× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод My Dragon System / Моя Драконья Система: Глава 511

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда белый свет ударил в Рэя, он почувствовал, что не может пошевелиться — энергия покидала его тело. Пытаясь противостоять этой силе, он изо всех сил сопротивлялся и преодолевал боль. В конце концов, его оттолкнуло назад, и он упал с гигантского дерева.

Упав, он попал на заснеженную равнину, раскинувшуюся у подножия дерева, служившего границей между джунглями и снежными горами. Рэй, почувствовав боль и усталость, понимал, что падение с такой высоты может закончиться серьезными травмами.

Пытаясь предпринять хоть что-то, он отменил заклинание трансформации, и его драконьи черты проявились во всей красе. Спину украшал небольшой красный хвост и, что было крайне важно, пара красных крыльев.

Собрав остатки сил, он попытался взмахнуть ими.

— Ну же, работайте, бестолочи! Вы же когда-то могли поднять целого дракона, а теперь не можете этого человеческого тела?

Наконец крылья послушались, но поднять его в воздух им не удалось – падение продолжалось. Однако крылья позволили ему планировать и замедлить скорость спуска. Хотя он не мог использовать их, чтобы вернуться наверх, они замедлили падение, делая удар при приземлении менее сильным.

— По крайней мере, похоже, я не умру, — подумал Рэй. — Возможно, есть еще что-то , что я могу сделать.

Думая о способе вернуться к остальным, Рэй решил использовать навык телепортации. Ему нужно было лишь выбрать члена Красных Крыльев, и он смог бы переместиться к нему. Но когда он попытался открыть свою систему, впервые она выглядела иначе.

[Е54р5]

[82093хей0]

Экран системы мерцал и искажался. Рэй подумал, что, возможно, это было похоже на те времена, когда он не мог использовать свои способности. Однако, выпустив огненный шар и активировав свои драконьи глаза, он понял, что с ними все в порядке. Работал только системный интерфейс.

- Это от удара белым камнем, система сбилась или что-то другое?

Пока Рей пребывал в своих мыслях, его тело уже оказалось на территории снегов, где разразилась мощнейшая снежная буря. Ветер был такой силы, что унес Рея от места его падения.

- Куда меня несет? Если так продолжится, я окажусь далеко от остальных.

Со сжатыми кулаками Рей чувствовал, как возвращается его сила, но ее все еще не хватало, чтобы лететь против потока снежной бури.

- Придется довериться остальным, куда бы меня это ни занесло! - подумал Рей.

Вскоре снежная буря усилилась, и Рей уже не мог видеть даже своим обычным зрением. Он понял, что упал в мягкий снег, только когда уже кувыркался и скользил по земле. Вернувшуюся силу он использовал, чтобы перегруппироваться, но это мало помогло.

Он прыгал по снегу, с каждым разом все больше погружаясь в него, пока наконец не утонул в глубоком снегу по самую макушку.

Спустя несколько секунд снег вокруг места падения Рея начал таять. Было видно, как он поднимается, его перчатки светятся красным от жара. Снег, который доходил Рею до пояса, полностью растаял в радиусе метра от него.

- Хорошо, что мои силы еще работают. - сказал Рей, но затем стал вращать головой во все стороны. - Проблема в том, где я?

Попытавшись снова открыть свою систему, Рей увидел еле различимый экран. Он мерцал несколько секунд, прежде чем снова погаснуть, не позволив ему даже отправлять сообщения другим.

*Возможно, с Блисс что-то случилось?* У Рея не было никакой возможности проверить это.

- Эти идиоты! - гневно воскликнул Рей. - Как они могли так драться в такой важный момент? Нет, наверное, я не должен винить их. Возможно, слишком долгое пребывание на Теневом континенте повлияло на их разум сильнее, чем на тень.

Рэй опустил взгляд и увидел, что земля под снегом все еще в тени. По крайней мере, он находился на Теневом континенте и, казалось, не ушел слишком далеко от остальных.

– Ну, достаточно далеко, чтобы не видеть джунгли. Я даже не знаю, куда идти.

Зная, как далеко они ушли, и учитывая сбой в системе, Рэй понимал, что остальные не придут за ним.

«Им стоит сосредоточиться на задаче. Почему-то у меня есть чувство, что Монк и его группа не станут их прогонять или вступать в бой, даже если меня там нет. Но лучше перестраховаться. Пока я здесь отсутствую, Джек, ты единственный, на кого я сейчас могу положиться».

Пробираясь сквозь снег, у Рэя не оставалось другого выбора, кроме как просто идти в случайном направлении. В конце концов, он решил двигаться туда, куда шел снежный шторм, просто потому, что так было легче, чем бороться с ним.

Вскоре снежный шторм, казалось, утихал.

«Я иду уже некоторое время, но до сих пор не увидел ничего знакомого. Может, стоит пойти в другую сторону?»

Как только Рэй подумал об этом, вдалеке он увидел две близко расположенные горы. Проход между ними образовывал идеальную букву "V", и по какой-то причине он казался ему знакомым.

«Почему я могу узнать место на Теневом континенте, да еще и с такого расстояния?»

Направляясь к горам, он вскоре увидел человеческие постройки, разрушенные здания. Казалось, здесь произошло грандиозное сражение, но не так давно. Рэй продолжал идти вперед быстрее, чем раньше, пока наконец не наткнулся на большой замок с обвалившейся частью стены.

Рэй замер с широко раскрытым ртом, наконец вспомнив это место.

– Это… это место, где мы сражались с Божественным Существом.

http://tl.rulate.ru/book/42946/6431889

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода