Читать The Dragon’s Flower / Цветок Дракона: Глава 11 - Ругали только за то, что они стояли по разные стороны :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод The Dragon’s Flower / Цветок Дракона: Глава 11 - Ругали только за то, что они стояли по разные стороны

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Любовь?" Лун Лянь недоверчиво уставилась на своего второго брата. Этот ее второй брат, который всегда носит вечное лицо кубика льда, наконец-то влюбился? В это было слишком трудно поверить! - Тебя соблазняет ее происхождение?"

Второй принц холодно посмотрел на сестру. - Лун Лянь, ты ведешь себя грубо."

- Надеюсь, вы не возражаете, что мы интересуемся вашей красотой? В конце концов, мы родные братья и сестры с хорошими отношениями, - сказал Третий принц с нежной улыбкой. - Или ты пытаешься что-то скрыть?"

-Что ты хочешь этим сказать?" - Недружелюбно спросил второй принц.

-Если тебе нечего скрывать, то нет никакой необходимости так защищаться."

Лю Чу Чу положила руку на плечо второго принца, прежде чем шагнуть вперед. - Третий принц и принцесса слишком много думают о происхождении этого простолюдина. Этот простолюдин - всего лишь простой человек."

Третий принц издал тихий смешок, но услышав его, сердце Сяо Хуа забилось быстрее. Автор писал, что третий принц влюбился в героиню во время их первой встречи. Ведь героиню описывали так, словно она была Небесной девой, что ни одна смертная женщина не могла сравниться с ее умом, талантом и красотой.

Сяо Хуа чувствовала такое сожаление, что это тело, которое она сейчас занимала, обладало близорукостью! Если бы только она умела делать очки, то могла бы пировать - кашлять - любоваться всеми красотами!

Было ужасно грустно, что на этот раз эра предоставляет очень ограниченное хобби на выбор.

-Ты всего лишь простолюдин. Какое ты имеешь право диктовать принцу его мысли?" Да Лю выступил вперед с властной аурой, которая была направлена на Лю Чу Чу.

Сяо Хуа моргнула и ошеломленно уставилась на третьего принца. Третий принц, похоже, не собирается говорить Да Лю, чтобы тот остановился.

- Что это? Где та мягкость, о которой говорил автор, когда Третий принц общается с героиней? (⊙_⊙)

-Ты смеешь угрожать супруге принца?" - Холодно сказал второй принц Да Лю, но верный страж не отступил. Даже если он и боялся второго принца, на его лице ничего не отразилось!

- Второй Императорский брат, младший брат не знает, что отец-император уже разрешил тебе жениться на Леди неизвестного происхождения." Третий принц может показаться вежливым, но два последних слова были произнесены с нескрываемой насмешкой.

В романе Третий принц был изображен как принц, который не был красноречив, несмотря на то, что любил читать стихи и ужасен во лжи. Он также был ужасен в маскировке скрытых намерений под вежливыми словами.

Но теперь.....Что происходит? Почему Сяо Хуа чувствует, что Третий принц не любит героиню?

- Третий принц, эта девушка из скромной семьи купца в стране Гуйлинь. Чу-Чу разлучили с отцом, когда моя Каретная лошадь испугалась диких зверей."

-Ты дочь купца? Второй брат, младшая сестра думает, что отец император не согласится на этот брак, - Лун Лянь прямо высказала то, что думала, с глазами, полными презрения. Лю Чу Чу была самой красивой дамой, которую она когда-либо видела, за исключением своей матери-императрицы, но ее статус не соответствовал положению принца.

- Отец император разрешил бы нам пожениться. В конце концов, Чу-Чу спасла мою жизнь и моих людей. Иметь такую принцессу-консорта, как Чу-Чу, считается моей удачей с благословения небес."

Почему несгибаемая Фань Лэ Сяотин начала думать, что этот второй принц был довольно дрянным? ( ̄_ ̄)・・・

Третий принц улыбнулся и встал со стула. - Раз уж ты так решительно настроен... младшему брату больше нечего сказать. Второй имперский брат, не торопись возвращаться. Отец-император и мать-императрица будут беспокоиться о Лун Лянь, так что будет лучше, если мы сначала поспешим обратно."

Еще до того, как Третий принц закончил говорить, Ань Цзин уже вошла в карету вместе с Сяо Хуа и остальными внутренними служанками. Сяо Хуа не успела увидеть остальную часть шоу, и вскоре карета возобновила ход.

- Не удержалась от вопроса Сяо Хуа. -Что происходит?"

Тянь Цзы и Тянь Ци переглянулись. Ань Вань вздохнула, как будто ей не хотелось объяснять. -Теперь ты одна из нас, поэтому имеешь право знать большинство вещей, которые могут навредить нашему хозяину."

Почему у третьего принца, одного из пушечных кормов, такая подробная Предыстория? Автор мало что рассказал об этом третьем принце. Возможно, Сяо Хуа больше не могла относиться к этому как к миру романа, а к миру, в котором она жила сейчас, где люди будут действовать иначе, чем в романе.

Это ее новая реальность.

-Никогда не доверяй никому из принцев, - твердо заявила Тянь Ци, едва не ткнув пальцем в глаз Сяо Хуа.

- Ошибаешься, - упрекнула её Тянь Цзы. -Она не должна доверять никому, кроме внутренних слуг и нашего принца!"

- Поскольку ты личная слуга хозяина, многие будут смотреть на тебя как на человека, достойного того, чтобы им манипулировали с целью причинить вред нашему хозяину, - добавила Ан Ван.

-Даже если первый принц - наследный принц, это не значит, что он неприкасаем. Второй принц попытается лишить его титула любыми средствами. Но в то же время он постарается избавиться от других возможных конкурентов."

- Третий принц не желает трона, верно?" - Спросила Сяо Хуа, прежде чем ее рот смог догнать ее разум. Черт! “Я имею в виду, что он не причинит вреда своим братьям и сестрам, не так ли?”

На Сяо Хуа посмотрели так, словно она только что сказала что-то невероятное.

- Яростно возразила Тянь Цзы. - Этот трон принадлежит нашему господину!”

- Успокойся. Не стоит говорить такое вслух, - сказала Ань Вань Тянь Цзы с ледяным взглядом, прежде чем ответить Сяо Хуа. "Это только одна из маленьких целей, перед главной." - Со злой ухмылкой сказала Ан Ван. Ее покорная вибрация теперь полностью исчезла. - Наш господин будет правителем четырех великих королевств."

Четыре Великих Королевства? (・・ ) ?

Прежде чем Сяо Хуа успела спросить что-то еще, ее барабанные перепонки снова наполнились звуками скачущих лошадей. Как ей хотелось, чтобы ушная муфта защитила ее бедные уши!

- Третий Императорский брат, - позвал кубик льда, известный как второй принц. - Для нас будет безопаснее вернуться вместе. С моими людьми, наблюдающими за нашим окружением, ты и младшая сестра будете невредимы."

- Претенциозный парень, - пробормотала Тянь Цзы и получила резкий удар локтем от Вань. - Ой!"

- Будь осторожна, иначе твой язык принесет неприятности нашему хозяину."

Сяо Хуа молча похвалила Тянь Цзы за верность своему хозяину. Даже героя с золотым нимбом ругали только за то, что они стояли по разные стороны.

Карета снова остановилась, и кучер Да Лю окликнул их. - Принц велел разбить здесь лагерь на ночь."

Действительно, быть занятым помогает вам забыть о времени. Только сейчас Сяо Хуа поняла, что солнце садится и небо темнеет. Вид на закат посреди леса несравним с видом, открывающимся из города.

Глядя на закат, Сяо Хуа чувствовала ностальгию и еще больше скучала по своему дому. Она могла любоваться закатом во время своего пребывания в поместье Монглу, но была слишком занята паникой в своем новом окружении, чтобы испытывать ностальгию, пока не пришло время ложиться спать.

-Теперь мы твоя семья, - неожиданно сказала Ань Цзин.

Сестра Ань Цзин, вы действительно заслуживаете того, чтобы вас называли идеальной служанкой! Но знаете ли вы, что вы не моя служанка?! ( ̄  ̄|||)

Сяо Хуа пыталась помешать ей делать что-то для нее, но из-за ее странной хромоты она создавала проблемы вместо того, чтобы помогать, поэтому она неохотно села на большой валун и наблюдала за перемещающимися слугами. В мгновение ока костер разгорелся, были установлены четыре большие палатки и приготовлен ужин.

Сяо Хуа увидела, что мясо было диких животных, на которых несколько солдат охотились ранее. Их охота была быстрой и бесшумной, без ужасающего Рева или крика, достигающего ее ушей. Она слегка вздрогнула от дурных мыслей, которые бунтовали в ее голове.

Сяо Хуа почувствовала приятный цветочный аромат, когда красивая дама, держащая тарелку с мясом, села рядом с ней.

- Сяо Хуа, что ты думаешь об этой женщине?" - Тут же спросила Лун Лянь.

- Мисс Лю Чу Чу?" Сяо Хуа честно не знала, что сказать, не раскрывая спойлеров читателю А Лянь!

http://tl.rulate.ru/book/42737/1242900

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку