Читать Versatile Mage / Quanzhi Fashi / Профессия - Магистр! / Маг на полную ставку: Глава 2091 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Versatile Mage / Quanzhi Fashi / Профессия - Магистр! / Маг на полную ставку: Глава 2091

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2091: Морской фронт из синих деревьев

Люди ликовали так, что со стороны это выглядело кошмаром наяву.

И хотя все остальные теперь боготворили архангела Михаила как человека, уничтожившего императора нежити, Мо Фань прекрасно понимал, что это император сам решил покинуть этот мир.

Михаил не мог сравниться силой с Чжань Коном.

Однако все остальные думали иначе – они думали, что собственными глазами видели конец этого монстра.

В сравнении с обычным днем этот день в глазах Мо Фаня был просто смехотворным: бывает и такое, что ты больше не хочешь противиться жестокости этого мира, и добровольно уходишь в забвение….

***

Покинув резиденцию священного дворца, Мо Фань принял свой обычный облик.

Вопреки его ожиданиям, ему теперь не надо было ничего делать.

Ночное небо было залито радостными огнями, словно кто-то прежде уже успел приготовиться к этому празднованию, дабы превознести величие Михаила.

Мо Фань не стал дальше слушать и покинул это место.

Теперь ему предстояло идти своим путем – Мо Фань думал лишь о том, что должен погрузиться в культивирование, дабы еще больше прокачаться, но по большей части для того, чтобы просто забыть все, произошедшее сегодня.

***

До решающего поединка с Цзу Сянтянем оставалось около месяца. В этот месяц Мо Фань решил никуда не ездить, а провести его с Му Нин Сюэ на Фань-Сюэ в упорном культивировании.

За этот месяц ситуация внутри страны заметно ухудшилась: линия берегового фронта с морскими монстрами сдвинулась к Даляню на севере и достигла острова Хайнань на юге.

Птичий город также был задействован во всем этом – не успел он до конца отстроиться, как бесчисленные морские монстры всех видов начали свои наплывы.

Китай обладает береговой линией в 20 тысяч километров, стоит ли говорить о том, что страна понесла огромнейший урон….

Япония, окруженная со всех сторон водой, и то не оказалась в столь плачевной ситуации.

В один из дней вернулась Цао Циньцинь, уезжавшая в Японию на обучение – к этому времени Му Нин Сюэ и Мо Фань тоже как раз закончили период упорного культивирования.

Люди клана Фань-Сюэ собрались в конференц-зале.

- Птичий город этой борьбой был разрушен наполовину, неизвестно, когда он успеет вновь отстроиться. Вполне возможно, что им от нас потребуются маги, которые смогут нести охрану города, - произнес Му Линьшэн.

- Он не успевает достраиваться, как морские монстры тут же уничтожают все построенное. Они словно знают, что полноценный застроенный город на берегу будет являться для них помехой, поэтому беспрерывно атакуют. Сейчас вода в пяти километрах от берега Птичьего города пропахла гнилью, так как все усеяно трупами морских монстров, - добавил Бай Хунфэй.

- Не стоит расчищать территорию морского фронта от бамбуковых рифов. Морские монстры сначала цепляются за них, затем проникают в город и уничтожают их словно танки, а наши маги при этом лишаются любой почвы под ногами, - произнесла Цао Циньцинь.

- Материал из бамбуковых рифов используются нами в качестве кирпичей для постройки фундамента сооружений морского фронта. Где еще в море мы будем способны доставать этот материал? – возразил человек, отвечающий за строительство.

- Учитель, Вы же бывали в крепости Токай в Японии? – обратилась Цао Циньцинь к Мо Фаню.

- Да, бывал, - кивнул головой Мо Фань, - почему спрашиваешь?

- В морских боях Вы не сильны. Каково было вести бой там, если в морских боях главная Ваша проблема заключается в том, что у вас нет почвы под ногами? – продолжила девушка.

Мо Фань тут же все понял.

По правде говоря, окрестности Токая действительно были выстроены просто великолепно – Токай больше похож на идеальную модель морского фронта, так как все здания, сооружения и улицы четко выверены, и даже «сухопутная утка» вроде Мо Фаня смогла дать бой противнику, это никак не сказалось на его боеспособности.

- Все было круто, во время битвы у меня даже не возникало вопроса, куда приземлиться, - ответил Мо Фань.

- В Японии насчитывается не так-то много магов элемента воды, поэтому они были вынуждены использовать мозги в противостоянии морским монстрам. У нас же в Птичьем городе есть естественные преграды для вторжения, но мы не учитываем того, с какими трудностями могут сталкиваться маги разных типов магии, - сказала Цао Циньцинь.

Му Нин Сюэ кивала головой: «В Токае есть всего две дамбы, передняя дамба очень низкая и призвана лишь замедлять прилив воды, она словно приоткрытая дверь, позволяющая морским монстрам проникать внутрь, но вторая дамба очень высокая и является охранной линией города, и все маги ведут битвы с морскими тварями именно между этими двумя дамбами».

- Мы всегда делаем упор на не предоставлении морским монстрам возможности проникнуть в наши акватории. Только вот дело в том, что наша береговая линия насчитывает несколько десятков тысяч километров при том, что ресурсы страны ограничены, это дает им возможность нападать и дальше. Мы должны сделать специальную брешь, через которую морские твари смогут проникать внутрь, и где мы сможем их встретить в полной боеготовности, - молвила Цао Циньцинь.

- Цао Циньцинь, мы только что разве не говорили о территории бамбуковых рифов? – перебил ее Бай Хунфэй.

За разметку границ морского фронта отвечает не Фань-Сюэ.

Если представители Фань-Сюэ предложат заседателям Птичьего города впустить монстров внутрь, те точно подумают, что у них не все дома.

- Бамбуковые рифы являются очень хорошим решением. Му Нин Сюэ же привезла из Греции ростки морских синих деревьев, они растут очень быстро, корневищами перекрещиваясь под водой. В этот раз нам следует развеять семена этих деревьев по территории морского фронта, дабы создать под толщей воды подводный лес, так морским монстрам будет гораздо сложнее уничтожать там все, - сказала Цао Циньцинь.

- Да! Это же просто отличная идея! Даже я не смог до этого додуматься! – воскликнул Му Чжо Юн.

- А самое главное, что синие морские деревья быстро вырастают в высоту, и своими кронами могут создавать над морской поверхностью подспорье для волшебников!

Мо Фань все продолжал кивать головой.

Если все под и над водой будет покрыто растениями, у него не будет препятствий для выпуска своей магии!

http://tl.rulate.ru/book/422/414679

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
а 92 глава скоро откроется ?
Развернуть
#
Завтра
Развернуть
#
Ты на год опоздал
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку