Читать The Eldritch Horror Returns to Earth, but Things are a Bit Different / Жуткий ужас возвращается на Землю, но все немного по-другому: Глава 25: Альянс магической девушки и хиппи сформирован :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Eldritch Horror Returns to Earth, but Things are a Bit Different / Жуткий ужас возвращается на Землю, но все немного по-другому: Глава 25: Альянс магической девушки и хиппи сформирован

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25: Альянс магической девушки и хиппи сформирован

Беззвучно поднялось чудовище.

Все, кто видел его, знали, что это оно. Все они видели его раньше. Прошло всего несколько дней с тех пор, как это существо заслонило солнце и принесло в мир хаос.

Где-то девочка-подросток, еще не знакомая со своими силами, отделилась от группы своих друзей, чтобы позвать двух других девочек, в той же степени могущественных. В другом месте, не слишком далеко от них, мужчина размышлял, стоит ли ему, как и большинству других, убегать со своей маленькой девочкой на руках, как он сделал прошлой ночью, или стоять и бороться. А может, и вовсе не бороться. Голос в его голове подсказывал ему, что его роль может быть более лечебной, и, учитывая, какой хаос может вызвать это существо, это может быть не такой уж плохой идеей.

Слишком далеко, чтобы что-то сделать, подросток проклинал имя своего друга за то, что тот занимается подобным дерьмом в субботу.

Только один из пяти человек в Хумбагге, наделенных способностями, забыл о них, забыл, что он может делать. Его единственной мыслью было найти, что случилось с его другом, его лучшим другом. Чед не был умным человеком. Он не знал, что такое фантазия, какие последствия может иметь подобная ситуация, какие связи нужно установить, чтобы все имело смысл. Он не был современным Коломбо, черт возьми, в некоторых отношениях он был довольно глуп. Даже глупым.

И поэтому его первой мыслью при виде этого монстра, который сначала был едва больше его, а теперь легко возвышался в воздухе на 50 метров, было не "это должно быть связано с чем-то, что сделал Адам". Нет, вместо этого он подумал что-то сродни "интересно, куда делся Адам", что переросло в безумную охоту. Существо уже давно подняло свое тело к небу, многочисленные щупальца, похожие на грузовики, держали его тело над зданиями внизу. Каким-то образом ни одно из щупалец не причинило вреда ни одному зданию, предпочитая прижиматься к улицам. К сожалению, это взаимодействие не обошло стороной и людей: многие были затоптаны до смерти или просто умерли, прикоснувшись к покрытым слизью конечностям.

Как ни странно, основное тело (а именно таким, несомненно, был гуманоид) на самом деле было не слишком большим. Длина щупалец достигала десятков метров, но высота основного тела составляла всего 15 метров или около того. Главное тело, о котором идет речь, казалось, вообще ничего не делало. Его белые глаза-бусинки сканировали землю, неуверенные, усталые.

Его тело горело. Он хотел бы заставить солнце исчезнуть, но у него не было Магии. Вся его слизь, вся его прекрасная защитная слизь высыхала. Все его тело дрожало, боль и страх слились в странную форму приглушенной, безмолвной паники. Он хотел говорить, кричать, сказать всем, кто там внизу, что он ничего не пытался сделать. Он жалел, что у него снова нет рта, но его не было.

Слабость, казалось, затопила все его системы. Он хотел рухнуть, он был чертовски близок к этому, но если бы он это сделал... только боги знали, что тогда произойдет. Его кожа была сухой, настолько сухой, что он чувствовал, как она трескается, словно яичная скорлупа.

У него не было выбора, кроме как стоять на месте. Может быть, это будет его могила.

"О, черт возьми", - прокомментировала Джессика, когда встретилась с Хиири и Дейзи, которые смотрели на зловеще нависшую в небе штуку. Джессика вспомнила, что люди называли его довольно странными именами, но сейчас она решила считать его просто врагом. В воздухе висел странный запах, и это было не существо. Люди вокруг них троих разделились на две группы. Одни смотрели на существо, не шевелясь. Другие спасались бегством. В зависимости от того, насколько чувствительной к движениям была эта тварь, один вариант был куда более разумным, чем другой.

Ужас при дневном свете. Это было лучшее объяснение всей этой ситуации. Толстые, дрожащие столбы зеленого и черного цвета устремились в небо, когти впились в землю, раскалывая бетон и раздавливая несчастных людей, оставшихся позади. Странный запах. В воздухе чувствовался оттенок металла, а первобытная сущность в голове кричала, что все не так.

Рядом с ней Хиири, казалось, бормотала что-то о том, что все должно быть не так, что "большой злодей" не должен появиться так скоро. Возможно, она была права. Но, опять же, эта штука появилась в самый первый день. Не должно быть странным, что оно все еще существует в этом городе, но чтобы оно появилось так скоро.

Белый глаз упал на нее.

Из-за обширного леса щупалец, устремленных в небо, она вообще не должна была видеть его основное тело, не говоря уже о том, чтобы определить, куда смотрят эти белые глаза. Но она знала, что была права. Быстрый взгляд на двух ее товарищей по оружию подтвердил, что они тоже заметили это. Она не могла понять, остановилось ли ее сердце, или оно билось слишком быстро, чтобы она могла это осознать. Здесь было не место для паники, не время сомневаться в себе. Она устала, бог с ней, после такой ночи, но она должна была справиться с этим как можно лучше.

"Дейзи, Хиири, пошли!" - рявкнула она на своих друзей, которые почему-то казались еще более напуганными, чем она сама. Они кивнули. Джессика кивнула в ответ и обратилась внутрь себя. Она мысленно произнесла несколько слов и, получив ответ, протянула руку. Пламя охватило ее, и вскоре на месте Джессики появился Сикрат. Рядом с ними появилась Лили, ее глаза все еще были темными и опухшими от событий этой ночи. Еще не названный колдовской сплав Фернигуса и Дейзи совсем не смотрел на них двоих, вместо этого он с... восхищением смотрел на большое существо в небе?

"Назови свое имя, колдун, - потребовал Сикрат, скрестив руки. Чудовище в небе могло подождать. В конце концов, оно уже ждало. Не то чтобы Сикрат хотел его ждать. При одном только взгляде на него в них поднимался гнев. Под этим гневом, подобно течениям в спокойном море, поднималась скорбь: скорбь о друге, которого у них отняли слишком рано. Горе за все остальное, что натворил этот ужасный зверь, за всех, кому он причинил вред. Поле боя не было чем-то новым ни для Джессики, ни для Кратоса, но Кратос был более привычен к такому военному положению вещей. Бескровные трупы, устилающие землю, опасность, не похожая на ту, с которой когда-либо мог столкнуться человек, нависшая над ним, как смерть...

Колдун на мгновение уставился на них, задумчиво потирая подбородок.

"Гелиотроп. Можешь называть меня так, если хочешь", - сказал Гелиотроп с неуловимой, немного озорной улыбкой. Сикрат нахмурился, а глаза Лили заблестели. Рыкнув, Сикрат скрестил руки. Почему-то этот парень им не нравился. Дейзи была вполне обычной девушкой, с которой Джессика не стала бы общаться, если бы ее жизнь была на волоске, но когда она слилась со своим Альтером, кем бы он ни был... в нем было что-то не то.

"Я называю тебя Гелио, и у нас нет времени на пустую болтовню. Я надеюсь, что вы оба обладаете какими-то способностями к полетам. Повреждение щупалец может только разозлить существо, поэтому вместо этого мы атакуем его основную часть. Он. Я буду на переднем крае атаки, Гелио будет прикрывать меня, а ты, Лили, будешь делать все, что сочтешь нужным", - объяснил Сикрат.

"Что, ты умеешь летать??" спросила Лили, ее глаза сверкали еще ярче, чем несколько секунд назад. Сикрат кивнул и призвал большой меч, который они на мгновение подвесили в воздухе. Без дальнейших объяснений они запрыгнули на меч, используя его как доску для серфинга. "Ууууууууууу, это так круто!!!"

Хелио задумчиво кивнул, его рука поднялась вверх, чтобы начертить круг заклинания "Поплавок", и тут же сформировала круг заклинания "Крылья". Его дорогой объект почитания на самом деле был одним из немногих известных Хелио существ, способных летать без использования какого-либо топлива. Большинство культистов могли не знать, какие заклинания использует его бог при каждом своем появлении, но ему, как Высшему культисту, были даны знания, которыми обладали немногие другие. Это было одним из преимуществ принадлежности к культу: возможность изучать такого интересного Зверя Духа вблизи. Конечно, была масса других, еще лучших причин быть частью культа, но для Фернигуса наблюдение за мастером своего дела всегда доставляло удовольствие.

Именно это и делало его нынешнюю ситуацию такой интересной.

То, что звери могут эволюционировать, не было секретом. Эволюционные ядра были основным товаром на черном рынке (раньше их было проще достать, но с недавних пор общая этика диктовала, что выращивать зверей только для того, чтобы извлечь их эволюционные ядра, или вообще не давать им эволюционировать - неправильно, так что единственным способом найти эволюционные ядра теперь был черный рынок), и часто использовались в различных ритуалах и изобретениях, где требовались такие богатые магией сферы.

И все же, увидеть, как эволюционирует Злой Бог...!!!

Тело Гелио задрожало при одной мысли об этом.

Ему не терпелось понаблюдать за этим с еще более близкого расстояния.

"АДАМ!!! АДАААААААММММ!!!" воскликнул Чед, закрыв рот руками, чтобы звук долетел как можно дальше. Если бы он был умнее, он мог бы убежать куда-нибудь, позаботившись о том, чтобы пережить это. Независимо от того, что Адам говорил, что ему довелось пережить в каком-то другом мире, шансы на то, что он действительно пережил апокалиптическое событие, были крайне малы. Несмотря на это, Чед не сдавался. Не оставит его позади. "Адам..."

Чед оказался в центре всего этого, со всех сторон от него тянулись щупальца, так много и так плотно прижатые друг к другу, что стало темно. Вокруг уже никого не было. Только Чед и эти зеленые столбы, покрытые ядовито-фиолетовыми кольцами. Единственный свет исходил от самих фиолетовых колец, поэтому, хотя было темно, Чед не боялся, что наткнется на одно из чешуйчатых, высохших щупалец.

Поэтому он просто бродил вокруг, взывая к другу, который, насколько он знал, возможно, был мертв.

Но он недолго оставался один.

"Разве мы не можем просто подлететь прямо к нему? Почему мы должны проделывать весь этот путь под землей? Это очень жутко!" пожаловалась Лили, указывая жестом на массивные щупальца и создаваемую ими темноту. Единственными источниками света были фиолетовые кольца на высохших щупальцах и ярко светящиеся крылья света на спине Гелио, с помощью которых он двигался вперед.

"Если мы нападем спереди, нас заметят и раздавят, как муравьев. Я уже говорил об этом ранее. Когда есть выбор, атака сзади всегда предпочтительнее атаки спереди", - объяснил Сикрат, озорная ухмылка, которую, должно быть, вызвала Джессика, расползлась по их щекам. Сам по себе Кратос никогда бы не решился атаковать со спины. Это было неблагородно, но Джессика не придерживалась таких стандартов. Средняя школа была полем боя, и она была ветераном, умеющим сражаться на нем.

"Я думаю, что впереди кто-то есть", - заметил Хелио, впервые за долгое время. Двое других членов троицы повернулись к нему, а затем посмотрели на то, что было перед ними. Они не могли разглядеть ничего особенного, но теперь, когда они прислушались внимательнее, казалось, что впереди действительно кто-то есть и кого-то зовет.

"Адаааааммм", - послышалось им. Вскоре этот неясный зов стал громче, пока они точно не распознали в нем чей-то крик. "Хм? Кто вы такие, чуваки?"

Человек увидел их раньше, чем они его, что было не странно, ведь Гелио сиял, как миниатюрное солнце. Послышались звуки бега, и вскоре мужчина стоял прямо перед ними. Он был более подтянут, чем Сикрат, со светлыми волосами и джинсово-голубыми глазами. Он был похож на человека, который часто улыбается, но сейчас он казался более обеспокоенным, чем что-либо другое.

"Вы, ребята, странно одеваетесь. Ты видел моего брата Адама? Такой высокий, черные волосы..." описал Чед, не особо вдаваясь в подробности. Трио посмотрело друг на друга, обмениваясь взглядами с замешательством и беспокойством, не слушая, что описывает Чед. "...Ну? А вы?"

"Сэр, - Сикрат шагнул вперед и скрестил руки, - мы настоятельно просим вас эвакуироваться из этого района прямо сейчас. Мы трое умеем справляться с чудовищами такого рода, а вы - нет". Чед нахмурил брови и осмотрел троих. Один из них плавал, вокруг одного плавала куча мечей, а единственный немагического вида был одет в плащ и чулки в сеточку одновременно.

Подождите. Магик? Разве они с Адамом не делали вчера что-то связанное с магией?... О, да, он разговаривал с этой девчонкой в своей голове, и они слились в какое-то ужасное подобие человека. Может быть... может быть, эти люди были теми же самыми?

"Хммм... Братцы, кажется, у меня есть ответ на этот вопрос", - сказал Чед и снова обратился к самоанализу. В нем, как и вчера, чувствовалось присутствие. Теперь он знал ее имя. Поэтому, изо всех сил стараясь не ошибиться в произношении, он несколько раз произнес ее имя, после чего был вознагражден несколькими словами в ответ. Он не был уверен, как он сделал это вчера, но он помнил, что просто протянул к ней руку, так что... он сделал именно это.

Пламя поглотило светловолосого мужчину прямо на их глазах.

"Святое дерьмо!", - воскликнул Сикрат, прикрывая глаза от клубящегося жара. Этот огонь был определенно сильнее и яростнее, чем тот, что был у Сикрата. Через несколько секунд обжигающий жар рассеялся, открыв взору высокого мужчину в полушубке. Его карие глаза светились на них из-под надвинутой на глаза шапки. Короткие светло-каштановые волосы доставали ему до шеи.

Прежде чем худой мужчина успел представиться, он вытащил из абсолютно ниоткуда трубку из розового дерева и сделал глубокий вдох, фиолетовый дым вырвался маленькими аккуратными кругами.

"О да, это то, что надо, КОУГ", - сказал мужчина, лениво улыбаясь. Трио замолчало, но через некоторое время он все же смог их заметить. "А? Йоу, кто вы такие?" - его усталые глаза оглядели окрестности - "Йоу, это место, типа, прямо триппинг! Черт, так и хочется лизнуть эти кольчатые штуковины, хе-хе-хе".

"Я бы не советовал тебе этого делать, колдун. Назови себя, или мы будем считать тебя врагом", - заявил Сикрат, схватившись на всякий случай за меч. Мужчина, который разглядывал какое-то фиолетовое кольцо, как ребенок разглядывает кусок конфеты, оглянулся и уставился на Сикрата и ко.

"Эй, эй, драться - это, типа, совсем не круто! Мы все должны быть просто друзьями и все такое. Война только вредит людям, понимаешь? О, и еще, я, э-э-э, Бро. Чувак", - объяснил Бро, махнув рукой, чтобы поближе рассмотреть одно из многочисленных щупалец вокруг них.

"Значит, Бро. Я буду считать тебя нейтралом, но если ты не хочешь помочь нам устранить это великое бедствие, мы должны оставить тебя на месте, так как у нас нет времени на пустые разговоры", - объяснил Сикрат. Бро почесал шею, положив одну руку на высохшее щупальце.

"Я понятия не имею, что происходит, хе-хе-хе, это так странно. Может, я под кайфом? Но, типа, ухххх, я не думаю, что у меня есть время, чтобы, типа, шататься вокруг? Я ищу этого чувака, Джей Хай, у него черные волосы... Но, раз уж мне нечем заняться, я пойду с вами, да? Я могу произносить заклинания и все такое, так что не волнуйтесь", - пробормотал Бро, снимая голову с высохшего щупальца.

Так и образовался альянс магической девушки и хиппи.

http://tl.rulate.ru/book/43655/2048566

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку