Глава 104.
– Нет, я точно брал их, но их нет. Должно быть, я их потерял, – лицо Джуди покраснело, словно он смутился, а затем резко изменилось.
Эстер улыбнулась при виде озадаченного выражения лица Джуди, но она сдержалась, чтобы не смутить его сильнее.
И достала самый маленький алмаз, который захватила на всякий случай.
Нужно было обменять его на деньги.
Алмазы были легче и меньше по размеру, чем деньги, поэтому Эстер не ощущала особой необходимости в их обмене.
Но её беспокоило, что в такой пекарне нельзя будет расплачиваться алмазами.
С грустным выражением лица, девушка подошла к хозяйке пекарни, ожидавшей оплаты, и показала ей алмаз:
– Могу ли я рассчитаться этим?
Хозяйка, наблюдающая за беседой подростков, была поражена, увидев алмаз, и чуть наклонилась к нему:
– Он… он настоящий?
– Да. У меня есть документы от Юлрэд. Я правда хочу купить эти сладости, – Эстер пристально посмотрела на Хозяйку пекарни, широко распахнув глаза.
На мгновение, женщина чуть не утонула в этих розовых глазах, но резко пришла в себя и недоумённо пробормотала:
– Простите, это немного сложно… Я не могу прямо сейчас дать Вам сдачу от его цены.
– Мне не нужна сдача, – Эстер действительно не переживала по этому поводу, поэтому протянула алмаз хозяйке, чтобы та взяла его.
– Тогда, я возьму его… Хм, нет. Разница в сумме выходит слишком большой… Думаю, это будет не честно, – женщина хотела алмаз и на мгновение почти взяла его, но, изо всех сил сопротивляясь искушению, отказалась.
Всё потому, что она вела свой бизнес с верой о том, что он должен быть честным. Она не могла получить деньги, не продав товара на эту сумму.
Эстер была потрясена, когда поняла, что не сможет съесть ни один из десертов, который она так усердно выбрала.
Симпатичный макарун, продолжал манить её, но Эстер с улыбкой обернулась, боясь, что если будет грустить, то расстроит Джуди:
– Тогда мы просто уйдём.
– Эстер, мне очень жаль. Я завтра обязательно куплю тебе это. Сходим сами или пошлём слуг, хорошо? – испугавшись увидеть обиду на лице сестры, Джуди старательно запомнил каждый десерт, который выбрала Эстер.
– Нет, так не пойдёт, – Дэннис, размышлявший в одиночестве, хлопнул брата по лбу и подошёл к Хозяйке. – Раз у Вас нет сдачи, то что насчёт того, чтобы вместо неё отправлять десерты к нам домой? Регулярно.
– …! – узнав, что существует такой выход, глаза Эстер мгновенно загорелись. Она быстро достала алмаз, который убрала в карман и положила его на прилавок. – Хорошо?
– Что ж, я буду признательна, если Вы доверитесь моей пекарне, но где Ваш дом?
– Особняк Великого Герцога Тэрсии.
Хозяйка, которая даже не подумала, что перед ней дети Великого Герцога, была так шокирована, что почти потеряла сознание.
Она поспешно выглянула в окно, гадая правда ли это и обнаружила, что в карете, на которой приехали подростки, был знак дома Великого Герцога:
– … боже мой. Что же Вы не сказали заранее. Для меня большая честь, что Вы приехали в мою пекарню из особняка Великого Герцога. Я подготовлю всё, что Вы желаете.
Для хозяйки пекарни было хорошо заключить сделку с Великим Герцогом, и это была неожиданная удача, ведь ей предлагали такой крупный аванс.
– Тогда, я оставлю Вам это, а вы присылайте мне десерты раз в неделю, – Эстер, лицо которой просветлело, отдала свой алмаз Хозяйке и обернулась с широкой улыбкой.
А затем не думая обняла Дэнниса, радуясь хорошей новости.
Раньше подобное было невообразимо, но теперь, привыкнув, что близнецы так часто обнимают её, для Эстер это было возможно.
– Спасибо, братья!
– Эм… я очень рад, – глаза Дэнниса расширились.
Эстер очень редко обнимала кого-то первым, поэтому уголки его губ неуверенно дрогнули.
– Эй, это я собирался купить их, – Джуди был немного расстроен тем, что сестра обняла лишь Дэнниса, но взбодрился, подумав, что зато она не грустит.
Тем временем десерты, которые выбрала Эстер, были упакованы в индивидуальные коробочки и помещены в большую корзину.
Эстер, настроение которой улучшилось, мягко улыбнулась и, крепко прижимая к себе корзину, вернулась в карету.
Когда все трое сели в карету, она вновь помчалась к резиденции.
Эстер, которая пристально смотрела на корзину, не выдержала и, достав ванильное пирожное, съела его. Оно оказалось таким вкусным, что девушка начала болтать ногами, даже не осознавая это.
Джуди, который сидел напротив неё, наблюдал за сестрой и, облизнувшись, медленно протянул руку:
– Я возьму один…
– У тебя нет денег, поэтому ты решил украсть их у Эстер, которая купила их? – однако Дэннис хлопнул брата по ладони и закатил глаза.
– Эй! Что ты делаешь? – возмутился Джуди и сунул руку в корзину, но Эстер, удивившись этому, убрала корзину в другую сторону:
– Эй! Нельзя!
– Боже, Эстер сейчас сказала мне «нельзя»? Я правильно услышал?
– Да. Правильно, – улыбнувшись уголком губ, Дэннис посмеивался над братом.
– Это несправедливо. Это потому что, не я купил их? Так? – с обиженным выражением лица спросил Джуди, которого отвергла Эстер.
– Дело не в этом, это для папы…
Судя по всему, десерт, который хотел забрать Джуди, был тем, который Эстер хотела подарить Герцогу.
– А что насчёт этого? Он выглядит вкусно.
– Нет. Я не буду ничего есть.
Эстер, которой было жаль брата, предложила Джуди другие десерты из корзины, но Джуди, который уже был убит горем, плотно сжал губы, показывая, что ничего не будет есть.
*****
Тем временем Халид, которого отвергла Эстер, сидел возле колодца и грустил.
– Почему она так холодна?
Я ощутил это в прошлый раз, но её глаза смотрят на меня слишком холодно. Кажется, Дайна слишком изменилась…
Халид сильно злился и хотел спросить её, почему же она так сильно изменилась.
– Но она даже не даёт времени на то, чтобы узнать об этом, – растерявшись, Халид вытащил из кармана флаконы.
Один был пустым и стеклянным, в нём нужно было принести кровь, а другой содержал плещущую жидкость.
– Он может понадобиться, поэтому возьми. Эффект зависит от количества, но это довольно сильное снотворное, которое способно усыпить взрослого мужчину на 30 минут всего с одной ложки.
Снотворное, которое Рабьен дала Халиду, когда он уезжал в Тэрсию. Ему всунули его, даже несмотря на то, что он не хотел брать его.
– Ха… – в замешательстве, Халид яростно покачал головой. Ситуация, в которой он находился, была очень запутанной.
С тех пор, как Халид вошёл в Храм в возрасте 6 лет, он тренировался и учился с единственной целью – стать паладином.
Храм был всем для Халида, а Святая была Госпожой, за которой нужно было следовать и уважать до конца своей жизни.
– Но почему же…
Независимо от того, сколько это стоило Храму, приказ принести кровь был странным, сколько бы Халид не думал об этом. Он не хотел сомневаться, но подозрения продолжали вспыхивать в нём.
Он должен был верить в то, что сказала Рабьен о важности для Храма, но после встречи с Эстер сердце Халида было потрясено.
Его ответственность, как паладина, столкнулась с его чувствами к Эстер и теперь это терзало его.
Подумав некоторое время, но так и не получив ответа, Халид сжал раскалывающуюся голову и испытал невыносимую жажду.
– …… нужно попить воды, – желая утолить жажду, Халид достал из колодца воду.
Не задумываясь он сделал глоток и в этот же момент его глаза распахнулись:
– Что? Почему вода такая вкусная?
Непонятно, было ли это из-за его настроения, но едва Халид выпил воды, как его тело окрепло, а разум прояснился.
Халид, который невольно допил воду и, наконец, принял решение:
– Хорошо. Я верю Святой, но уже давно не виделся с Эстер. Я буду честен с ней и возьму немного крови.
Как бы Халид ни думал об этом, он не собирался давать Эстер снотворное или ранить, чтобы взять кровь.
Сидя возле колодца, Халид решил, что он встретиться с Эстер и доверится ей.
*****
Вечером этого же дня.
Эстер, Джуди, Дэннис и Дарвин – все четверо собрались в столовой, чтобы поужинать.
Весь ужин Джуди рассказывал отцу обо всём, что произошло. Казалось, он был очень счастлив поделиться.
– Все были очень благодарны за раздачу продуктов. Мы взяли 4 больших мешка, но они закончились за 30 минут.
– Не за 30 минут, а за час.
Всякий раз, когда Джуди преувеличивал историю, Дэннис спокойно поправлял его.
– Ах, было ещё кое-то. Мы починили пересохший колодец.
– Разве не похоже, что ты ничего из этого не делал?
– Эй, отстань!
Дарвин перестал есть и подпёр кулаком подбородок, смотря, как весело болтают дети.
То, что произошло в трущобах уже было известно Герцогу из донесений.
Он не был настолько глупым, чтобы в одиночку отправлять детей в место, которое могло быть опасным. Поэтому к ним было приставлено множество охраны, скрывающей своё присутствие.
Однако Дарвин делал вид, что впервые слышал об этом и слушал их серьёзно.
С естественной улыбкой на лице, он выглядел более счастливым и расслабленным, чем когда-либо.
– Похоже, Вам было весело.
– Да. Помогать было весело, но играть с Эстер всё равно веселее.
– Дэннис, тебе понравилось гулять на улице?
– Ну… это было неплохо. Думаю, что это более полезно, чем чтение книг, поэтому в следующий раз я тоже поеду.
Взгляд Дарвина мягко дрогнул. В них не было ничего, что напоминало бы тот безумный взгляд, которым он подавлял врагов на поле боя.
Семья, – тёплый взгляд, который могла видеть лишь его семья, плавно передвинулся от близнецов на Эстер.
Эстер сильно изменилась с тех пор, как попала к нам. Но изменилась не только Эстер, но и мои сыновья.
Так странно, что дети, которые не интересовались другими, теперь интересуются людьми и отдают им многое.
Но Эстер, которая всё ещё думала о Халиде, не заметила взгляда отца.
Стоит ли рассказать папе?
Девушка раздумывала о том, стоит ли ей говорить о случившемся или нет, поскольку она относилась к намерениям Халида довольно подозрительно.
Все взгляды сосредоточились на Эстер, которая за весь ужин ничего не сказала, а затем Джуди и Дэннис переглянулись.
Джуди ткнул сестру локтём в бок, гадая заметил ли отец её подарок:
– Давай, сейчас.
– О, точно, – очнувшись, Эстер ваяла кассату, которую заранее переложили на тарелку и поставила рядом с собой. – Я купила это в пекарне, когда мы остановились по дороге, и подумала, что папе понравится это, поэтому приберегла его.
http://tl.rulate.ru/book/42830/1584153
Использование: