Читать I Adopt The Male Lead / Я усыновила главного героя: Глава 7.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Adopt The Male Lead / Я усыновила главного героя: Глава 7.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Карина потеряла дар речи.

Пока она ошеломленно обдумывала, что ответить, Роланд засыпал ее вопросами.

— Но если ты станешь нашей матерью, то не попадешь в неприятности? Тебе ведь будет сложно нас прокормить?

Прикусив губу, Карина в глубине души проклинала лорда Ленка. Он всегда заострял внимание на том, как сложно выучить и прокормить двух детей, и повторял об этом так часто, что из ушей Роланда и Мелиссы чуть не потекла кровь.

Сколько времени потребуется, чтобы душевные раны затянулись?

Карина не решалась ответить на этот вопрос.

— Будет сложно.

Дети молча смотрели на нее.

Но без вас все было бы гораздо сложнее.

— П-правда?

Карина кивнула.

Ее слова практически не были ложью.

Конечно, если бы она оставила детей в приюте и уехала в одиночестве, то в ней накопилось бы меньше усталости. Но если она сможет зарабатывать достаточное количество денег, у них все получится.

Что ж, она бы даже могла выйти замуж и получить возможность стать обычной деревенской девушкой, тем самым осуществив свою мечту.

Вот только будет ли она счастлива при этом?

— Вам не нужно беспокоиться о том, что мы не сможем вести достойную жизнь.

И тогда Карину осенило, что все это время она говорила исключительно о безопасности детей, практически забыв о том, что, если Роланд не станет архимагом, миру придет конец.

«Да, эта проблема никуда не делась, но...»

Карина слегка покачала головой.

Будь она Кариной из прошлой жизни, то из-за своих бесконечных раздумий, которые растянулись бы на многие дни, она упустила бы свой единственный шанс сбежать.

Но нынешняя Карина знала все.

Обычные люди и представить себе не могли жестокое обращение, которое пришлось пережить Роланду, архимагу и главному герою романа. Ни один ребенок не должен подвергаться подобному насилию.

«Роланду всего восемь лет».

Необходимо ли ей сейчас взваливать на плечи маленького мальчика тяжелое бремя по спасению мира?

Пока что спасение мира не являлось ношей Роланда, ровно как и не являлось ношей Карины.

— Карина... ты волнуешься за нас?

— Да. А что? Ты не можешь в это поверить?

— Да... — искренне признался Роланд и тут же замолчал.

Карина улыбнулась.

— Я говорю правду.

— Ну... Тогда ладно. Карина, ты станешь нашей мамой. Думаю, это было бы замечательно.

— Мелисса, а ты что думаешь?

Мелисса, как и Роланд, далеко не сразу ответила на этот вопрос. Она пристально смотрела на Карину, и ее губы слегка дрожали.

— ...Мама.

— Да, Мелисса.

Вместо лишних слов Карина молча обняла Мелиссу. А затем и Роланда.

Окруженная теплом детей, Карина пообещала себе защитить их, что бы ни случилось в будущем.

* * *

То, что затянувшаяся на неделю поездка оказалась тяжелой, еще не означало, что она была болезненно неприятной. 

Кучер и торговцы были добры к молодой вдове, которой неожиданно пришлось взять на себя заботу о детях своего покойного мужа.

Останавливаясь на ночь в деревнях, они своими деньгами оплачивали комнату для Карины и детей, объясняя это тем, что проживание входит в стоимость проезда.

Но Карина понимала, что на самом деле, ими двигала искренняя доброжелательность.

Карина и дети продолжали беспокоиться о том, что лорд Ленк начнет преследовать их, но, похоже, привратник сдержал свое обещание.

Они уже долгое время ничего не слышали о лорде Ленке.

А затем Карина, Роланд и Мелисса приехали в Тор. Как только они выбрались из повозки, их кожи ласково коснулся теплый весенний воздух юга.

Когда они сбегали, стояла ранняя весна, которая теперь была в самом разгаре: повсюду чувствовался аромат цветов и виднелись светло-зеленые листья, дрожащие на ветру.

Дети каждые несколько секунд оглядывались по сторонам, изумленные южным краем, где им раньше никогда не доводилось бывать.

То же самое касалось и Карины.

По сравнению с деревенькой, из которой они отправились сюда, Тор казался ей совершенно другим миром.

Бесчисленное множество людей, карет и лошадей смешались и толпились на улицах, а здания были выше самых высоких сосен в лесу.

А запахи? Повсюду в воздухе витали ароматы вкусной еды.

Еще более удивительным казалось то, что это был запах не домашних блюд, а той еды, что продавалась на прилавках.

С благоговением осмотревшись по сторонам, Карина опомнилась.

Позже она может осматривать это место, сколько душе угодно, но до этого ей еще предстоит многое сделать.

«Нужно найти гостиницу, в которой мы остановимся на первое время».

Карине удалось поговорить с кучерами и выяснить примерные цены на товары и услуги в Торе.

Тор — город, богатый продовольствием, поэтому если захотеть, можно было отыскать и купить еду всего за один кибрин.

Но затраты на рабочую силу были высокими, поэтому поход в рестораны или покупки в магазинах одежды являлись дорогим удовольствием.

http://tl.rulate.ru/book/43600/1888727

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку