Лицо Тан Цинъя было бледным, а голос тихим: — Янцин…
Хо Янцин стоял рядом с больничной койкой: — Я уже завершил процедуру госпитализации для тебя. Сиделка придет позже, хорошо отдохни. — Закончив, он повернулся, чтобы уйти, и Тан Цинъя остановила его.
— Янцин... — Тан Цинъя приложила усилия, чтобы передвинутся, так что захрипела от боли, сжимая под собой простыню.
Хо Ян обернулся, его голос был слабым: — В чем дело?
Тан Цинъя замедлилась на несколько секунд, и боль в ее груди утихла, прежде чем она заговорила. — Я сделала что-то не так, что ты так поступаешь со мной?
Хо Ян засунул руки в карманы брюк и равнодушно наблюдал за Тан Цинъя. — Прошлой ночью ты позвонила мне и сказала, что Дин Хань в беде. Разве она не помогала Хэ Цзинсину создать это шоу?
— Я этого не делала. У меня правда не было плохих намерений. Дин Хань и невестка похожи. Я не хотела, чтобы с ней что-то случилось. Я хотела помочь ей, но выпила слишком много...
— Хватит. — Хо Янцин холодно прервал Тан Цинъя. — Хэ Цзинсин, хорошо, я сделаю это самостоятельно. — Затем он направился к двери палаты.
— Янцин. — Тан Цинъя посмотрела на спину Хо Янцина красными глазами. — Я - невеста Яньчэна. В душе, я считала себя частью семьи Хо. Ты не можешь так поступить со мной.
Говоря это, она заплакала.
Хо Ян остановился и не оборачивался. — Если бы это было не ради моего брата, меня сегодня здесь бы не было.
Тан Цинъя расплакалась сильнее, она позвонила ему, когда умирала, он тут же повесил трубку, и теперь он пришел из-за Хо Яньчэна, ха! Он правда не испытывал к ней никаких чувств.
Негативные эмоции Тан Цинъя закипали: — Ты никогда не думал о проблемах с моей точки зрения, мой отец совершил ошибку, но он отец, который зачал меня, в конце концов, ты безжалостно убил его, а я даже не имею права обидеться на тебя? Я признаю, что слитый софт - это моя вина, но я была ошарашена горем. Если бы ты относился ко мне как к любимому человеку, как ты мог не дать мне шанса измениться?
Хо Янь прищурился, и в ярости обернулся, глядя на Тан Цинъя: — Семья? Ты так любезна, что считаешь семью Хо своими родственниками? Зная, что Тан Вэйчжун был предателем, ты молчала, прикрывала его, ты солдат, как ты считаешь, ты права? Тан Вэйчжун был убит не мной, это наказание, которого он заслужил, столько жизней погибло из-за него, он должен был заплатить за это.
— На самом деле, даже если бы не было утечки программного обеспечения, из-за моего отца, оттолкнул бы меня, верно?
Хо Ян холодно и горько сказал: — Я позволил всей семье Тан похоронить его. Я дал лицо своему четвертому брату.
Тан Цинъя внезапно улыбнулась, ее бледное лицо было в слезах, ее улыбка в это время казалась мрачной: он уничтожил группу Тан, убил Тан Вэйчжуна, семья Тан оставила ее, его средства: он не Убил ее, уже добрый?
Она надеялась, что он сможет ее простить. Неожиданно, он уже возненавидел ее, и помог только из-за Хо Яньчэна.
— Почему ты просто не убил меня?
http://tl.rulate.ru/book/41966/2826679
Готово: