Читать Место встречи-...неизвестность / Место встречи-...неизвестность: Том 1. Глава 3. Возвращение с войны и нежданный гость. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Место встречи-...неизвестность / Место встречи-...неизвестность: Том 1. Глава 3. Возвращение с войны и нежданный гость.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Май. Год 1916. Лондон.

Сегодня все женщины этого дома были как никогда взволнованны. Уборка и готовка кипела с самого утра, ведь, совсем скоро должны были вернуться с фронта долгожданные мужчины. Лисанна и Сара уже устали от постоянного ожидания, в скором времени они смогут вздохнуть спокойно, обнять и накормить своих любимых.

Лисанна была бодра и весела. В последнее время она чувствовала себя лучше, чем обычно. Девушка снова занялась живописью. Юная леди больше не хотела заставлять беспокоиться свою мать. Но Оливия всё ещё ночевала около её кровати. Это не давало Лисанне покоя. Именно сегодня она совсем не хотела об этом думать. Девушка продолжила помогать Саре с уборкой, ей нужно было отнести коробку со старыми вещами в подвал.

- Оливия! Подойди пожалуйста, мне тут одной не справиться!- позвала юная леди.

- Да, миледи! Я сейчас помогу Вам!- протирая пыль в коридоре, ответила служанка.

Лисанне было тяжело и она, было, хотела поставить коробку, но её руки слишком ослабли и коробка, с сильным грохотом упала на пол.

- Моя леди!- донеслось из коридора,- Что случилось?

- Ничего страшного Оливия! Я просто уронила коробку!- смущённо ответила Лисанна.

- Подождите пожалуйста! Сейчас я помогу Вам!-бросая свои дела, прокричала Оливия.

- Нет! Оливия я сама тут справлюсь! Сегодня всё должно быть идеально, по этому ни в коем случае не бросай свою работу из-за меня.,- спроваживая свою служанку сказала Лисанна.

- Хорошо, миледи, но не перенапрягайтесь пожалуйста, а то господа будут огорчены вашим состоянием...- попросила Оливия.

- Да, я поняла, иди уже, Оливия!- раздраженно огрызнулась девушка, возвращаясь к сбору вещей из коробки.

Служанка вышла, прикрыв двери и снова взялась протирать пыль. Лисанна стала поспешно собирать вещи. Это были старые платья из которых она давно уже выросла и пара игрушек, ужасно грязных и затасканных. На одном из плюшевых медведей девушка заметила старый ошейник. Эта вещь привлекла её внимание. Она сняла его и стала разглядывать. Он показался ей знакомым, надпись на нём практически стерлась, но некоторые буквы можно было разобрать «...е...о». - Это ошейник Рено? Но я не помню, чтобы он был, как медальон...- быстро промелькнула мысль Лисанны. Она попыталась его открыть, пару минут ничего не получалось. Края медальона стёрлись и заострились спустя столько лет, девушка поранила палец. У неё потекла кровь. Случайная капля попала на медальон, замочек щёлкнул и он открылся. Юная леди поспешно заглянула внутрь. Там была сложенная, выцветшая, очень старая семейная фотография. Ничего, кроме силуэтов шести человек на ней нельзя было разглядеть. -Кто эти люди?- подумала девушка. Лисанна пригляделась и заметила ребёнка на руках у женщины. Она попыталась рассмотреть, но тут её отвлёк стук колёс, доносившийся с улицы, - Они вернулись!- воскликнула она, и помчалась встречать своих отца и брата.

Из кареты вышли два человека в военной форме. Они широко улыбались, и выглядели очень счастливыми.

- Сара! Лисанна! Боже девочки мои, как же я рад вернуться домой!- воскликнул Патрик, крепко обнимая жену и дочь. Тут подоспел и Сэмюэль. Все четверо уже обнимали друг друга.

- Ты похорошела, сестрёнка,- подметил Сэм,- скоро уже и замуж! Не вечно же тебе от людей прятаться...

- А ты зарос, братишка!- съязвила Лисанна,- папочка, Сэм, пойдёмте в дом, мы вас так долго ждали!

- Подождите, девушки,- остановил Лисанну Патрик,- мы должны вам кое кого представить.- сказал глава семейства.

Пока все обнимались, молодой джентльмен вышел из кареты. Он был статный, высокий и...очень бледный.

- Подойдите же сюда,- позвал Патрик,- я вас представлю. Это граф Авон фон Тилль.- Молодой человек поклонился и поцеловал руки Сары и Лисанны. От его прикосновений веяло могильным холодом.

- Кажется вы замёрзли, сэр,- отметила Сара,- идёмте же скорее в дом, там нас ждёт горячий ужин. Познакомимся поближе, и вы нам всё подробно расскажете...- заторопилась мадам.

Лисанна была поражена, этого джентельмена она видела со своего балкона. У него были глубоко задумчивые глаза, цвета хорошего красного вина и волосы цвета слоновой кости. От него веяло таким знакомым сладковато солоноватым ароматом...казалось, это был аромат её далёкого детства.

- Лисанна, скорее!- позвала мать. Девушка побежала к дому, отогнав от себя посторонние мысли.- Буду вести себя как обычно, иначе все станут волноваться...- подумала она, заходя в дом.

http://tl.rulate.ru/book/43198/995149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку