Читать All The Male Leads Have Blackened / Все главные герои стали злодеями: Глава 24.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод All The Male Leads Have Blackened / Все главные герои стали злодеями: Глава 24.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Закончив мыться, она наугад прошла мимо обувного шкафа и увидела там кожаные туфли отца Гу.

Ее руки, сушившие волосы, замерли, когда она посмотрела в сторону комнаты наверху. Так он дома...

Она пошла вынуть телефон из сумочки и, как и следовало ожидать, увидела несколько пропущенных вызовов от Гу Ю.

Поднимаясь по лестнице, она приготовилась звонить. Но, не успела она даже набрать чужой номер, с ее телефона уже зазвучала мелодия звонка.

Глаза Чэнь Си Мяо наполнились улыбками, и она быстро отступила еще на несколько шагов, но все равно оказалась довольно близко к двери отца Гу.

- Ге.

Ее тон был мягким, однако в нем слышался намек на истерику молодой избалованной женщины. В свою очередь, Гу Ю тревожился, ему просто хотелось знать, что происходит, но он все еще был ошеломлен после того, как она позвала его таким тоном.

Затем он холодно спросил:

- Куда ты убежала?

Включив громкость телефона на максимум, она промурлыкала в подтверждение, прежде чем ответить:

- Я никуда не уезжала. Он подвез меня домой.

- Домой? - полный сомнений голос.

Чэнь Си Мяо затем сделала несколько шагов к двери, прежде чем спросить мягким, наивным тоном:

- Да, я дома. Кто знает, о чем он думает... Ге, когда ты вернешься? Такая редкость, что ты не занят сегодня.

Тот ответил:

- Я сейчас еду обратно.

Она очень мило улыбнулась.

Когда Гу Ю приехал домой, первым, кого он увидел, была не Чэнь Си Мяо, а отец Гу, лицо которого имело серьезное и даже гневливое выражение.

Когда он плотно сжал губы, Гу Ю пришлось пройти через множество трудностей под предлогом трудовых вопросов.

После того, как он хорошенько отчитал Гу Ю, он даже напомнил тому - не забывать, откуда он родом и велел Гу Ю внимательно прикинуть, где сейчас находится.

Гу Ю побледнел и, стоило отцу Гу уйти, наконец, его напряженное тело задрожало. Его глаза были полны обиды.

Чэнь Си Мяо сидела наверху, приклеившись к двери и сузив глаза, пока не выслушала все.

Эти двое: один хотел сына, тогда как другой хотел богатства - они взаимодополняли друг друга.

Если бы кто-то захотел посеять между ними рознь, на самом деле - это было бы не так просто. Ну Гу Ю был слишком жаден, он даже ее хотел вовлечь в свои планы... Дело было не в том, что отец Гу любил дочь или беспокоился о ней, он просто боялся, что, если Гу Ю станет его зятем, он потеряет своего единственного «сына».

Но он не мог сказать такое напрямую, даже хотя Гу Ю сейчас жил в семье Гу, не имея толком никакого статуса, перед глазами закона и других он не имел с этой семьей ничего общего. В этом он не стал бы признаваться прямо, даже если бы большинство других просто сказали:

- Ах, как повезло Гу Ю.

И ему повезло стать преемником.

Это просто не сгодилось бы для отца Гу, поэтому ему пришлось притворяться ошеломленным и тупым, просто чтобы казаться прежним.

Чэнь Си Мяо спустилась за мороженым, чувствуя себя особенно беззаботно. Но, проходя мимо двери отца Гу, она услышала внутри ссору между мужчиной и женщиной, сопровождаемую плачем.

Дождь снаружи усилился.

Можно было видеть всплески, когда дождь заливал французские окна.

Ан Зеру остановил свой мотоцикл у входа в бар, но не слез с него. Поставив одну ногу на землю, он нащупал пачку сигарет и вытянул одну. Зажав ее между пальцев, он тут же увидел, как ее промочил дождь. 

Цыкнув, он просто небрежно положил руку на переднюю часть мотоцикла и несколько раз посигналил. 

Мгновением спустя, мужчина примерно одних лет с ним выбежал наружу. Когда он увидел Ан Зеру, его глаза стали как блюдца. В руках он держал зонтик.

- Черт, куда пропал твой плащ? Такой дождь, а у тебя даже руки открыты.

Ан Зеру поиграл зажигалкой в руке, но та не загорелась даже после того, как нажал несколько раз. По его взгляду было очевидно, что он был весьма доволен, когда он взглянул в сторону говорящего. Затем он вытащил плащ и накинул его.

Мужчина быстро натянул его и вышел перед мотоциклом, готовый взять ключ, чтобы уехать. Он бормотал:

- Что за чертовщину ты выкурил, раз был с плащом, а не надел его и приехал раздетым...

Ан Зеру полностью промок под дождем, его волосы прилипли ко лбу, отчего он казался менее высокомерным и казался более уклончивым.

Он поднял подбородок и ответил:

- Я счастлив сделать это.

http://tl.rulate.ru/book/43186/1974071

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку