Читать Versatile Mage / Quanzhi Fashi / Профессия - Магистр! / Маг на полную ставку: Глава 1701 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Versatile Mage / Quanzhi Fashi / Профессия - Магистр! / Маг на полную ставку: Глава 1701

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1701. Змея-оборотень из Африки.

- Цвет не такой. Может это другой вид? – спросил Мо Фань.

- Да, возможно справиться с ними будет еще сложнее, чем с саламандрами с озера Цяньдаоху. Поэтому нужно предпринять меры предосторожности и отправить туда людей, чтобы они выявили их слабые места… - сказала Лин Лин.

- Я не понимаю, как природа допускает существование таких существ, которые противоречат законам биологии! – Мо Фань беспомощно покачал головой.

Познакомившись с саламандрами поближе, Мо Фань искренне считал, что большая саламандра – ужасное существо. Он думал, что после ее убийства, в Тихом океане воцариться мир, но не тут-то было. Оказалось, что больших саламандр еще много, и каждая из них является заводом по производству панцирных монстров! Если с ними не разобраться, то они могут оккупировать всю сушу! Они гораздо разрушительней, чем кузнечики пыльной бури!

- Мы люди ничуть не лучше, - равнодушно бросила Лин Лин.

Мо Фань открыл рот, но так и не нашелся, что ответить на странную реплику Лин Лин.

А ведь в ее словах есть смысл. Люди и правда похожи. Захватывают и портят все вокруг, где бы ни появились. Если уж природа позволят существовать человечеству, тогда почему нельзя этому белому панцирному бедствию?

- Ладно, об этом должна думать Морская лига охотников. Когда армия саламандр прибудет, мы разобьем их в пух и прах. Расскажи мне лучше, что там с Цзян Ся?

- Клятвенное дерево в Циньлине. Цзян Ся уже послал мне конкретные координаты, - ответила Лин Лин.

- Прекрасно! Отправимся туда в следующем месяце! – обрадовался Мо Фань.

С такой зацепкой, найти тотем будет гораздо проще. Все же у него еще есть надежда прорваться на высший уровень.

- Сейчас только начало месяца, зачем ждать так долго? – недоумевала Лин Лин.

Обычно он срывался на следующий же день. Тем более Мо Фань был магом пространства, и в его пространственном мешке всегда лежало все самое необходимое. Он мог спокойно отправиться в путь в любой момент.

- Маленьким детям не стоит задавать так много вопросов. Ты пока поищи побольше информации о клятвенном дереве… - сказал Мо Фань.

- Кое-кто вкусил запретный плод, и хочет остаться в саду, - заявила Альпаса.

- Альпаса, ты же девочка, ты должна быть воспитанной. Не стоит подсматривать и подслушивать, - Мо Фань вытаращил глаза на Альпасу.

- Мне не настолько скучно. Но твое счастливое состояние доноситься даже до меня. Не трудно догадаться, - Альпаса презрительно взглянула на парня.

Она-то считала его особенным, а он, как и все, оказался в плену красотки. Что в этом хорошего? Все время такой довольный, как будто вот-вот воспарит к небу.

- Ой, да что ты понимаешь. Ты конечно очень красива, но по сравнению с моей Му Нин Сюэ ты просто сопливая девчонка! А ты думаешь, почему все твои ужимки и хитрые уловки не действуют на меня? Да потому что мое сердце давно занято!

- Вам для этих дел нужен целый месяц? Одного вечера недостаточно? – прямо спросила Лин Лин.

- Кхэ-кхэ! – Мо Фань от такого выпада аж поперхнулся.

Почему они обе так уверенно и спокойно об этом разговаривают?

……………

Лин Лин была очень недовольна. Если Мо Фань решит остаться в горах Фань-Сюэ и наслаждаться жизнью, ей будет очень скучно.

Но она никак не смогла переубедить Мо Фаня, который явно лишился рассудка. Ей оставалось лишь бродить по новому городу с откровенно скучающим видом…

Если она вернется в Шанхай, ее точно заставят пойти в школу, где одни умственно отсталые. В горах Фань-Сюэ она была более свободна.

Мо Фань погряз в любовных делах, и Лин Лин нехотя брала с собой Альпасу для прогулок по городу, которую интересовало абсолютно все вкруг.

- Почему тут повсюду мотыльки? – спросила Альпаса.

Они прогуливались по отдаленной лесистой местности, которая находилась на границе нового города. Вдруг перед ним возник персиковый сад. Сочный цвет плодов и необычная красота сразу привлекли Альпасу.

- Что это? Так красиво!

Персиковый сад тянулся до середины склона горы, а на его границе стоял необычный деревянный дом. Вся его крыша, подоконники и весь внутренний дворик были покрыты маленькими мотыльками.

Уже наступил вечер, и все маленькие мотыльки проснулись. Они порхали своими крылышками, которые ничуть не уступали бабочкам по красоте. В сумерках персиковый сад, домик и мотыльки выглядели сказочно и уединенно.

- Не могла бы ты сдерживать свое змеиное дыхание. Все существа вокруг так напуганы, что не могут двигаться, - недовольно попросила Лин Лин, когда заметила, что все мотыльки замерли.

- Это врожденный природный инстинкт, моя аура тут не особо влияет. Эти малыши такие проницательные, немногие насекомые смогли бы понять. Они мне нравятся, - сказала Альпаса.

В это время дверь распахнулась и из домика вышла очаровательная девушка в белых одеждах. Весь ее облик был полон мягкости и спокойствия, а глаза сияли как пара звезд. Заметив Лин Лин, она радостно улыбнулась.

- Она… с ней что-то не так, - взгляд Альпасы сразу же изменился.

Юй Шиши тоже почувствовала ее и насторожилась. Если бы не Лин Лин рядом, то она точно не осталась бы стоять так спокойно.

- Это ее мотыльки, - сказала Лин Лин.

- Не удивительно, они берут свою силу в лидере, - сказала Альпаса.

- Лин Лин, кто это? – спросила Юй Шиши.

- Змея-оборотень из Африки, - ответила Лин Лин.

……………..

Лин Лин пришла к Юй Шиши как раз насчет проблем с оправкой в горы Циньлин.

Оказалось, что в том районе обитает стая бабочек, которые помешают им добраться до нужного места. Лин Лин подумала, что мотыльки и бабочки все-таки имеют общие корни. Может быть Юйшиши подскажет ей, как избавиться от них?

- Вот оно что. Если честно, я мало что знаю о бабочках. Я могу понять их слабые места, только если увижу их. Давай так, сообщи мне, когда вы соберетесь в горы Циньлин. Мне как раз тоже нужно в те места, чтобы найти листья лунного тутовника. Мы можем пойти вместе, - сказала Юйшиши.

Листья лунного тутовника стали для Юй Шиши настоящей проблемой. Они растут лишь в горах Циньлин. Лунный мотылек питается только ими, а без еды она не сможет возродиться.

http://tl.rulate.ru/book/422/347567

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Смасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку