Читать 잃고 나서야 깨달았다 / Лишь потеряв, мы начинаем ценить: Глава 7. Я не могу отвернуться от своего брата :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод 잃고 나서야 깨달았다 / Лишь потеряв, мы начинаем ценить: Глава 7. Я не могу отвернуться от своего брата

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В суете дней среди огромной толпы озлобленных людей я научилась быть невидимкой. Это не так сложно. Достаточно лишь молчать...

Я научилась быть наедине с собой, а грусть и меланхолия стали моими лучшими друзьями. Благодаря им я чувствую, что ещё живу, что не превратилась ещё в бездушную куклу, обречённую на вечную жизнь. Я люблю мечтать, погружаясь в самые отдалённые уголки своего сознания. И каждый раз я представляю, как еду куда-то очень далеко. Пейзажи за окном меняются, как день сменяет ночь, люди то приходят, то уходят, попутно рассказывая истории о своей жизни. И в этой, казалось бы, бесконечной череде дней не было ни одного, проведённого в сожалениях.

Да... Однажды я хотела бы уехать туда, где никто не знает меня, где я не знаю никого. Я хотела бы научиться жить так, как сама того захочу...

– Спишь? – неожиданно раздался голос.

Жестокая реальность ни за что не позволит забыться в своих мыслях и обязательно отыщет человека даже в самом глубоком сне. Точно так же и этот голос, столь внезапно вырвавший меня из раздумий. Я неспешно открыла глаза и покачала головой.

– Правда? А я думал, ты уснула.

Я лишь кротко улыбнулась в ответ.

За окном кареты виднелось пепельного цвета небо, мечтательная грусть которого была гораздо прекрасней и изящней, нежели привлекательное лицо Ленона. Тонкие струйки дождя задорно играли на стекле. Они то небрежно обгоняли друг друга, то сливались в одну, продолжая свой непрерывный бег. Ленон всё так же наблюдал за мной и, повторяя, устремил свой взгляд в окно.

– Дождь пошёл... – тихо произнёс он.

– ...

– Ты любишь дождь?

Я кивнула. Конечно, я всегда любила дождь. Серость пасмурных дней для меня подобна долгожданному сладкому покою. В такие дни люди обычно сидят дома и не выходят наружу. На только что кипящих жизнью улицах в миг пустеет, а само время растворяется в еле ощутимой безмятежности. Слышен лишь шум дождя, звук которого барабаном разносится по всему дому.

– А мне не очень, – сказал Ленон.

Дерзкой натуре Ленона отнюдь не была чужда честность. В моих глазах это возвысило его над остальными людьми, которые, вдобавок ко всему прочему, лгут и себе. Искренность и честность встречаются очень редко. Однако я всегда относилась с глубоким уважением к открытым личностям и с навязчивой осторожностью относилась к тем, чьи намерения были мне неясны.

– У меня есть младший брат, – Ленон наконец ответил на мой вопрос.

Вчера на встрече он сказал, что даст ответ в следующий раз. Должна отметить, он не болтает попусту и держит своё слово, что делает его поистине достойным мужчиной.

Когда он говорил о следующем разе, я и подумать не могла, что мы встретимся всего через несколько часов. В завершении прошлого вечера Ленон обмолвился, что второе свидание будет в более светлом месте, а уже сегодня он ожидал меня у дома. Шикарная карета, на которой прибыл Ленон, была подстать ему. Всем своим внешним видом она словно кричала: "Посмотрите, какая я изысканная и роскошная! Любуйтесь же мною!" – видимо, простоту Ленон не признавал.

"Кто знает, быть может, мне больше никогда не представится случай побывать в такой карете..." – подумала я и неспешно заняла своё место.

Вот так я и оказалась здесь вместе с Леноном. Я не знаю, куда мы едем, но это и неважно, ведь так у меня не будет причин пылать от нетерпения. Да и вообще, куда-то же мы всё равно приедем.

– Мой брат прямолинейный, малодушный и немногословный. В нём нет и доли того, что называют привязанностью. Братская любовь? Да этому щенку она ни к чему. Но даже так, этот щенок всё равно мой единственный в мире младший брат! Я уже на грани между любовью и ненавистью к нему... – продолжил Ленон. – У тебя есть братья?

Я кивнула. Конечно, братьев у меня нет, но есть старшая сестра.

– Тогда ты, вероятно, сможешь понять, что я чувствую, – предположил он.

– ...

– Почему-то я не могу полностью отвернуться от него... – медленными, едва ленивыми движениями Ленон улёгся на сиденье кареты и очень глубоко и тяжело вздохнул. – Даже если он так сильно ненавидит и отвергает меня, по какой-то причине сам я не могу его возненавидеть.

Да, я понимаю его. Как и Ленон, я не могу возненавидеть свою старшую сестру, хоть и прекрасно понимаю, что о моём существовании она вспоминает лишь тогда, когда ей нужно излить кому-то душу. В такие дни она приходит ко мне и без конца о чём-то говорит. Между делом спрашивает, как у меня дела, но это её особо никогда не интересовало. А затем, устав от собственной болтовни, уходит прочь.

"Я привыкла, что все пользуются мною, но ведь я сама им это позволяю. Так кого мне винить?.. Кого ненавидеть?.." - да, я уже просто смирилась.

– Может быть, он совсем не такой, как я о нём думаю?.. Может, он только делает вид, что безумно меня ненавидит, но глубоко в душе жалеет об этом?.. – Ленон пытался зацепиться за тончайшую нить надежды.

– ...

– Конечно, я не могу знать этого наверняка. Только он сам знает, что творится в его собственной голове. Это то, о чём другие не могут даже догадываться.

Немного странно было видеть этого смелого и решительного человека в таком смятении. Видимо, пытаясь подобрать верные слова, Ленон задумчиво глядел в окно. С уверенностью могу сказать, что пейзаж его совсем не интересовал.

Он медленно повернул голову в мою сторону и сильным, уверенным взглядом посмотрел мне прямо в глаза. В этой серой картине дождливого дня его глаза были особенно яркими. Невероятную выразительность красным, словно маковое поле, глазам придавала харизма самого Ленона. Это был хищник, только что отведавший свежую добычу, и оттого его глаза налились кровью съеденного зверя. Да, Ленон был прекрасен, как неописуемой красоты цветок, но и харизматичен, как кровожадный охотник.

– Поэтому я каждый день говорю ему: "Слушай, тебе нужно быть немного искреннее. Ты ведь даже не немой!" – продолжил он, не моргнув и глазом.

В его словах и голосе чувствовалась скука. Судя по всему, изо дня в день ему приходилось говорить одно и то же своему брату. А сейчас Ленону действительно надоедает мучать себя бесконечным потоком мыслей о том, что ему не подвластно.

– И знаешь, что он отвечает мне на это?

Я отрицательно покачала головой.

– «Заткнись, Ленон Хиллс!» – чётко и выразительно произнёс Ленон.

– ...

– Парень у нас с дурными привычками, – он устало покачал головой и снова тяжело вздохнул.

На лице Ленона появилась безмятежная и лёгкая, словно дуновение ветерка, улыбка: "Интересно, сейчас он думает о своём брате?.." – задумалась я. Выражение его лица не выказывало ни ненависти, ни озлобленности, ни даже смятения, хоть и брат достаточно часто и агрессивно кидался неприятными словами в его сторону. Наоборот, казалось, будто других людей для Ленона и не существовало вовсе, кроме его драгоценного младшего брата.

Впервые за эти два дня, которые мы знакомы, я сумела разглядеть в Леноне ещё одну весьма приятную и неожиданную сторону. Заботливый голос и нежный взгляд предательски выдавали человека, который действительно любит того, о ком думает.

Будто околдованная, я ещё очень долго не могла оторвать глаз от такой прекрасной и завораживающей картины. Неожиданная мысль прервала моё любование: "Он очень хороший человек. Возможно, если бы мы встретились при более благоприятных обстоятельствах, наше общение могло бы принять совершенно неожиданные обороты. Ах, если бы только я была родом из дворянской семьи, а не "Глупой куклой Лилиан". Как бы я хотела иметь счастливую, беззаботную жизнь самой обычной 17-летней девушки. Если бы всё было так, а не иначе, я бы, несомненно, влюбилась в Ленона. Первая любовь... Для меня это сказка, о которой не стоит и мечтать..." – вот так я, немая кукла Лилиан, отбросила глупые мысли и вернулась в реальность.

Даже если бы я осмелилась произнести хоть звук, дабы донести до Ленона свои мысли, это бы никак не изменило того факта, что мы изначально живём в разных мирах. Я – простолюдинка, а он – благородный аристократ из высшей знати.

"Как же хорошо, что в действительности я не питаю к нему любовных чувств..." – заметив еле видимую границу дозволенности, я с облегчением вздохнула, ведь у меня хватило сил не переступить её.

– Что ж, начнем нашу сегодняшнюю игру? – потерев подбородок, Ленон задумался о следующем вопросе. – Хорошо. Попробуешь угадать, куда я тебя везу?

Я увлечённо задумалась. "Куда же он везёт меня в такой дождливый день?.." – у меня не было ни единого предположения о том, куда мы едем. "В этом весь Ленон: его очень сложно прочитать," – а в это время сам Ленон с милой улыбкой на лице преданно, словно пёс, ждал мой ответ.

"Я не знаю, куда ты везёшь меня, но отчего-то мне кажется, что это очень необычное место," – я так хотела произнести эти слова, что комом застряли в горле, но вместо этого обречённо покачала головой.

– Сегодня мы едем ко мне домой, – раздался звонкий голос Ленона.

На мгновение я удивилась, но не подала виду: "Похоже, это не имеет ничего общего ни с моей работой, ни с нашими играми".

– Интересно, почему? А вот это и есть то, над чем тебе нужно подумать.

Мне были неприятны эти слова. "Кажется, из-за бессовестно красивого лица я не могу долго обижаться на Ленона" – это было последнее, о чём мы говорили с ним до прибытия.

В скором времени экипаж, проделавший столь длинный путь, наконец остановился. Мой спутник вышел из кареты, и как только он открыл дверь, я почувствовала освежающий запах дождя. Ленон принял зонт из рук кучера и протянул ко мне свою большую ладонь.

– ...

Я представила, как в ответ протягиваю ему свою руку, но тут же замерла в нерешительности.

– Мисс Лилиан, пора выходить, – окликнул меня Ленон, застывший с протянутой рукой в странной, по моему мнению, джентльменской позе.

После недолгих колебаний я всё же протянула ему свою руку в знак приличия.

– Молодец, – Ленон аккуратно и в то же время элегантно помог мне выйти из кареты.

"Похоже, он уже имел опыт сопровождения девушки," – уверенные и грациозные движения мужчины развеяли мои сомнения. И вот мы уже идём под одним зонтом: "Тесно... С каждым движением мы соприкасаемся плечами," – такая близость между нами заставляла меня невольно нервничать. Я не умела так хорошо прятать свои эмоции, как Ленон, а тем более, если дело касалось мужчин.

– Как ты сегодня? Не возникло желания поговорить? – спросил он, сильнее прижимая меня к себе. – Я буду очень рад, если оно стало сильнее, чем вчера, – в тесном пространстве под зонтом мне некуда было бежать.

– ...

– Мне очень хочется услышать твой голос, – Ленон аккуратно приблизился ко мне.

Казалось бы, что между нами и ветер пройти не сможет, но для Ленона не существует преград. Он с лёгкостью преодолевает ту стену, которую я судорожно выстраиваю. Моё сердце запрыгало, как сумасшедшее, его звонкий стук оглушил меня, а лицо пылало и заливалось краской: "Хорошо, что тучи скрыли солнечный свет!.." – я почувствовала сладкий аромат духов Ленона, а затем, когда приблизился ко мне ещё ближе, он губами коснулся моего уха. Тёплые, влажные губы, опаляющее дыхание, что сводит с ума: "Кажется, земля уходит из-под ног, или во мне не осталось сил?.."

– Всем сердцем... – томно произнёс он и тут же выпрямился.

Его голос звонким колоколом вновь и вновь раздавался в моей голове, не желая сбавлять свой ритм. От вожделения я немного прикусила губу, а по телу пробежала дикая дрожь. Тем временем шёл дождь. Мне не было холодно... Мне было безумно жарко.

***

Пройдя примерно 10 шагов, я увидела массивные, широко распахнутые железные ворота. И когда мы наконец прошли через них, прямо перед нами предстало внушительных размеров поместье, одиноко стоящее посреди сада. Почему-то дом Ленона мне представлялся совсем иначе: огромный сад, конца и края которому нет, а на его территории растут самые шикарные и изысканные цветы, аккуратно подстриженные деревья, разбросанные по всей территории и роскошный особняк в самом его сердце. Но всё было куда мрачнее.

– В саду немного пусто, не так ли? Это всё из-за брата. Он увлекается верховой ездой. По его словам, он избавился от всего, что могло стать помехой, или что-то в этом роде, – Ленон, как и всегда, сумел без труда прочесть мои мысли.

"Верховая езда..." – в моей памяти снова всплыл утончённый образ Хэйдена.

– Пошли? – развеял мои мысли голос Ленона.

В непринуждённой атмосфере, словно давние знакомые, мы направились в сторону поместья и остановились, ожидая, когда нас впустят. Большая, плотно закрытая дверь неспешно начала открываться. Будто сговорившись, мы одновременно обернулись и увидели слугу, приглашающего пройти нас внутрь. За его спиной я заметила молодого красивого парня с золотистыми, словно колосья пшеницы, волосами.

– !..

Столько людей в этом мире, а этим человеком должен был непременно оказаться именно он. "Хэйден?.." – к тому моменту, как я одумалась, его пристальный взгляд уже был прикован к нам.

______________________

Ilin Imperium

Перевод: mabletailor

Редакт: atir_dav

Бета: Vivian

http://tl.rulate.ru/book/42776/1522122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку