Читать The Dragon’s Flower / Цветок Дракона: Глава 20: Сервис человеческих будильников ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод The Dragon’s Flower / Цветок Дракона: Глава 20: Сервис человеческих будильников ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Потребовалось немного времени, чтобы подготовить Сяо Хуа к этому дню с помощью Си Си. Ань Цзин стояла в углу, молчаливая и неподвижная, как статуя, но ее глаза следили за каждым движением Си Си, словно оценивая ее. Из-за сильного давления Си Си допустила несколько ошибок новичка, на которые Сяо Хуа не обратила внимания, но они были молча замечены Ань Цзин.

- Сестра Ань Цзин, что мне делать?” - Спросила Сяо Хуа, когда она была готова, одетая в свою синюю униформу.

Ань Цзин вывела их из комнаты. “Я провожу тебя в комнату хозяина. Запомни дорогу”, - глаза Сяо Хуа расширились в панике и начали обращать больше внимания на то, где они были.

- Си Си, возвращайся к своей работе” - сказал Ань Цзин.

Си Си не хотела уходить. Это был шанс встретиться с третьим принцем! Ее рабский контракт был продан резиденции третьего принца, когда ей было девять. Прошло четыре года, но она могла видеть его только издалека с таким количеством встреч, которое можно было пересчитать по пальцам одной руки!

Но она не выказала ни малейшего недовольства. Поклонившись, она пошла прочь, все время убеждая себя, что должна быть терпеливой. Терпение - это ключ к успеху!

- Си Си, кажется, счастлива служить мне, - неловко прокомментировала Сяо Хуа. Она только что заметила нежелание Си Си уходить. Девушка пыталась скрыть это, но Сяо Хуа была довольно чувствительна к чувствам других людей время от времени.

Может ли это быть правильным мышлением, которое должен иметь слуга?! (; ̄Д ̄)

Принцесса Лун Лянь умоляла третьего принца, чтобы кто-нибудь позаботился о Сяо Хуа. Они были хорошими друзьями после их короткой связи, и принцесса заметила, что Сяо Хуа многого не знает. Обеспокоенная, она хотела, чтобы кто-то помог Сяо Хуа, и желательно кто-то примерно в возрасте Сяо Хуа.

Ань Цзин хотела назначить старшую горничную для Сяо Хуа, но все отказались служить другой горничной. Для них это как оскорбление. Каждый из слуг в поместье третьего принца прошел строгое обучение и мог считаться элитным слугой.

Они не будут сильно возражать, если трое младших слуг не расскажут остальным о своей встрече с Сяо Хуа. Иначе как слух о том, что Сяо Хуа была странной и глупой, могла распространиться по всему поместью?

Ань Цзин не хочет принуждать слуг, иначе Сяо Хуа пострадает, поэтому она решила поискать младших. Но они тоже не хотели.

Когда никто не выступил вперед, Си Си вызвалась сама. Ань Цзин слышала, что Си Си была хорошей девочкой и никогда не делала ничего из ряда вон выходящего. Она только предположила, что Си Си добровольно вызвалась сама, потому что никто другой не захотел.

Глаза Ань Цзин сузились, когда она увидела, куда исчезла Си Си. Похоже, ее разум начал ржаветь. Пришло время тренироваться, чтобы она вернулась к своей пиковой форме.

- Старшая сестра Хуа, пожалуйста, будь внимательна. В этой резиденции есть четыре главных двора: зимний, осенний, весенний и летний. Двор тишины - это место, где мы, слуги, живем.”

Как ... оригинально. Пожалуйста, обратите внимание на сарказм. Но это, конечно, облегчит ей запоминание имен!

- Летний дворик - для гостей, остающихся на ночь. Зимний двор - личная тренировочная площадка третьего принца. Осенний двор - запретная зона. Без разрешения третьего принца вы будете наказаны, независимо от того, по какой причине вы вошли в этот двор.”

Запретная зона? Эта молодая леди знает, что любопытство к добру не доведет.

Она не была одной из тех героинь, которые случайно наткнулись на запретное место и чудом избежали наказания, потому что совершили нечто достаточно замечательное, чтобы быть прощенными!

- Прямо сейчас мы отправляемся в уединенную обитель третьего принца, в весенний двор.”

Видя, как серьезно Сяо Хуа пытается запомнить то, что она сказала, Ань Цзин решила, что это был неплохой выбор для ее хозяина, выбрать эту молодую девушку в качестве своей личной горничной. Наличие кого-то, кто слишком много замышляет, только поставит под угрозу безопасность ее хозяина.

http://tl.rulate.ru/book/42737/1268963

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку