Читать Only I Am a Necromancer / Единственный Некромант: Глава 84 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Only I Am a Necromancer / Единственный Некромант: Глава 84

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несмотря на то, что дядя-оборотень обнял двух других оборотней, чтобы защитить их, он не мог увернуться от стрел, выпущенных из повторяющегося арбалета, обрушившихся на них двоих.

"Ну, я продолжал ошибаться еще до того, как вытащил карту... Черт возьми, это моя самая большая ошибка".

"Не злись на меня".

"Я не злюсь на тебя, но это несправедливо... Я сделал выбор для всех нас, чтобы выжить, но я полностью потерпел неудачу. Удачи..."

Сангву вытащил Бесхозный Меч, а затем перерезал оставшихся в живых оборотней.

-Дней, оставшихся до подтверждения вашей квалификации: 4836.

На каждое животное приходилось всего пять дней. Казалось, что даже убийство могущественного монстра не придало ему никакого веса по сравнению с обычными.

Оглядевшись, Сангву обнаружил, что бой окончен. На самом деле, оборотни с самого начала предприняли бессмысленную атаку, не проверив силы своего противника.

"Да, мне как-то не по себе. Знаешь что? Они обнимались, чтобы защитить себя. В этот момент я вздрогнул".

"Ну, они ведь все равно одинаковы. У байкеров, которых мы убили вчера, наверняка были свои семьи".

"Ты прав. Они все одинаковы".

Пока Сангву и Ханхо так болтали, Джису все еще держал меч и смотрел куда-то.

"Сангву, все еще не конец".

Сравнительно небольшой оборотень стоял на углу переулка, глядя на них отсутствующим взглядом. Он встретился взглядом с Сангву. И в следующий момент он убежал в переулок.

"Если мы его упустим, у нас будут проблемы".

Сангву было неясно, что произойдет, если одному оборотню удастся сбежать, когда он еще не знал, сколько еще человеческих зверей осталось в этом районе. Поскольку Сангву должен был в кратчайшие сроки отправиться в Ёндынпхо, он должен был избавиться от всех оставшихся оборотней.

Грохот! Грохот!

Отряд Сангву начал преследовать маленького оборотня. Он бегал туда-сюда между переулками, как будто пытался их обмануть, но вскоре выбежал на улицу.

"Сангву, если ты пойдешь в эту сторону, то попадешь на станцию Сувон!"

Как и сказал Ханхо, когда Сангву вышел из переулка и вышел на улицу, он заметил перед собой здание станции Сувон.

Оборотень бросился бежать к станции Сувон. Затем он перебежал заброшенную дорогу и вбежал прямо на станцию Сувон.

"Куда бежит этот парень?"

Он попытался спуститься по лестнице к подвалу у 5-го выхода, но быстро обернулся.

Прямо в этот момент он закричал: "Ар-р-р!"

Что-то ударило его в тело, заставив замедлиться.

В конце концов, он рухнул на пол.

"Подождите минутку. Я вижу там что-то странное".

Сангву остановился и спрятался за машиной. Его отряд также разбежался в разные стороны и спрятался за брошенными на улице автомобилями.

"Помогите мне! А-а-а-а!"

Кричал оборотень, сильно царапая себе ногу рукой. К его ноге прилипло липкое белое вещество.

"Ку-у-уук! Это собачья колбаса! Спасибо за угощение!"

"Эй, не трогай это! Это подарок для нашей Королевы!"

На лестнице 5-го выхода появилась группа кобольдов. Затем они вонзили что-то вроде длинной палки в бедро оборотня.

"Ар-р-р! У-у-у-у-у..." Тело оборотня начало коченеть. Казалось, его не убили, а парализовали отравленной иглой.

Как и ожидалось, кобольды утащили оборотня, используя какой-то гибридный язык, который Сангву никогда не понимал.

"Черт возьми. Это были всего лишь кобольды. Как они могли напасть на оборотня?" — спросил Ханхо.

Кобольды были явно слабой расой. Однако, используя всевозможные хитрые уловки, они охотились на более сильную расу, чем они сами. То же самое было и с кобольдами, которых он встретил в супермаркете некоторое время назад.

Сангву поднял голову и посмотрел на здание станции Сувон. Как обычно для станции, расположенной в центре города, это была "частная капитальная станция" с несколькими зданиями универмагов, примыкающими к станции.

"Хм? Что это такое?"

Под знаком "Станция Сувон" в верхней части здания появился знакомый значок. Это был значок зеленой монеты, на которой изображен магазин.

"Это магазин. Но это..."

Но прямо над ним был еще один значок. Это значок в форме красной пещеры.

"Это подземелье. Внутри этого здания есть подземелье".

По сути, вся станция Сувон была подземельем.

И внутри здания находится тот магазин, который они так усердно искали.

"Пойдем туда".

Сонгу и его отряд остановились перед выходом из ворот 5, ближайшим входом на станцию.

"Ах, подождите секунду".

Лестница вниз в подвал отличалась от обычных лестниц. Поскольку внутри не горел свет, темнота внутри становилась все гуще, а подземные переходы под ней казались бесконечно глубокими.

Ханхо потирал плечи, словно у него пошли мурашки по телу.

Он сказал: "Сонгу, я предупреждал тебя вчера, но мы правда должны спускаться туда? Я против".

Вместо того, чтобы ответить, Сонгу спустился по лестнице.

"Послушай, ты не можешь идти дальше, так ведь?" - сказал Ханхо.

Но у Сонгу не было причин возвращаться, поскольку это бы идеальный шанс получить опыт и найти магазин.

- Вы вошли в крупномасштабное подземелье "Спальня королевы-паука".

*Внимание! Это "людоедское подземелье", которое унесло жизни 124 игроков. Награда за зачистку подземелья увеличена. (+50%)

"Черт побери! Паук? Как целая станция Сувон может быть спальней? Если это так, то какого размера паук?"

Под дрожание Ханхо, который представил себе что-то зловещее, они вошли в глубокое и широкое подземелье.

На самом деле, в прошлом Сонгу каждый день ездил на работу со станции Сувон и обратно. Ему приходилось проходить через подземный переход, чтобы каждый день добираться до школы.

"Это та самая станция Сувон, которую мы раньше знали?"

Однако это была всего лишь подземная пещера, с грязной водой и полным отсутствием людей. Они зажгли свет и пошли дальше по темному переходу.

"Ох, здесь так влажно".

Поскольку дренажная система вышла из строя, вода наполняла ее из-под земли. Казалось, в ближайшем будущем она полностью затопит пещеру.

Кап-кап.

Откуда-то послышался звук капающей воды. На стенах уже росла куча мха, а крепкая паутина загораживала проход. В таких случаях Джису доставала меч и поджигала ее.

Они добрались до первого этажа станции.

"Сонгу, посмотри туда!"

Ханхо схватил его за руку, а затем направил свет в потолок.

"Люди?"

Как и сказал Ханхо, около потолка висел мужчина. Их было не один и не два.

Десять человек цеплялись за потолок, застряв в паутине. К ним прилипли всевозможные летающие насекомые, которые выглядели как огромный ком теста.

Но когда на них посветили светом, те, кто застрял в паутине, начали шевелиться, как будто просыпаясь от сна.

Они были живы.

"Что это вообще такое? Они двигаются. Это зомби?"

Один из них открыл глаза.

"Кууух... помогите мне..."

Когда он едва смог произнести эти слова, изо рта у него что-то выползло. Это был паук.

Сонгу заметил, что шея мужчины неестественно извивается. Вскоре странный объект прополз через его грудь и живот. Это был зловещий знак.

"Кууух..."

Мужчина задрожал и начал извергать пауков. В следующий момент его живот раздулся, и потекла кровь.

Чирик! Чирик! Чирик!

"Боже мой! Что это вообще такое?"

Из его разорванного желудка выползли сотни пауков. Глаза мужчины закатились, а затем его голова упала.

Отряд Сонгу тут же отступил. Вскоре даже те, кто висел рядом с ним, стали корчиться от боли. Было очевидно, что с ними произойдет. Сонгу не мог допустить этого.

"Взрыв!" – крикнул он.

Бац!

Как только Сонгу крикнул, все тело мужчины взорвалось. Пламя мгновенно сдуло молодых пауков и сожгло всю паутину вокруг него.

"Взрыв!"

Бац! Бац! Бац!

Сонгу один за другим применил "Взрыв трупа" к телам погибших.

Затем все детеныши пауков, которые бродили внутри них, были сожжены и поджарены.

- Вы получили 1300 золота за уничтожение гигантского гнезда паучьих яиц.

- Вы получили 1300 золота за уничтожение гигантского гнезда паучьих яиц.

"Как они могли откладывать яйца в телах живых людей? Безумие..."

"Давайте будем внимательнее к тому, что слышим, пока идем."

Они оставили позади ужасную сцену и пошли дальше.

Станция Сувон была соединена со зданием универмага. Они поднялись по остановившемуся эскалатору.

Когда они добрались до третьего этажа, то откуда-то услышали множество голосов.

"Взрыв? Я был потрясен! Бах!"

"Они там, внизу!"

http://tl.rulate.ru/book/43625/3880311

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку