Читать My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1717 Поскольку я уже здесь, я не должен быть скупым (1). :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1717 Поскольку я уже здесь, я не должен быть скупым (1).

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1717 Поскольку я уже здесь, я не должен быть скупым (1).

Сколько бы Лу Чжоу ни думал об этом, он не ожидал, что этот огромный остров, не уступающий по своим размерам горе Алкион, окажется истинным телом Чжи Мина.

В мире было не так много людей, которые знали о Четырех Небесных Божествах. Нечистый был одним из них. Но даже так Нечистый встречался с Чжи Мином всего один или два раза и никогда не видел его истинного тела. Истинные тела Четырех Небесных Божеств были несравненно огромными, занимая небо и землю. Обычно они не показывали свои истинные тела.

Кто бы мог подумать, что Затерянный остров, на котором Бай Чжаоцзюй основал свое царство, и остров, на котором Сы Уя оставался некоторое время, был Чжи Мином?

В этот момент Лу Чжоу увидел, что вода начала подниматься.

В то же время Затерянный остров начал слегка дрожать.

Все, кто находился на Затерянном острове: культиваторы, простые люди, свирепые звери и обычные животные, остановились и прислушались.

Животные, обладавшие острым нюхом, задрожали и попытались сбежать. Увы, куда бы они ни бежали, убежать от Чжи Мина было невозможно. Чжи Мин был буквально их домом.

В некоторых частях острова толчки были более сильными. Горы в округе тоже затряслись.

Птицам и летающим зверям было немного лучше: они не были беспомощны, как звери и животные на земле. Они взлетали в небо, хлопали крыльями и растерянно смотрели на остров, где прожили всю свою жизнь.

Только несколько человек знали о Чжи Мине. Большинство из проживающих на острове людей не знали секрета и теперь находились в замешательстве и панике. Они не понимали, что происходит, решив, что это землетрясение.

В этот момент Лу Чжоу наконец понял, почему реакция Бай Чжаоцзюя была такой преувеличенной в начале, и почему Бай Чжаоцзюй был непреклонен в том, что информация об этом не должна просочиться наружу. Лу Чжоу не знал, как бы он поступил, если бы находился на его месте. Бай Чжаоцзюй был правителем Затерянного острова, его обязанностью было защищать свой народ. Три Небожителя и культиваторы в белых одеждах пытались защитить Затерянное Королевство. Если с Чжи Мином что-нибудь случится, погибнет бесчисленное множество людей.

Лу Чжоу подумал: «Неудивительно, неудивительно...»

Бай Чжаоцзюй посмотрел на Лу Чжоу боковым взглядом и, казалось, что-то заметил. Он вздохнул и произнес:

— Те трое... Пожалуйста, не обижайтесь на них...

Лу Чжоу покачал головой.

— Я всегда был разумным. Это дело вполне объяснимо. Я их прощаю.

— Хорошо.

*Шух!*

Вслед за этим раздался громкий звук, и в небо взметнулись два столба воды, похожие на огромные фонтаны. Их высота была неизвестна.

Все смотрели вверх, а Лу Чжоу — вниз.

В прозрачной и бурлящей воде на поверхность воды медленно поднималась огромная иллюзорная фигура.

Лу Чжоу почувствовал себя так, словно впервые увидел Куна в Бескрайнем океане. Это было шокирующее зрелище.

Вода взметнулась в небо.

Затем из того места, которое Лу Чжоу раньше считал устьем пещеры, вслед за иллюзорной фигурой, всплывшей на поверхность воды, медленно двинулась черная тень, похожая на голову черепахи.

Это был Чжи Мин, которого искал Лу Чжоу.

Волны продолжали подниматься в небо, пока огромная голова Чжи Мина не показалась из воды.

Со всех сторон слетелись культиваторы в белых одеждах, бывшие частью Чжи Мина, и приземлились позади Бай Чжаоцзюя. Склонившись в поклоне, они воскликнули:

— Приветствуем вас, Владыка Чжи Мин!

Только Бай Чжаоцзюй и Лу Чжоу стояли с руками за спиной и молча смотрели на Чжи Мина.

Обе стороны оценивали друг друга.

Чжи Мин не двигался, молча наблюдая за окружающей обстановкой.

Голубое небо, белые облака и поверхность Бескрайнего океана.

Глаза Чжи Мина были полны любопытства и ожидания, когда он осматривался вокруг. В то же время его глаза выглядели растерянными, как будто он только что проснулся после долгого сна. Действительно, прошло 100000 лет с тех пор, как он впал в дрему. Проснувшись, он увидел, что небо, земля и солнце остались такими же, как и прежде. Ничего не изменилось. Казалось, что единственное изменение заключалось в том, что он стал старше.

Спустя долгое время Чжи Мин наконец произнес:

— Белый Император? Зачем ты разбудил меня?

Голос Чжи Мина был звучным и глубоким. Он был похож на звук барабанов, доносящийся из морских глубин.

Бай Чжаоцзюй произнес:

— У меня не было выбора. У меня есть чрезвычайно важное дело, требующее вашей помощи.

— Что это за дело? — спросил Чжи Мин.

Прежде чем Бай Чжаоцзюй успел ответить, Лу Чжоу прямо произнес:

— Мне нужно, чтобы ты одолжил мне каплю своей эссенции крови.

— ...

Культиваторы в белых одеждах шокировано посмотрели на него.

«Такая смелая просьба! Не слишком ли это?!»

Чжи Мин перевел взгляд на Лу Чжоу и произнес:

— Все в мире жаждут моего тела. Прошло сто тысяч лет, но человечество не изменилось.

Чжи Мин глубоко вздохнул.

Лу Чжоу произнес:

— Я прошу у тебя эссенцию крови для спасения жизни, а не для других целей.

— Рождение, старение, болезнь и смерть — это круговорот жизни. Никто не может избежать смерти, даже я, — произнес Чжи Мин.

Лу Чжоу покачал головой и произнес:

— Этот человек другой. Его выживание связано с балансом неба и земли, а также с распадом и разрушением Великой Пустоты.

— Вот как? — Глаза Чжи Мина слегка расширились.

Культиваторы в белых одеждах, испытывающие праведное негодование из-за просьбы Лу Чжоу, были крайне удивлены, услышав его слова.

Ци Шэн был очень талантливым и способным. Все на Затерянном острове знали об этом. Однако было немного шокирующе услышать, что он связан с равновесием неба и земли и разрушением Великой Пустоты.

Лу Чжоу продолжил:

— Он проник в тайны оков неба и земли и нашел способ разорвать их.

Эти слова были подобны камню, всколыхнувшему тысячу волн. Как только эти слова были произнесены, Затерянный остров начал сильно дрожать.

http://tl.rulate.ru/book/42765/2953190

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку