×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Lord of the Oasis / Владыка оазиса: Глава 47: Текущие общие данные

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 47. Текущие общие данные

Прошло несколько дней.

С рассветом началась новая неделя.

Первое уведомление системы касалось выплаты жалованья войскам.

1384 динара исчезли.

У Канта осталось 2452 динара. Ещё недавно было почти 6000 — половина ушла, и он невольно вздохнул: содержание армии — это сжигание денег.

Как в оазисе Лукаут: 300 солдат, а еженедельные траты — около 1500 динаров.

Жалованье — главная статья расходов.

Но еда для войск еженедельно забирает ещё свыше 100 динаров.

В ратуше Кант ломал голову над этими мелочами.

Окно системы скрылось, и он потёр виски.

Угроза шакалоголовых исчезла.

Без врагов развитие оазиса вновь стало приоритетом.

Дирим — в зачаточном состоянии. Мало построек, крестьяне и солдаты спят в палатках и ямах в песке.

— Открыть список данных, — мысленно вызвал Кант систему.

На сетчатке развернулся список.

---

[Дирим]

[Лорд: Кант]

[Финансы: 2452 динара]

[Командир: Фирентис]

[Тип: Свадийская деревня]

[Население: 200 человек]

[Постройки: Ратуша, дома (5), смотровая башня, логово пустынных разбойников, лавка]

[Доступно для строительства: Дома, стены, мельница, колодец]

[Ресурсы: Финиковый лес (2 акра), пшеничные поля (7,5 акров)]

[Состав войск: Пехота — 95, кавалерия — 17]

[Текущие войска: Свадийские ополченцы (70), Свадийские лёгкие пехотинцы (25), Элитные пустынные разбойники (17)]

[Рекруты: Свадийские новобранцы (ратуша), Пустынные разбойники (логово)]

[Оценка: Дирим выглядит неплохо. Чистая вода течёт по грубым каналам, орошая сухую землю. Энергичные крестьяне трудятся в финиковом лесу и на полях, полные жизни. Но из-за нехватки построек деревня простовата. Примечание: в деревне нет женщин.]

---

Общие данные Дирима.

Кант помрачнел. Его деревня действительно выглядела убого.

Слишком примитивно.

Ранее, из-за угрозы шакалоголовых, он сосредоточился на армии, пренебрегая развитием, что затормозило прогресс.

Но выбора не было.

Шакалоголовые угрожали.

Без Хобсона и Хэнка из Герцогства Кант не справился бы.

2000 шакалоголовых — не его уровень.

— Хорошо, что всё обошлось, — выдохнул Кант, уже планируя развитие.

Как отметила система, нехватка построек критична. Нужно обеспечить жильём всех, чтобы не спали в палатках.

Решено. Кант вызвал систему:

— Построить дом.

[Динь… Уведомление]

[Дом: стоимость 1000 динаров, время — 7 дней.]

[Строить? Да/Нет]

Обычный запрос.

— Да, — подтвердил Кант.

Звон монет. Депозит уменьшился на 1000 динаров.

---

[Потрачено: 1000 динаров]

[Дом: в процессе строительства]

[Завершение: через 7 дней]

Выбор сделан, окно обновилось.

За дюной показалась команда: 5 повозок, запряжённых 10 лошадьми.

30 крепких рабочих толкали их через песок, везя дерево и камень для строительства.

Впереди — толстяк. Простоватое лицо, но в глазах — хитрость купца.

Они прибыли в оазис.

10 свадийских ополченцев с копьями проверяли груз.

Рабочие не возражали.

В землях дворян правила строгие.

— Главарь строителей, господин Кант зовёт в ратушу, — подошёл лёгкий пехотинец, окинув взглядом команду и остановившись на толстяке. — Идём.

— Конечно, конечно, — закивал тот с угодливой улыбкой.

В хаосе Каларадии, чтобы жить и зарабатывать, порой жертвуешь гордостью. Достоинство — не валюта.

Главарь бодро вошёл в ратушу, знакомую ему.

Кант сидел, изучая пергаментный свиток.

На нём — список товаров каравана из Джелхалы. Кант хотел закупить необходимое до их ухода.

— Доброе утро, уважаемый господин Кант, — поклонился главарь, радостно. — Ваш верный слуга приветствует вас.

— Опять ты, — кивнул Кант, откладывая свиток, но поправил: — Я твой наниматель, не господин, а ты не слуга.

— В моём сердце вы выше короля Харлауса, — не смутился главарь, льстя: — Свет Кальрадии.

— Ха, — усмехнулся Кант.

На лесть он не вёлся.

Он знал: главарь хитер. Задачи выполняет, но жаден — даже объевшись бесплатной еды, прячет хлеб на ночь.

Настоящий скряга.

Став серьёзнее, Кант сказал:

— Строй дом тщательно.

— Не волнуйтесь, мы живём репутацией, — закивал главарь, поняв, что лесть не удалась.

Кант кивнул, одобряя.

Поболтав о стройке, показав интерес, он отпустил его. Дела деревни важнее, а главарь знал приоритеты.

Канту предстояло другое.

Он приказал пехотинцу у двери:

— Зови лидера каравана.

— Слушаюсь, — пехотинец поспешил наружу.

Вскоре вошёл лидер каравана.

— Господин Кант, вы звали? — почтительно спросил он.

— Да, — Кант показал свиток. — Перед вашим уходом хочу купить это.

Караван из Джелкалы задержался на 7 дней.

Сегодня они уходили, собрав вещи и связав сотню пленных шакалоголовых, обессиленных голодом, за повозками.

— Масло — 2 кувшина, инструменты — 10 штук, — читал лидер. — Льняная ткань — 5 отрезов.

— С этим есть проблемы? — спросил Кант.

Это было для будущего, на перспективу.

Но цены его огорчали.

В Кальрадии товары на 30% дороже, чем в реальном мире.

Система — единственный продавец, и Кант скрепя сердце соглашался. Деньги с овец, а силу он возьмёт с шакалоголовых.

Работорговля манила.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/42053/6898613

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода