Всё хорошо… – сама того не осознавая, прошептала она, после чего решительно сжала руку ребёнка и постучала в дверь.

— Это я.

Некоторое время ответа от Сета не было слышно, поэтому Мин-ха снова постучала в дверь и после слов Герцога вошла, всё ещё крепко держа Ноя за руку. 

— Что происходит? Ты пришла сюда? И вместе с Ноем, – вдруг послышался грубый голос Сета, который сидел за огромным столом. 

Мин-ха смотрела на него без страха, но всё же волновалась из-за предстоящего разговора, из-за чего нахмурилась. Гордый и красивый мужчина ненавидел, когда его отвлекают от работы, поэтому и хотел узнать, почему Герцогиня осмелилась на это, приведя с собой Ноя. 

— А разве я пришла в какое-то запретное место? – проглотив беспокойство, сказала Мин-ха.

— Но тебе ведь неловко здесь?

— Почему? Словно я пришла впервые.

— Да, впервые. Точнее, ты впервые сама приходишь ко мне. 

— Ох… – бессознательно воскликнула Мин-ха, услышав ответ. Она ожидала сарказм или что-то подобное, однако была удивлена такой реакции Сета. 

Девушка не понимала: разве женатые люди, живущие в одном особняке, никогда не хотели встретиться во время работы? Однако она никак не решалась спросить этого. Конечно, Минас играла свою роль: ломала гордость мужа. 

— Тогда тебе есть, что сказать? – наконец, сказал Сет. — Если ты пришла лично, видимо, что-то срочное?

— У меня лишь есть просьба.

— Просьба? Что на этот раз? – он скрестил руки и коварно улыбнулся. 

— Пожалуйста, разреши мне прогуляться с Ноем за пределами особняка. 

— За пределами?

— Да. Сегодня его день рождения. И я хочу выйти из замка, чтобы купить подарок Ною и поесть. Поэтому надеюсь, ты разрешишь. Сначала я хотела просто уйти, но мне сказали, что нам нужен рыцарь в сопровождение. 

— Это правда, Ной?

— Правда, брат. 

Закончив речь, Мин-ха погладила стоящего рядом ребёнка по голове. Он же застенчиво улыбался. 

— Ты думаешь, я разрешу?

— Почему нет? Я понимаю, ты волнуешься, но не стоит. Можешь просто поставить несколько стражей. И я ведь прошу разрешения, а не просто ухожу. Мы просто поедим, купим подарок и вернёмся. 

— Забавно… Рыцари нашей семьи – лучшая армия. Поэтому нет никакой проблемы безопасности. 

— Тогда я не вижу никакой проблемы. 

Но Сет лишь рассмеялся, после чего сузил глаза и пристально посмотрел на Мин-ха:

— Тогда я пойду с вами.

— Что?

— Правда, брат?! – взволнованно закричал Ной. 

На самом деле, Герцогиня никак не ожидала подобного. Она думала, что Сет лишь приставит к ним Лэнса или других рыцарей, но никак не пойдёт вместе с ними.

— Подожди… Я ослышалась?

— Нет, я пойду с вами.

— Зачем?

— Я не могу оставить вас с Ноем наедине. 

— Нет, всё не так. На прогулке мы не останемся наедине, – голова девушки вдруг заболела лишь от одной мысли о том, что Сет теперь их спутник. Множество вопросов роилось в голове. 

Конечно, Минас была отвратительной женщиной, но такое поведение – нечто крайне странное и непонятное. 

— Тогда с кем ты ожидала пойти?

— С Сэром Ланселотом?

Красивое лицо Сета вдруг неприятно исказилось:

— Не знаю, когда вы вдруг так сблизились с моим рыцарем, но нет. Или это будет для тебя особым удовольствием?

— Особое удовольствие? Что? – непонимающе ответила Герцогиня. — Единственный рыцарь, которого я знаю в замке – Сэр Ланселот.

— Хороший повод. Или ты искала такой шанс всё это время, поменяв вкус на любимых мужчин?

— Ты сам не устал от этого? – повысила голос Мин-ха, больше не в силах слушать подобные оскорбления. — Почему ты всегда всё так интерпретируешь? 

Девушка прекрасно понимала: за все эти годы многое накопилось в душе Сета, однако это не было поводом вести себя с ней подобным образом именно сейчас. Мин-ха всё ещё крепко держала Ноя за руку и вдруг посмотрела на ребёнка:

— Что-то случилось?

— Не ругайтесь. 

— Ох, что ты, мы не ругаемся. 

— Я просто никуда не пойду и останусь дома. Только не ссорьтесь.

При виде расстроенного ребёнка её сердце будто проткнули иглой. Всего мгновение назад в его глазах горела искра и надежда на скорую прогулку, но теперь он лишь грустно смотрит в пол. 

Герцогиня села перед ним на корточки и погладила по голове, игнорируя любой взгляд Сета в их сторону. Старший брат лишь недовольно цокнул языком, но глаза его были полны сожаления при взгляде на маленького Ноя, ведь он понимал, что именно обидело ребёнка. 

И больше он не хотел торговаться с Герцогиней на глазах у него. 

— Ной, это не так. Всё не из-за тебя. И мы вовсе не ссоримся, – сказал он. 

— Тогда мы можем погулять с сестрой? 

— Конечно, – мягко сказала Мин-ха.

Сет скривился, глядя на неё и спросил:

— Тогда вы идёте на прогулку?

http://tl.rulate.ru/book/43662/1422046

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку