Тун Цяо было некомфортно из-за Лу Цзиньшэня: — Что ты смотришь на меня?
Лу Цзиньшен легко сказал: — Ты толстая.
Глаза этого человека действительно проницательны.
Тун Цяо улыбнулась: — Я люблю поесть, и, естественно, располнела. На самом деле, думаю, вам следует тщательно обдумать наш брак. Мой образ не очень подходит для леди.
Она считает, что для того, чтобы быть в браке, ей придеться себя ломать.
Брови Лу Цзиньшеня слегка приподнялись: — Как закуски?
Тун Цяо кивнула: — Мне очень нравится.
— Нянь-Нянь тоже любит перекусить. Дома много закусок. Вы можете поесть с ним.
— Кто такой Нянь-Нянь?
— Мой сын.
— Кто хочет перекусить с твоим сыном? Ты сам как ребенок. — Тун Цяо мгновенно взорвалась, и увеличила громкость.
Лу Цзиньшен слегка нахмурился: — Обрати внимание на свое отношение.
Она на мгновение замерла, и сказала с улыбкой: — Я имею в виду, что не ем закуски для детей.
— Разве не все закуски едят дети?
Тун Цяо, "..." не нашли общего языка.
После того, как Лу Цзиньшэнь отправил Тун Цяо домой, он отправился к Тан Цинъя, чтобы забрать Фу Чжилэй.
...
Шу Пейхан увидела, как Шу Юкан встал, и спросила его: — Брат, куда ты идешь?
— Я пошел в ванную, чтобы покурить. Ты ешь, не волнуйся.
— Кури меньше, это вредно для здоровья. — сказала Цао Гуйфан.
Шу Юкан кивнул, но уже пошел в ванную.
Он закурил у мусорного бака недалеко от туалета.
Сделав несколько затяжек, он услышал голос из туалета.
— Шу Юкан влез в такую семью.
— Кто заставил его иметь хорошую дочь? Если она может взобраться на кровать мистера Хо, вы можете летать высоко.
— В кровать мистера Хо не так-то просто забраться. За столько лет он не был близок ни к одной женщине. Я не знаю, как он увидел дочь Шу Юкана?
— Его дочь молода, а Хо тоже мужчина. Отказать такой нежной женщине сложно. Способы заманивания мужчин также искусны. В противном случае, как может кто-то вроде президента Хо устоять перед ее искушением.
— У Шу Юкана тоже есть младшая дочь, которая тоже нежная и приятная, но она несчастна, по сравнению со старшей.
— Я слышал, что Шу Юкан выгнал ее из семьи Шу. Не полагаясь на природу, нелегко жить хорошей жизнью. Я также слышал, что пока у тебя есть деньги, любой может спать с ней.
— Это правда?
— Могу ли я солгать тебе? Все в кругу знают.
— Почему эти две сестры такие разные?
— Как ты думаешь, насколько чистой будет старшая? У двух сестер одна и та же кровь в телах, я думаю, они одинаковы.
— Нет, как может нечистая женщиназацепить мистера Хо?
— Они просто обручены, ты правда думаешь, что они поженятся? Мужчина, когда заинтересуется, хотел бы достать звезды с неба и ждать, пока им надоест, не пиная их? Могу только сказать эта женщина хорошо поступила...
Говорящий мужчина увидел Шу Юкана, стоящего в коридоре, и мгновенно проглотил остальные слова.
http://tl.rulate.ru/book/41966/2294982
Готово:
Использование: