Похоже, я был подвержен проклятию удачи новичка, так как следующие несколько попыток закончились неудачей, и только один меч оказался белого цвета. Я попытался сделать перерыв и снова пересмотреть свои действия, но Нада помогла мне выйти из дилеммы, сказав:
"Твоя неудача произошла из-за процесса очищения, тебе нужно увеличить общий процент очищения, чтобы добиться лучших результатов".
Я был вынужден согласиться с ней, так как все остальное я делал правильно и не мог заметить никаких ошибок. Я вздохнула, так как это было то, что я не могла исправить самостоятельно прямо сейчас, поэтому я только смирилась с этим очень низким процентом успеха.
В результате этих неудач мои запасы жидкой смеси истощились, поэтому я потратил некоторое время на изготовление еще одной, а затем снова начал делать мечи. На этот раз я не стал ждать, пока меч остынет, а попросил у Нады другие формы, и она с радостью дала мне еще две.
После нескольких неудач я начал добиваться успеха, но это было очень неприятно, так как у меня получался только один меч из десяти, что было довольно низким показателем. Я стиснул зубы и попытался следовать совету Нады, который она дала, когда заметила мое разочарование:
"Не отвлекайся на эту статистику, так как она не принесет никакой пользы. Просто сосредоточься на том, чтобы закончить текущий меч и начать следующий, не забывай, что у тебя здесь ограниченное время".
На самом деле я чувствовал некоторое сожаление о том, что у меня мало времени, хотя я совсем не был полон энтузиазма, когда начал учиться. Похоже, мне нравилось это занятие, и мне нравился вызов, который оно приносило, особенно тот момент, когда я ждал результата своего творения.
Я прислушалась к ее советам, как хорошая девочка, и погрузилась в работу на последующие часы, делая мечи. Когда шесть часов закончились, я уже сделал десять мечей серебряного класса, пятнадцать мечей бронзового класса и двадцать один белого класса.
С этими мечами мой арсенал неожиданно расширился, и мое будущее богатство тоже, а главное, я получил здесь один уровень и наконец достиг 14-го.
Хотя мой первый меч дал мне 10% XP, следующие мечи серебряного класса дали мне только 5% XP, а мечи бронзового класса дали мне 2% XP. Что касается мусорных мечей, то я не получил от них никаких XP.
"Твое время истекло, было весело направлять тебя. Надеюсь, ты не будешь бездельничать и постараешься часто сюда возвращаться".
Я чувствовал то же самое, обучаясь кузнечному делу у Нады, поэтому спросил:
"Когда я приду сюда снова, ты будешь здесь?".
"Ну, милая, у меня есть ежедневная работа, но если ты хочешь, чтобы я была с тобой, то ты можешь попросить на ресепшене, чтобы меня назначили ко мне, если я буду свободна", - тепло ответила она. Она мне очень понравилась.
"Хорошо, я буду делать это каждый раз", - ответил я.
"Это было бы неплохо, так вы собираетесь оставить себе все эти мечи? Или ты продашь часть из них?" - неожиданно спросила она.
"Я хочу продать большинство из них, кроме первого меча, который я когда-либо сделал", - честно ответил я.
"Хорошо, я могу купить у тебя их все, - сказала она, - мечи белой пробы будут стоить по одной золотой монете, мечи бронзовой пробы - по три золотых монеты, а мечи серебряной пробы - по пять золотых монет. Сколько мечей вы намерены мне продать?" - предложила она.
То, что она предложила, превзошло мои ожидания, но я скорее спросил ее о другом,
"Могу ли я продать вам здесь свое снаряжение? И как мне их вам отправить?".
Услышал ее смех, затем она сказала:
"Да, действительно, вы можете продать их мне, при условии, что мне понравятся ваши работы. Вы можете оставить их в приемной, и я сообщу им, чтобы они заплатили вам необходимую сумму. Сколько вы собираетесь их продать?".
Я не колебался и ответил сразу:
"Я продам девять мечей серебряного класса, пятнадцать мечей бронзового класса и двадцать один меч белого класса".
"Хахаха, это буквально все твои мечи, кроме первого меча, который ты сделал, ты собираешься оставить его в качестве сувенира?" - спросила она счастливым тоном.
"Да, я намерен хранить его на своем личном складе в этом городе", - просто ответил я.
"Хорошо, ты мне нравишься еще больше.
Хорошие кузнецы делают отличное оборудование, но те, кто ценит некоторые моменты своей жизни, достойны моей похвалы. Продолжай усердно работать, милый, я уже сообщила в приемную о нашей сделке. Удачи", - сказала она.
Хотя ее слова казались обычными, я чувствовал, что они не так просты. Я просто сохранил их в памяти на потом, а затем экран погас. Мне пора было уходить отсюда.
Если бы это зависело от меня, то я бы решил продолжать работать здесь, без шума и хаоса, создаваемого игроками, я могу быстро повышать уровень, а также создавать крутое оборудование, которое принесет мне огромное богатство.
Однако я должен проверить свою команду; в конце концов, я оставил их на восемь часов, кто знал, что может случиться за это время.
Я положил все инструменты на прежние места, а затем быстрым шагом направился обратно в приемную. Когда я дошел до него, я обнаружил того же NPC, который встретил меня в первый раз, когда я вошел сюда. Я вспомнил, что произошло раньше, и почувствовал, как это было забавно.
"Привет, Лари, я закончил пользоваться студией", - поприветствовал я его. Он улыбнулся мне в ответ:
"Привет, ты завоевал расположение леди Нады в свой первый день здесь, тебе действительно повезло".
Меня удивило то, как он назвал Наду, ведь в моем доме этот титул давался тем, кто либо возглавлял знатные семьи, либо был очень богат или влиятелен в королевстве. Если кузнеца называли так, это означало, что она не просто человек, как я думала.
Будет лучше, если с этого момента я буду держаться рядом с ней. Я достал мечи, которые сделал, и отдал их Лари, который принял их с более широкой улыбкой, сказав при этом:
"Леди Нада уже сообщила мне о сделке, так что вот плата от нее; также она оставила тебе подарок".
Я получил небольшой мешочек, который издавал металлический звук от ударов золотых монет друг о друга. Я посмотрела в сторону загадочного Лари и хихикнула, ведь я все-таки девушка, а девушки любят подарки, особенно неожиданные.
"Какой подарок?"
http://tl.rulate.ru/book/42105/2179464
Готово:
Использование: