× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Death... and me / Смерть... и я: Глава 1459 : Питаясь добродетелями

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-"Подождите, что?!"

Естественно, группа близнецов была полностью шокирована тем, что они услышали.

-"Что ты имеешь в виду, говоря "пойти с нами"?"

Затем большой Кибин объяснил.

-"Я сказал ему, чтобы он с этого момента следовал за тобой. Разве вы не хотели, чтобы кто-нибудь помог вам преодолеть континентальные барьеры? Мой ребенок здесь может это сделать."

Не имело значения, как они на это смотрели. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

-"Что происходит? Зачем вам просто доверять своего ребенка незнакомым людям из ниоткуда? Это слишком подозрительно. Слишком! Мы познакомились всего несколько часов назад. Откуда взялось это доверие?”

Cказал Реан. Все тоже кивнули, соглашаясь с Реаном.

-"Из моей проверки ваших душ"

Ответил Большой Кибин.

-"Вы этого не заметили, так как ваши культивации слишком малы. Моя раса Кибинов может проверять души других живых существ, используя это, чтобы определить, являются ли они злонамеренными или нет. Удивительно, но вы трое в порядке. Цвета ваших душ говорят мне, что вы из тех, кто действительно заботится о тех, кто рядом с вами".

Близнецы сразу же спросили сестру Орб.

-"Сестра Орб, разве система не должна блокировать такой доступ к нашим душам?"

[Не совсем. Система блокирует все, что может нанести ей вред. Он вообще не пытался прикоснуться к вашим душам, только проверял их издалека. Вот почему системе не нужно было ничего делать. Во-первых, ваши души никогда не подвергались никакой опасности.] Сестра Орб объяснила.

Затем Реан кое-что заметил и спросил.

-"Мы трое? Ты имеешь в виду Кентукки, Роана и меня?"

Большой Кибин кивнул, сказав.

-"Да. Эта Акула с Лезвиехвостым Хвостом - жадный и напуганный тип, но ее всего лишь заставляют выполнять ваши приказы, так что это не считается. Разница в силе между вами также огромна. Во всяком случае, его тип наиболее распространен в Царстве Богов. Что касается двух девочек и ребенка… парень со Священными Глазами в порядке. Но эта маленькая девочка и ее мать уже довольно сильно испорчены. Что ж, это очень обычное зрелище в Царстве Богов и особенно на таких континентах, как Тревин."

Фалангия вздохнула в ответ, но не стала этого отрицать. Она действительно говорила Реану раньше, что сделала все, чтобы выжить и помочь своей дочери. Она действительно убила немало людей и совершала другие виды злодеяний раньше. Само собой разумеется, что она далека от того, чтобы быть человеком с добрым характером. Хотя ее озадачивало, почему ее дочь положили в ту же корзину.

-"Неужели душа моей дочери действительно так же плоха, как моя?"

Большой Кибин покачал головой.

-"Не совсем. Однако она из тех, кого я бы назвал ненадежным типом. Это еще не очень очевидно, но она вырастет и станет довольно обманчивой женщиной. С другой стороны, у вас двоих очень маленький уровень развития, так что это не меняет моего решения. На что я рассчитываю, так это на близнецов и Минокаву, а не на вас всех."

Очевидно, Рафатия была сбита с толку тем, что сказал Кибин. В конце концов, она была еще очень молода. Однако Фалангии это совсем не понравилось.

-"Может быть, это моя вина? Есть ли способ избежать этого?"

Роан немедленно остановил ее, сказав.

-"Вместо этого ты должна быть счастлива. Хорошие люди долго не живут в Царстве Богов. Если она хочет совершенствоваться в будущем, ей понадобятся такого рода способности, тем более что ее талант средний. Кроме того, разве не по этой причине вы сами выжили до сих пор? Почему ты думаешь, что это плохо? Ты должна радоваться этому".

Реан не мог не сказать.

-"Ну, я всегда старался быть на хорошей стороне. Однако в прошлом я действительно убил много людей и демонических зверей, не говоря уже о Роане. Как получилось, что цвет наших душ такой прекрасный?"

Кибин покачал головой, уточняя.

-"Я никогда не говорил, что ты никогда никого не убивал. Если бы ты действительно этого не сделал, я бы никогда не доверил тебе с самого начала. Такой человек обречен на смерть, если он пытается достичь более высокого царства. Я имел в виду, что тебе можно доверять. Цвет ваших душ очень, очень ясен. До тех пор, пока кто-то не попытается сделать что-либо против вас или не пойдет против ваших убеждений, вы ничего им не сделаете. Например, я почти уверен, что вы двое никогда никого не убивали только потому, что думали, что у этого человека есть хорошая добыча."

Реан и Роан кивнули в ответ. Действительно, они никогда никого не убивали только потому, что были жадными. Были времена, когда они дрались за какие-то предметы и в итоге кого-то убивали. Однако они никогда ни на кого не нападали без уважительной причины. Войны были очень хорошим примером мест, где, вероятно, убивали хороших людей, но это не считалось бы, поскольку каждый, кто вступал в армию, знал о возможности смерти.

-"Ну что ж… в этом отношении вы не ошибаетесь."

Однако Роан все еще был в замешательстве.

-"Очень хорошо. Я понимаю, что вы можете использовать эту способность Кибина Наблюдать за Душой или что-то в этом роде, чтобы определить, является ли кто-то злым, лживым, жадным, добрым, заслуживающим доверия и так далее. Однако какое это имеет отношение к тому, чтобы отдать вашего сына под нашу опеку? Я никогда не слышал о духе континентального барьера, который повсюду следует за культиваторами."

Большой Кибин кивнул, прежде чем посмотреть на своего сына, сказав ему.

-"Иди и объясни".

Меньший Кибин, казалось, не очень хотел этого, но он все еще мог видеть цвета душ близнецов и Кентукки. Сказав это, он понял, что пришло время.

-"Наша раса кибинов обладает совершенно особыми способностями. Чтобы быть более конкретным, это связано с той же способностью, которая позволяет нам видеть цвета душ каждого человека. Мы... питаемся добродетелями этих душ."

Близнецы сузили глаза, прося разъяснений.

-"Ты хочешь сказать, что хочешь съесть наши души?"

Большой Кибин покачал головой.

-"Далеко не так... Проще говоря, вы можете просто продолжать быть самими собой, и мой сын выиграет от этого, не причинив никакого вреда вашим душам."

http://tl.rulate.ru/book/42669/1889109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода