Читать Большая тайна / Большая тайна: Часть 3. Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Большая тайна / Большая тайна: Часть 3. Глава 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В настоящее время

Накама переглянулись. То, что им сейчас рассказывал капитан, с трудом умещалось в их головах. Друг детства пострадал вместо тебя, после такого друзей заводить не хочется, чтобы они не пострадали. Однако Луффи не стал одиночкой после пережитого, наоборот, у него теперь столько друзей по всему миру, что даже не верится. Он делает все, чтобы защитить этих друзей, берет самого опасного противника на себя, выкладывается на полную.

- Ы-ы-ы-ы! – рыдал Френки. На ресницах особо чувствительных к подобным историям поблескивали слезы. – Бедный ребенок! Сайфер Пол сволочи!

Луффи только фыркнул на такие слова.

- Теперь понятна стала одна вещь, - Усопп почесал затылок. – теперь понятно почему ты без колебаний отдал приказ сжечь флаг. Ты прокручивал в голове эту мысль уже много лет.

- Да, и был готов к последствиям. – кивнул Мугивара с сожалением оглядывая пустые тарелки. За рассказом никто из команды не заметил, куда делась еда. Одни к ней даже не притронулись, раскрыв рот слушая о прошлом капитана, другие только и делали, что ели. Рассказчик же так и не смог ничего съедобного украсть у друзей из-под носа, потому как рот был занят. Санджи вздохнул, посмотрев на горы грязной посуды, и отправился за новой порцией чего-нибудь вкусненького.

- Как там Тим сейчас? – поинтересовалась Робин.

- Все так же. Не ходит. Когда я отправлялся в море, он сидел в инвалидной коляске. Что касается Гранни, то она наблюдала из окна библиотеки. С того дня, когда она меня прогнала, мы ни разу больше не разговаривали и не здоровались. Не потому что я не хочу, а потому что она меня избегает. – пожаловался Луффи.

- Вот ты сейчас рассказываешь, а мне даже не верится, что это речь о тебе идет! – высказался Чоппер.

- Оно и понятно, ведь я все время знакомства с вами носил маску идиота. Но тот, кто я сейчас, настоящий. Мне самому странно и непривычно это.

- Куда тебя там Гарп потащил? – вернул всех обратно к теме Зоро, с насмешкой наблюдая за нагруженным тарелками коком, тот не остался в стороне и, презренно выдохнув дым, принялся расставлять свою ношу. Луффи захотелось протереть глаза, когда показалось, что дым был в виде неприличного жеста с оттопыренным средним пальцем. Мечник яростно цыкнул.

- Навстречу к новому этапу моей жизни.

В прошлом

Гарп тащил под мышкой не сопротивляющегося этому внука. Обычно тот был против такого метода транспортировки и упорно вырывался на свободу, но не сегодня. Угрюмые взрослые мысли роились в детской голове. Он помнил себя с пеленок, всегда понимал, о чем говорят взрослые вокруг него, рано сел и рано встал, потому что упорно тренировал свое маленькое тело, ведь ему так хотелось как можно скорее самому увидеть мир. Игрушки его не интересовали, только как своеобразный тренажер для тела, чтобы развиваться быстрее. В отличие от остальных детей, Луффи говорил сложными предложениями, едва научившись произносить понятные слова, научился бегло читать всего-то в четыре года, и за три года успел изучить огромное число сложных даже для большинства взрослых книг. Деревенские были в шоке от такого гениального ребенка, который для своего возраста имел широкий кругозор и много знаний, заваливая вопросами окружающих взрослых о непонятных для него вещах. Монки Ди младший хотел знать все и во всех подробностях, порой доводя отвечающих до икоты. Таким образом, в голове у Луффи сложился огромный багаж знаний. Не имея дома, он постоянно пропадал в библиотеке, именно с этим деревенские и связывали его уровень познаний. Хотя на самом деле жажда знаний не отпускала ни на день, гениальный разум требовал узнать как можно больше нового. Он слишком отличался от остальных детей. Луффи дернулся от этой мысли. Не потому ли его хотят убить?

- Вернулся в реальность? – поинтересовался Гарп, все это время мерно шагающий в известном только ему направлении. Внук ему что-то булькнул в ответ, но продолжал безвольно висеть под мышкой. – Твой дом теперь в другом месте. Не смей вернуться в Фуушу, понял?.. Не слышу!

- Понял. Почему меня хотят убить?

- Когда-нибудь узнаешь… - после паузы ответил Гарп. – Пока еще рано, ты слишком мал для столь сложных игр.

- Игр?..

- Мы почти пришли. – проигнорировал переспросившего внука старик. – Ты меня, конечно, поразил, когда с пиратами связался! Еще и обещал им что-то! Этот сопляк Шанкс тебя надоумил стать пиратом!

- Я еще до него решил стать пиратом! – Луффи обиделся за «сопляка».

- Ты ни разу об этом не говорил.

- Если я не говорил, это не значит, что я не думал об этом!

Гарп цыкнул, остановился и перехватил свою ношу обеими руками и хорошенько тряхнул.

- Я – герой Дозора, одна из влиятельных фигур в мире, по моему приказу быстро соберется по крайней мере треть Морского Дозора в одном месте. Каждый солдат мечтает пройти тренировку под моим руководством. Меня знают во всем мире, и боятся почти все пираты. Представляешь ли ты себе, что начнется, когда ты поднимешь пиратский флаг?! Неприятности будут у нас обоих! За моей спиной станут обсуждать то, что я весь такой хороший не сумел воспитать как следует собственного внука, который стал преступником. Возможно, начальство меня отчитает, хотя меня не колышет, что там скажет Сэнгоку, но сам факт. Подчиненные будут первое время коситься. Конечно, я быстро поставлю этих идиотов на место. Твоя же судьба станет еще более жесткой, чем у обычных пиратов. Постоянное пристальное внимание со стороны Дозора, тебя будут ловить, куда бы ты ни отправился, будут продолжать охотиться с целью убийства, но с удвоенной силой. Луффи, ты хоть понимаешь, на что подписался, дав обещание?! Неужели ты думаешь, что тебе позволят вот так просто занять пустующий трон Короля пиратов?

Монки Ди младший угрюмо хранил молчание.

- Значит так, сегодня я буду улаживать дела с твоим переездом, так что не успею провести тренировку как следует, но поблажки из-за этого не жди, понял?

- Я докопаюсь до правды.

- Чего? – удивился Гарп, ожидавший совсем другого ответа.

- Просто дай мне вырасти, и ты увидишь!

- Вот именно! Вырасти сначала, а уже потом давай такие обещания как «стану Королем пиратов». Хватит этих глупостей!

Деревья расступились, открывая большую поляну посреди леса. В самом ее центре стоял деревянный дом с наблюдательным пунктом на крыше. Из дома доносились голоса. О чем там шла речь непонятно, но вот то, что кого-то отчитывали, это точно.

- Мы на месте. – удовлетворенно хмыкнул Монки Ди старший. – Опять орут. Ничего, сейчас им будет весело. Подожди меня у входа. – дед поставил Луффи на землю, подошел к двери и принялся стучать. Распекающий кого-то голос затих на секунду.

- Умереть захотел, кто бы ты ни был?! – голос приблизился к двери.

- Что это за место? – озадачился Луффи стал осматриваться, краем глаза наблюдая за действиями деда.

- Это я! – заорал Гарп в открывшуюся дверь. Неизвестный в ужасе охнул и, судя по звуку, отбежал. – Хорошо выглядишь.

- Пожалуйста, хватит нас мучать! – взмолился тот самый голос. Его обладателем оказалась рыжеволосая полная женщина с сигаретой во рту. За ее спиной стояли двое человек. Один мелкий, ростом с Монки Ди младшего, а второй высокий с красным ирокезом на голове. – Ну сколько ж можно-то, а?! Эйсу уже десять лет!

- О, правда? – ковыряя в носу, удивился Герой Дозора. Луффи мысленно похихикал. Кому как не ему знать, что тот прикалывается. – Где он?

- Мы больше не можем заботиться о нем, вы должны его забрать! – подключился к разговору низкорослый.

- Потом это обсудим!

- Никакого «потом»! – возмутился карлик.

- Это что за шкет? – женщина ткнула пальцем в слоняющегося туда-сюда Луффи. Гарп поднял его за шкирку и радостно заявил:

- За ним вам тоже придется присмотреть. Скажи им «привет».

- Йо! – послушно поприветствовал Луффи, мысленно угорая над лицами незнакомцев.

- Это мой внук.

- ЧТО?! ЕЩЕ ОДИН?!

http://tl.rulate.ru/book/43551/1005204

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку