Читать Lightning Sage / Мудрец Молний: Глава 37 - Легкое Прохождение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Lightning Sage / Мудрец Молний: Глава 37 - Легкое Прохождение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Итачи и Райден вошли в пустыню. Первое, что они сделали, это обсудили стратегию.

"Как мы собираемся это сделать? Будем искать другие команды или пойдем искать свитки?" Спросил Райден у Итачи.

"Как насчет и то и то?" Ответил Итачи и улыбнулся Райдену.

"Согласен". Райден тоже улыбнулся, и они оба активировали свой Шаринган, чтобы обнаружить любую команду поблизости.

Они исчезли в технике мерцания, начав искать свитки и команды, используя свои Шаринганы. Довольно скоро они нашли свою первую цель, команду из Суны.

Итачи немедленно использовал Гендзюцу: Техника Ложного Окружения, чтобы спрятать их обоих и устроить засаду команде. Райден подождал, пока они окажутся в пределах досягаемости, и появился позади того, у которого на поясе висел свиток.

Он проворно схватил свиток и быстро вернулся, показывая его Итачи. "Первый есть, осталось три".

Итачи улыбнулся, а затем развеял свое гендзюцу, которое заставило команду Суны думать, что они все еще имеют при себе свой свиток. Тот, что держал свиток, начал паниковать, но Райден и Итачи уже двигались к своей следующей цели.

~~~

Через два часа после начала экзамена они держали в руках 5 свитков.

"Нам продолжать или направиться к башне в центре?" Спросил Итачи.

"Я слышал от Джирайи-сенсея, что третий этап всегда один и тот же, это турнир один на один. Только 8 человек будут допущены к участию в финале, так что если 10 команд сдадут этот экзамен, то у них, скорее всего, будут предварительные матчи, пока не останется только 8.

Так как насчет того, чтобы помочь им вместо того, чтобы ждать еще два дня? Мы поищем другие свитки, спрятанные вокруг, и получим свитки других команд. Нам нужно убрать только еще две команды".

Итачи кивнул, и они начали охоту. Они забрали свитки у всех команд, которые были не из Конохи,и начали искать скрытые свитки.

Во время своих поисков они обнаружили довольно много развалин, которые были заполнены ловушками и потайными ходами.

К счастью, большинство свитков лежало на видном месте и не требовало слишком длительных поисков.

~~~

На второй день песчаная буря обрушилась на пустыню и ослепила большинство команд.

"У нас есть 27 свитков, это должно означать, что мы остановили по крайней мере 5 команд, думаю, этого должно быть достаточно. Давае переждем песчаную бурю, а потом отправимся в башню". Сказал Райден.

Итачи кивнул, и они двинулись искать укрытие.

В поисках укрытия Райден заметил на горизонте руины. Он толкнул Итачи локтем и подал ему знак следовать за ним. Они направились к зданию и через пару минут подошли к огромной двойной двери.

Прежде чем Итачи успел открыть дверь, Райден выставил перед ним руку. Итачи посмотрел на него и увидел, что он использует свой Шаринган. Он также посмотрел на дверь и понял, что на ней были печати, которые были скрыты песчаной бурей.

Райден кивнул Итачи, и они оба подошли к одной из дверей и одновременно сняли печати.

Райден посмотрел на печать, но не смог ее опознать и отложил на потом. Они открыли двери и вошли.

Они оба использовали свой Шаринган, чтобы проверить ловушки, и то, что они обнаружили, было то, что везде, кроме главного зала, было запечатано и имело множество ловушек.

"Что это за место? Почему здесь так много печатей и ловушек?" Спросил Итачи.

Райден оглядел главный зал. С одной стороны комнаты была выстроена кузницу, а с другой - горн, в котором ничего не было.

В центре зала стояли многочисленные самурайские доспехи и всевозможное оружие.

"Похоже, это была какая-то кузница. Теперь понятно, почему она так плотно запечатана и заперта, не один кузнец не хочет, чтобы кто-то что-то украл из его кузницы".

Итачи продолжал смотреть по сторонам со своим Шаринганом, пока внезапно не остановился.

"Над нами, примерно тремя этажами выше, есть очень большие сигнатуры чакры".

Райден сделал то же самое и поднял глаза. Он увидел три чрезвычайно больших сигнатуры чакры.

"Это может быть оружие из чакрометалла. Оно, наверное, лучшее в этой кузнице".

"Как ты думаешь, мы сможем пройти через эти ловушки?" Спросил Итачи.

"Может быть, если мы не будем торопиться с этим, но скорее всего нет. Нам понадобится много знаний о печатях и о том, как они были сделаны, чтобы не активировать их случайно".

Райден вдруг достал лист бумаги и кисть, сел и начал писать. Закончив, он шлепнул печать на землю и вложил в нее свою чакру.

"Это печать-маяк, она никому не поможет, кроме того, кто ввел в нее свою чакру. Если мы захотим вернуться позже, как только окажемся в пределах её досягаемости, она начнет высвобождать сигнатуру чакры, чтобы привлечь нас".

Итачи кивнул, и они оба сели, чтобы переждать бурю, к счастью, им не пришлось долго ждать, так как буря закончилась к ночи. Они решили сегодня переночевать здесь, а завтра отправиться в башню.

На следующий день они оба отправились в башню. Когда они приблизились к ней, то увидели несколько команд, готовивших засаду на тех, кто шел к башне. Они легко справились с ними и забрали свитки, которые у них были.

Вошли в башню они за 15 часов до конца, всего у них было 33 свитка. Они зарегистрировались у персонала в башне, и им было сказано отдыхать до тех пор, пока время не закончится.

Через 15 часов второй этап закончился. Им было приказано собраться в главном зале башни. Когда они добрались туда, Баки уже ждал их.

"Хорошая работа. Только четыре команды прошли этот этап. Прежде чем мы продолжим, не хочет ли кто-нибудь сдаться? Даже если сдадитесь сейчас, ваши товарищи по команде смогут пройти дальше".

Одна из команд, из Конохи, заговорила и заявила, что они хотят сдаться. Райден посмотрел в их сторону, они были тяжело ранены и выглядели так, как будто им понадобится некоторое время, чтобы прийти в себя.

"Все трое?" Они закивали головами.

"Хорошо, о вас позаботятся в больнице, пожалуйста, отведите их туда". Какие-то ниндзя вывели их из зала.

Баки посмотрел на оставшиеся в зале команды, ровно 8 человек. Две команды из Суны и одна команда из Конохи прошли в финальный этап.

http://tl.rulate.ru/book/42338/994666

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку