Читать Annihilation Maker DXD / Творец Уничтожения DXD: Глава 138 - Новый гость :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод Annihilation Maker DXD / Творец Уничтожения DXD: Глава 138 - Новый гость

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Эй, Мерлин, как король, избранный Богом, разве он не знает, что его появление может вызвать неприятности?» Сказал Лео, глядя на яркое кольцо в небе.

«Он, конечно, знает, но в таком состоянии… Он будет действовать только самым рациональным образом,» сказал Мерлин, покрывая особняк иллюзиями, но он чувствовал, что это бесполезно против того, с кем они столкнулись.

«Не трать время, его откровения достаточно, чтобы знать большую часть того, что ему нужно, даже без ясновидения,» сказал Лео, когда зеленое свечение появилось из его ожерелья и покрыло особняк.

«Что случилось? Что-то изменилось в войне за Грааль?» Сказала Рицука.

«Да, призывали очень неприятного парня,» на лице Мерлина появилась беспомощная улыбка, когда он слегка покосился на Рицуку.

«Очень надоедливый парень, и он, вероятно, нацелился на меня,» Лео тоже взглянул на Рицуку.

«Король, избранный Богом? Уму, это очень неприятно, если это он,» кивнула Неро, в то время как Рицука была еще более озадачена.

«Великий Заклинатель Соломон был призван в этот мир, Рицука-тян,» объяснил наконец Мерлин,

«Разве не должен существовать только один кастера в войне за Святой Грааль?!»

«Он вне классовой системе,» Мерлин указал на Лео, прежде чем сказать Рицуке, «Так что ты предлагаешь?»

«Я?!» Рицука указала на себя и сказала: «но…»

«Никаких но! Ты та, кто стремится к Святому Граалю, поэтому ты должна взять на себя инициативу,» Лео обернулся и посмотрел на Рицуку, «Или ты хочешь сдаться сейчас?»

Рицука сжала кулак и глубоко вздохнула. Она знает, что он был прав, у всех этих трех слуг нет причин помогать ей в ее эгоистичном желании.

"Хм… Верит ли мой претор в эту женщину?" Неро наблюдала за Рицукой. Она увидал, что девушка может быть красивой, но над ее головой все время висело облако отчаяния.

"Думай, Рицука, думай…" Рицука подняла голову и увидела, что все смотрят на нее, даже Фоу.

Она глубоко вздохнула и сказала:

«Мы выступаем. Прежде чем они нападут на нас, и прежде чем они что-нибудь узнают, мы нападем на них,» сказала Рицука с серьезным лицом.

«Очень хорошо, мне нравится твой образ мыслей!» Сказал Лео в приподнятом настроении, полностью согласившись с таким планом.

«Господи, теперь мне кажется, что ты призвала бы его даже без помощи мира,» Мерлин чувствовал, что это будет очень хлопотно.

«Хо?! Я признаю твою храбрость! И смелый план, наполненный волнением, очень фантастичен,» сказала Неро, и достав свой меч, пошла рядом с Лео.

«Фоу...» Фоу запрыгнула на плечо Рицуки, подбадривая ее.

«Тогда пойдем!» Рицука решила не останавливаться и взяла инициативу на себя, заработав еще одну улыбку от Лео и вздох от Мерлина.

«Меньше суток, а ты уже развратил ее?!» Рявкнул Мерлин на Лео, который гордился собой.

«Ха-ха-ха! Это была не моя вина, но я счастлив взять вину на себя,» Лео ухмыльнулся, а Неро что-то заметила про себя.

«Так ... ты собираешься ей рассказать?»

«Лично я нет, ты можешь, если хочешь, но я предпочитаю, чтобы ты этого не делал. Она не выдержит, если узнает, с кем мы сражаемся.»

«Пойдем, надеюсь, мы встретим золотого парня по пути,» сказал Лео, прежде чем уйти, и Неро последовала за ним.

«...Это уже очень хлопотно,» Мерлин посмотрел на уходящего Лео и идущего за ним Неро, прежде чем последовать за ними.

Два кастера с ясновидением не сказали Рицуке о враге, потому что это уничтожит ее. В конце концов, врагом когда-то был человек, которого она знала по имени... Романи Архиман.

Тем временем, в скрытой мастерской магов рядом с рекой в парке Фуюки. Ритуал призыва прошел успешно.

Марисбери Анимусфера, который является лордом Часовой башни и главой организации безопасности Халдея, получил одну из самых сильных реликвий и призвал слугу с самым высоким рангом.

Там стоял мужчина в странном наряде бело-красного цвета и смотрел в небо. Его длинные, светлые волосы были связаны в косу, это был великий кастер, Соломон.

Однако в этих безжизненных глазах блеснул луч света, прежде чем он поднял руку и сказал:

«Это… последствия моих действий?»

Взглянув на небо, Соломон увидел кольцо света и понял, что оно означает, но хуже всего было то, что.… все было под его контролем.

-----------------------

В темной пустоте вне времени и пространства, в месте, где ничто не должно существовать или даже иметь признаки проявления.

Это место представлялось собой особую область Type-Moon, называемую пространством мнимых чисел, которое является альтернативным измерением, отличным от нормального пространства и реальности.

Однако даже в этой бесконечной темноте некоторые скалы образовывали остров. Но это был не остров, это был гигантский храм, находившийся за пределами Вселенной, за пределами пространства и не затронутый течением времени.

В храме была только одна дорога - лестница, ведущую к его вершине. Наверху стоял трон, а за ним - гигантское кольцо света, но оно было серым.

На троне сидел человек, очень похожий на Соломона, но он им не был. Мужчина спокойно закрыл глаза и чего-то ждал, но по его лицу было видно, что он совсем не спокоен.

Этот храм на самом деле является благородным фантомом в форме мрамора реальности, мастерской, построенной королем магии. Но он был занят и воссоздан кем-то другим после того, как Соломон оставил все ради своих желаний.

Смерть в этом пространстве не "считается" в реальности, поэтому в этом пространстве можно оживить тех, кто умер.

Внезапно световое кольцо позади трона изменилось, и мужчина в шоке открыл глаза и посмотрел на него, прежде чем ярость покрыла его лицо.

«БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ, СОЛОМОН!!!» Мужчина закричал и храм задрожал от его магической силы, выходящей из-под контроля.

Под троном было несколько фигур, некоторые из них имели форму людей, а некоторые были гигантскими щупальцами с множеством глаз или какими-то существами, но все они были безмолвны, глядя на кричащего мужчину на троне.

Человек, похожий на Соломона или, скорее, называемый зверем 1, Гоэтией, который забрал тело Соломона после его желания. И все люди или существа здесь были 72 столпами богов-демонов.

«Эй, Флаурос, как давно он в таком состоянии?» Ваал, один из богов демонов, спросил Флауроса, кто обычно отвечает за внешние операции.

«*Вздох* после недавних несчастных случаев король был очень зол… неожиданное падение Халдеи, ощущение двух своих сородичей (зверя VI и зверя IV), потеря связь с человеческим орденом, и… он (Соломон),» Флаврос опустил свою шляпу и молча стоял, и смотрел на своего короля.

С существованием Соломона, Гоэция был заперт в парадоксе, что он никогда не овладевал телом Соломона, но и одновременно овладевал, поэтому, если он покинет храм, он исчезнет из существования, пока Соломон снова не загадает желание. Боги-демоны были в той же ситуации и их сила снизилась до менее чем 10%, потому что у Соломона теперь была концепция 72 столпов.

Но что еще хуже, так это то, что Соломон взял под свой контроль третий благородный фантазм, а это значит, что вся работа и приготовления Гоэтии были украдены. И все это было сделано Соломоном, почти заставило его потерять рассудок. Он даже начал биться головой о ближайшую колону.

Проревев некоторое время, Гоэция глубоко вздохнул, прежде чем снова сесть на трон и закрыть глаза. Другие демоны-боги не осмеливались беспокоить его, поэтому они все исчезли и оставили его в покое.

«Черт возьми, Соломон, неужели ты хочешь помучить нас еще больше, даже после стольких лет?» Гоэция сжал кулак.

«Еще и двое моих сородичей явились в мир, неужели противодействующая сила совсем слепа?!» Впервые в истории зверь жаловался противнику на то, что тот не выполняет свою работу.

«И это должен быть зверь VI.… Тот, кто знает все грехи человечества от бытия до конца.»

Человеческие желания и жадность не знают границ - это лучшее описание, которое Гоэтия может дать зверю VI.

«*Вздох*... Я действительно ненавижу это.»

http://tl.rulate.ru/book/42099/1265228

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку