Читать Kouryakubon wo Kushi Suru Saikyou no Mahoutsukai / Сильнейший маг, который в полной мере использует «Книгу стратегий» ~ Лучший способ покорить короля демонов в моем стиле ~: Глава 2. Эпизод 19 - Что будет завтра, сегодня неизвестно. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Kouryakubon wo Kushi Suru Saikyou no Mahoutsukai / Сильнейший маг, который в полной мере использует «Книгу стратегий» ~ Лучший способ покорить короля демонов в моем стиле ~: Глава 2. Эпизод 19 - Что будет завтра, сегодня неизвестно.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 Эпизод 19 - Что будет завтра, сегодня неизвестно.

 В предыдущем эпизоде:

 Первый и второй лидеры "Добровольцев славной нации", ожесточенная схватка с горничной-убийцей и многое другое......

 Вскоре после того, как мы покинули Руины Рэмси, я, Магнус Волшебник, пришел в гости к Базельфу, владеющему мастерской в столице Лакстии.

 "Га-ха-ха, еще один эффектно побитый!"

 Базельф разразился веселым смехом при виде Гладиуса, растерзанного адамантитовым топором Гоза. Его взгляд поразительно напоминал взгляд гордого отца, с уважением взирающего на раненого сына.

 "Вы можете это исправить? У меня есть древнеалабанский очищенный мифрил".

 "О, предоставь это мне. С ним устойчивость Гладиуса к магии еще больше повысится, я в этом уверен".

 Гном, известный как лучший мистический кузнец Лакстии, уверенно выпятил грудь.

 Уровень мастерства Базельфа стал расти гораздо быстрее, как только я начал привозить редкие реагенты для крафта и один за другим делать сложные заказы.

 "И кстати, в благодарность за Ваши труды и доброту у меня есть для Вас подарок".

 "Думаешь, я поверю, что это просто благодарность? И не надейся".

 "Ха-ха-ха, Вы меня раскусили. В любом случае, я буду очень рад, если Вы это примете".

 Сказал я и вручил Базельфу пару перчаток.

 "Десницы Бога", только что добытые в глубинах Руин Рэмси.

 "Это снаряжение ранга А. Они увеличивают силу и ловкость на 30, просто если их носить".

 "Хм. Это здорово?"

 "Да, еще как здорово".

 Неудивительно, что Базельф, не знакомый с системой естественных законов, не имеет о таких вещах никакого представления.

 Повышение характеристик на 30 эквивалентно повышению на 5 уровней даже для бойцов ближнего боя, чьи сила и ловкость растут куда быстрее, чем у других классов.

 Для Базельфа же, мистического кузнеца, при повышении уровня предпочитающего развивать навыки, а не увеличивать характеристики, преимущество от этих перчаток будет еще значительнее.

 "Используйте их, и сможете ковать еще лучше".

 "Ну, раз так, я их позаимствую".

 Как и всегда, Базельф говорил очень эксцентрично, но у меня это не вызывало неприязни.

 "И? У тебя ведь есть и другие пожелания, кроме ремонта Гладиуса, не так ли?"

 "Все верно. Я хочу, чтобы Вы изготовили мне оружие из излишков древнеалабанского очищенного мифрила".

 Я обрисовал ему свой заказ.

 Базельф долго возмущался, называл его "пустой тратой сил, времени и материалов", но это был единственный способ победить следующего из Восьми Демонов-Генералов.

 "И еще мне нужно, чтобы Вы починили этого парня".

 Добавил я в самом конце, указывая на Шоколада, от которого теперь осталась только верхняя (или передняя?) часть тела.

 "Я - Шоколад. Спасибо за гостеприимство, господин Базельф".

 Сказал лежащий на спине Шоколад, мило наклонив голову.

 "Ммм, ладно. Только вот......"

 "Что?"

 "Ремонт этого, ремонт Гладиуса, изготовление твоего оружия - все это займет много времени".

 "Тогда я хочу, чтобы Вы отдали главный приоритет ремонту Шоколада".

 "Вы не должны так поступать, мастер Магнус".

 Как ни странно, против высказался тот, от кого я ожидал радости и восторга.

 Его тон был как никогда категоричен.

 "Я был бы рад поскорее вернуться к служению мастеру Магнусу, но я не могу помочь ему в его борьбе. Если так, то мой ремонт следует отложить. Господину Магнусу предстоит опасное путешествие во имя спасения мира, он не может терять время".

 "Га-ха-ха! Хорошо подмечено, парень. Ты начинаешь мне нравиться!"

 "Для меня большая честь принимать Ваши комплименты, мастер Базельф".

 Шоколад, все еще лежа на спине, слегка потянулся и пожал руку Базельфу

 "Так что, Магнус, я учту его пожелания и отложу ремонт. Но не беспокойся, я сделаю все возможное, чтобы его починить".

 "Ура!"

 "...... Хорошо. Раз вы оба так говорите, оставлю это на Ваше усмотрение".

 "В любом случае, пусть это и займет много времени, я с нетерпением буду ждать работы над ним!"

 Полагаю, ожидание будет того стоить, раз этот эксцентричный гном так расщедрился на разговоры.

  ◇◆◇◆◇

 "Я рада, что ты пригласил меня, Магнус, хоть сегодня и не "выходной"!"

 С улыбкой на лице сказала мне Ария.

 "Надеюсь, я не оторвал тебя от срочных дел? Ты точно не должна сейчас быть в магазине?"

 "Все совсем наоборот! Нам предстоит важное дело, отец даже дал мне напутствие и пожелал удачи. Мне очень повезло, что я могу провести этот рабочий день с тобой".

 Счастливая и довольная Ария прильнула ко мне.

 Мы рука об руку шли по центру Лакстии.

 Наш пункт назначения - ресторан. В нем есть отдельные комнаты, и его часто используют для деловых встреч.

 Там нас встретили одиннадцать торговцев из Алабаны.

 "Меня зовут Хашим, я торгую пшеницей. Рад знакомству с Вами".

 "Меня зовут Заиб, мясник".

 "Меня зовут Темуджи. Я очень рад сотрудничать с Торговой палатой Малума, столь широко известной в Лакстии".

 "Я - Хосан, оптовый торговец фруктами и овощами. Богатство земель Лакстии издавна было предметом зависти нашего народа".

 Алабанские купцы один за другим здоровались с Арией и представлялись ей.

 Ария, как и ожидалось, оказалась очень тактичной хозяйкой.

 Сегодняшняя встреча задумывалась как первая встреча двух сторон. Однако в дальнейшем между ними планировалось выстроить масштабные и долгосрочные деловые отношения.

 Торговая палата Малума вела свой бизнес по всей стране, но была слаба во внешнеторговом секторе.

 А Алабана, имеющая скудные земли, хотела закупать большое количество сельскохозяйственной продукции из богатых регионов Лакстии.

 Здесь интересы обеих сторон совпадали.

 "Стыдно признавать, но наша страна, Алабана, слабеет год от года, и вот уже много лет мы находимся во власти купцов из других стран......"

 "Но наша страна - одна сплошная пустыня, и мы не можем обеспечивать себя сами, хоть ты тресни. Мы понимаем, что это несправедливо, но вынуждены, кусая губы, покупать продукты по завышенным ценам......"

 "Услышав, что Торговая палата Малума готова заключить деловые отношения на равноправных условиях, мы сразу примчались сюда".

 "Да, все верно, именно так мы с отцом и намерены поступить. Вы же не против, если я буду вашим контактным лицом?"

 "Какие у нас могут быть претензии, госпожа Ария!"

 "Раз уж Вас рекомендует сам господин Магнус, нам точно не о чем беспокоиться!"

 "Да, да, господин Магнус - наш благодетель".

 "Более того, нам хорошо известно, что господин Магнус пользуется расположением Ее Высочества принцессы Фары".

 Торговцы из Алабаны искренне и совсем не по-деловому улыбались мне.

 Да, все они - торговцы, имевшие несчастье быть съеденными Императорским песчанным червем.

 У меня не было намерения как-то навязываться, но они были чрезвычайно мне благодарны и хотели чем-нибудь мне отплатить.

 Тогда я придумал план.

 Я сказал им, чтобы они не благодарили меня, а просто внимательно выслушали, что они и сделали. И вот так я стал посредником в этой сделке.

 Ария зарабатывает деньги, они зарабатывают деньги, а жители Алабаны сыты - что может быть лучше, чем торговые отношения, в которых никто ничего не теряет?

 Я не собираюсь долго путешествовать по Алабане, но будет не плохо, если по пути я буду в безопасности. Как говорится: "Ешь, пей и будь вежлив".*

 Первая встреча прошла замечательно.

 Однако деловые переговоры - процесс очень затяжной.

 Когда мы закончили, была уже глубокая ночь.

 "Большое спасибо за сегодня, Магнус! На этой сделке я обязательно хорошо заработаю!"

 "Не сомневаюсь. А Алабана, в свою очередь, восстановит свою былую силу. Народ будет жить лучше, экономика улучшится - во всяком случае, я в это верю. Так что, если Торговая палата Малума проявит инициативу, ей откроются большие коммерческие возможности".

 "Разумеется, наша Торговая палата сделает все возможное, чтобы воспользоваться твоей прозорливостью! Единственное, что меня беспокоит...... Похоже, тебе-то самому это совсем не выгодно...... Стоило ли тратить время и силы?"

 "Ха, в том-то все и дело! Если Торговая палата Малума сделает упор на внешнюю торговлю, то это, пусть и не напрямую, поможет мне в моем путешествии. Я в этом уверен".

 "Понятно! Тогда я рада еще больше!"

 Ария счастливо обняла мою левую руку.

 "Рабочий день закончен, но просто день - еще нет...... правда же?"

 Она подняла на меня умоляющий взгляд.

 До чего же это мило.

 Миловидность Арии, между прочим, очень мне помогала, ведь сам по себе я довольно застенчив.

 "Ну...... мы можем пойти куда-нибудь еще? Я проголодался".

 "Ха-ха-ха, я тоже! Во время деловых встреч никогда нет времени на еду".

 "Есть предложения?"

 "Да, и очень много! В последнее время я с большим удовольствием пополняю список мест, которые мне хотелось бы однажды посетить вместе с господином Магнусом".

 "Что ж, придется хорошенько потрудиться, чтобы пройтись по ним всем".

 "Тебе не нужно напрягаться. Составлять списки и представлять нас вместе - уже само по себе весело!"

 "Так же, как планировать борьбу с демонами?"

 "Думаю, не совсем так......"

 Мы с Арией гуляли по ночному городу, болтая о всяких пустяках.

 В следующем эпизоде: аудиенция у "напудренного болвана" вместе с принцессой Фарой и получение специального разрешения! Встреча, похоже, предстоит не из легких......

 Спасибо, что читаете!

 *ПП: идиома, означающая, что только сытый человек будет думать о вежливости и приличиях.

http://tl.rulate.ru/book/42682/3333887

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
П/Ч. Типо как у нас, "напился дешевой водки, веди себя прилично"??!😼😵
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку