На улице уже темнело, когда карета подъезжала к городу. Один из всадников подъехал к воротам и не слезая с коня, указал пальцем на карету.
-Королева едет!
-Так точно!
Хоть они и говорили шёпотом, однако мы уже знаем, что для богов услышать их разговор, не было проблемой.... Ну, ни для всех, В то время как Рей с Кларком были насторожены, две девушки спали на противоположном им сиденье кареты.
-Не нравятся мне ночные поездки.
-Ты плохо видишь в темноте?
-Не сказал бы, однако смотря в неё, мне постоянно кажется, что она смотрит мне в спину.
-Темнота — это лишь явление, оно не может на тебя смотреть.
-Боги всегда такие легкомысленные?
-Всё в порядке, тех троих я уже убрал.
-? Ты же не выходил из кареты.
-Даже мне неприятны взгляды разбойников из темноты, вот и решил сделать доброе дело, помочь королевству Тамиум так сказать.
По завершению диалога, карета уже ехала по городу. Свет от фонарей едва ли попадал в карету, через её окна. Думаю, это и к лучшему, не надо будить так нежно спящих красавиц. Хотя и в карете оставлять их на ночь будет проблематично.
*тук**тук*
Постучавший по дверце кареты солдат произнёс одну фразу
-Гостиница белая гора перед вами.
И скрылся во тьме.
-Приехали, что предлагаешь делать со спящими.
-Ты у меня решил спросить?
-Ты у нас бог?
-Ну перемещать других я не умею.... Хотя
Задумавшись Рей пытался вспомнить, что-то, о чем ему рассказывали в прошлом мире.
-Точно! 'Гравити'
Было видно, что Рей максимально сосредоточен. Оба женских тела, потихоньку, приподнялись в воздух.
-Я даже удивляться ее буду.
-Признай, ты поражён моим мастерство и смекалкой.
-И когда мы перешли на "ты". Вторая комната слово по коридору, сможешь оставить их там?
-А потом куда?
-В первую комнату. Я буду там.
После этих слов Кларк выпрыгнул из кареты и быстрым шагом пошёл в гостиницу.
-Спасибо за ваш труд!
После этих слов, щелчком пальца, Рей кинул серебренную монету кучеру. Тот в свою очередь лишь улыбнулся.
-Добродушный старичок.
Пробормотал себе под нос Рей и продолжил аккуратно переносить спящих Клестер и Люси в их комнаты.
Войдя в гостиницу, можно было удивиться чистоте в ней, даже для совершенно новой гостиницы в ней всё чересчур блестело новшеством. Была стойка администратора и красивая лестница на верхние этажи. Свет от ламп был тусклым, но всё достаточно хорошо освещалось, возможно такой свет использую ночью, чтобы не тратить много маны и при этом иметь достаточное освещение.
Администратор, при виде сие перемещения двух девушек, казалось было, не удивилась, а лишь встала и легко поклонилась.
***
-фу-у-ух, я старался перенести их как можно аккуратнее.
Клестер и Люси мирно спали на своих кроватях. По выражениям лиц, можно было понят, что спали они крепко и лёгкая встряска вряд ли могла бы их разбудить.
После того как Рей укрыл девушек одеялами, он направился в комнату, где его ожидал Кларк.
Войдя в комнату можно было увидеть доспехи, лежавшие в углу. Кларк сидел за столом и при свете лампы, читал какие-то письма.
-Ты спать?
-А ты я вижу, решил, что и без сна обойдёшься?
-У меня ещё уйма дел.
-Такое как ответить на мои вопросы?
После этих слов Кларк прищурившись посмотрел на Рея.
-Слушаю.
-Про какую королеву говорили стражники у ворот?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/42968/984416
Использование: