Читать My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 489 Легенда о Ло Шиинь. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 489 Легенда о Ло Шиинь.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 489 Легенда о Ло Шиинь.

— Расскажи мне, что ты знаешь. — Если бы у Лу Чжоу было больше информации о женщине Ло, то искать ее было бы немного легче.

Хуан Шицзе произнес:

— Триста лет назад я достиг стадии восьми лепестков благодаря чистой удаче. В то время я ничего не знал об этой стадии. В Пэнлае царила суматоха, и я должен был взять на себя ответственность. Поэтому... я посетил Три секты и попросил совета у Юнь Тяньло.

Лу Чжоу не знал, что Хуан Шицзе тоже был знаком с Юнь Тяньло.

В те времена Три секты были в центре внимания. Став культиватором восьми лепестков, Юнь Тяньло поднялся на вершину. С того момента Три секты официально открыли свои двери для набора учеников, используя имя Юнь Тяньло и стремительно набирая силу.

В Трех сектах было принято обсуждать с Юнь Тяньло вопросы культивирования с другими сектами. Разумеется, не каждому выпадал такой шанс.

— В то время Юнь Тяньло упомянул женщину с фамилией Ло. Он сказал, что получил от нее метод культивирования и значительно улучшился. Сперва я не особо ему поверил. Однако после ухода из Трех сект я узнал, что такая женщина действительно существует. У нее была одна особая способность... — произнес Хуан Шицзе.

— Какая? — спросил Сы Уя.

Чем больше информации они смогут получить, тем легче им будет ее искать.

— У нее талант к музыке. Я основательно пообщался с Юнь Тяньло. С тех пор я не могу выбросить из головы женщину, о которой он говорил. Поэтому я приказал своим ученикам отправиться на ее поиски. До меня доходили слухи, что она имеет музыкальный талант. Она часто сидела на берегу моря и играла на цитре. Кто-то однажды видел, как рыбы и морские звери откликнулись на ее музыку, радостно прыгая вокруг.

Все пребывали в недоумении.

Лу Чжоу посмотрел на мисс Раковину. Разве эта черта не была схожа с чертой мисс Раковины? Он произнес:

— У Раковины тоже есть такой талант, но это не удивительно. На западе есть представители других племен, которые знают язык зверей.

Хуан Шицзе повернулся и посмотрел на Раковину.

— В один из дней приливная волна накрыла берег. Женщина Ло исчезла вместе с волнами. Думаю, теперь она мертва.

Для сильного культиватора не составляло труда ходить по воздуху или по волнам. Как она могла утонуть?

Сы Уя спросил:

— Что-нибудь еще?

— О женщине Ло ходят легенды, но она привыкла держаться в тени. Кроме этого, я больше ничего о ней не знаю, — ответил Хуан Шицзе.

— Как ее зовут?

— Я не знаю.

Все беспомощно вздохнули.

Хуа Чунян произнес:

— Она на самом деле похожа на мисс Раковину.

Хотя Раковина, казалось, поняла только половину разговора, она утвердительно кивнула:

— Да.

Одна из них была легендарной личностью, жившей триста лет назад, другая — шестнадцатилетней девушкой в самом расцвете сил. Увы, велика вероятность, что первой уже не было в живых.

Хуан Шицзе произнес:

— Эта девушка талантлива. Если она начнет заниматься культивированием, я уверен, что ее ждет блестящее будущее.

Лу Чжоу тоже считал, что у этой девушки есть большой потенциал.

Сы Уя поклонился Лу Чжоу и произнес:

— Учитель, я приложу все силы, чтобы найти женщину Ло. Жива она или мертва, я отыщу о ней информацию.

— Хорошо. — Лу Чжоу погладил бороду и удовлетворенно кивнул.

Было уже поздно. Ему пора было уходить. Как раз когда он собирался развернуться, Хуан Шицзе заколебался, явно желая что-то сказать. В конце концов, он шагнул вперед и произнес:

— Брат Цзи, подожди!

— Да?

— Если у тебя есть время, не мог бы ты посетить Пэнлай в качестве гостя? — спросил Хуан Шицзе.

Прошло много времени с тех пор, как он посещал остров Пэнлай. Остров Пэнлай всегда называли великим островом, славу которому принесли многие талантливые культиваторы, которых Хуан Шицзе воспитал на протяжении многих лет.

К сожалению, у Лу Чжоу было еще много дел, и он не мог выделить много сил и энергии, поэтому он произнес:

— Секта Пэнлай редко занимается мирскими делами. Ты, будучи хозяином острова, приехал в провинцию Цзин. Ты хочешь сказать, что маленький остров Пэнлай больше не удовлетворяет тебя?

Хуан Шицзе был ошеломлен. Он быстро произнес:

— У нас нет выбора. Воистину, у нас нет...

В конце концов, в этом мире ничего не достается даром.

Лу Чжоу махнул рукой и произнес:

— Играй свою роль хорошо. Не желай того, что тебе не принадлежит.

Хуан Шицзе не посмел возразить.

— Спасибо за урок, брат Цзи, — произнес он.

Остальные ученики секты Пэнлай поклонились:

— Спасибо за урок, старший Цзи.

Кто посмеет выступить против культиватора с девятью лепестками?

Сы Уя почувствовал облегчение. С тех пор как появился Хуан Шицзе, он больше всего беспокоился о жадности людей. Что, если его старший брат не сможет удовлетворить их требования? Однако слова его учителя послужили сдерживающим фактором. Какими бы амбициозными они ни были, они все равно должны были вести себя сдержанно.

...

Выйдя из большого зала, Лу Чжоу осмотрел окрестности.

Сы Уя последовал за ним и произнес:

— Это всего лишь ветвь. Люди живут так, как могут.

— Все в порядке. Если ситуация позволит, я приду еще раз, — произнес Лу Чжоу.

Динь! Дисциплинирование Юй Чжэнхая. Награда: 200 очков заслуг.

— Вам здесь всегда рады, учитель, — произнес Сы Уя.

Динь! Дисциплинирование Юй Чжэнхая. Награда: 200 очков заслуг.

Они еще немного поболтали о разных пустяках, после чего Лу Чжоу решил уйти. Он вызвал Витзарда.

После этого они с Раковиной запрыгнули на него и улетели.

Члены секты Преисподней и секты Пэнлай вздохнули с облегчением.

Сы Уя тоже вытер пот с лица.

Хуа Чунян упал на колени.

— Господин Седьмой, пожалуйста, накажите меня за мою некомпетентность! Я не буду чувствовать себя спокойно, если наказание не будет суровым.

Сы Уя вздохнул, покачал головой и произнес:

— Наказание необходимо... но не сейчас. Скоро начнется битва за провинцию Цзин. Искупи свои грехи заслугами.

Хуа Чунян ответил:

— Я сделаю все, что в моих силах.

Сы Уя посмотрел на Хуана Шицзе.

— Старший Хуан, вы, должно быть, устали... Почему бы вам не провести ночь в филиале?

— Ничего страшного. — Хуан Шицзе проводил своих учеников и ушел следом за ними.

Когда все ушли, Сы Уя направился в комнату Юй Чжэнхая.

Через некоторое время он приблизился к комнате и произнес:

— Старший брат, учитель ушел.

Было тихо. Из комнаты не последовало никакого ответа.

— Старший брат?

Нет ответа.

— Учитель ушел, честное слово.

Сы Уя это показалось странным. Он не обнаружил никаких проблем, когда исследовал тело старшего брата с помощью своей Первородной Ци некоторое время назад. После того, как учитель распечатал его культивацию, он должен был уже проснуться благодаря своим способностям к восстановлению.

Пока он размышлял над всем этим, сверху раздался голос:

— Скажи Юй Чжэнхаю, что я запомню его действия по использованию имени Павильона Злого Неба.

Динь! Дисциплинирование Юй Чжэнхая. Награда: 500 очков заслуг.

Сы Уя вздрогнул и быстро обернулся. Задрав голову, он увидел парящего в небе Витзарда.

— Да, учитель!

Раковина сидела перед Лу Чжоу на спине Витзарда.

Движения его учителя были поистине непредсказуемы. Кто мог разгадать его мысли?

Когда Сы Уя снова поднял голову, Витзард уже исчез за горизонтом. Тогда он посмотрел на комнату своего старшего брата, в которой было тихо, как на кладбище. Он немного подумал и произнес:

— Похоже, старший брат серьезно ранен... — Сказав это, он ушел.

...

В комнате было темно и тихо.

Юй Чжэнхай открыл глаза после ухода Сы Уя. Посмотрев на потолок, он продолжил спать.

Рано утром следующего дня Сы Уя снова приблизился к его комнате и с поклоном произнес:

— Старший брат.

Ответа снова не последовало. «Ладно, это заходит слишком далеко». Сы Уя произнес:

— Старший брат... я придумал хороший план, как уничтожить провинцию Цзин за семь дней.

*Хлоп!*

Дверь открылась под напором Первородной Ци.

Юй Чжэнхай вышел наружу с руками за спиной.

— Старший брат, хорошо ли ты вчера отдохнул?

— У меня был длинный сон. Я не чувствую себя комфортно. — Юй Чжэнхай потянулся.

http://tl.rulate.ru/book/42765/1879643

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку