Читать I Am This Type of Woman / Я такой тип женщины [Завершено✅]: Глава 77.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменение комиссии

Готовый перевод I Am This Type of Woman / Я такой тип женщины [Завершено✅]: Глава 77.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 – Ши юсян шутит, Фу Лэ Цзюньчжу всё ещё в трауре, как я могу поднять этот вопрос в её горе? – Жун Ся улыбнулся: – Цзайся заботится о Цзюньчжу, как можно позволить ей страдать.

Ши Чун Хай улыбнулся:

 – Верно, верно. Я забыл, что Фу Лэ Цзюньчжу всё ещё в трауре. Это Чэнъань бо страдает из-за ожидания второй половины.

 – Возможность жениться на Фу Лэ Цзюньчжу – это благословение трёх жизней. Цзайся очень благословлён, даже несмотря на долгое ожидание.

У Ши Чун Хая мурашки побежали по коже, когда он это услышал. Это был очень хороший ответ, полный праведности, который другие должны были бы похвалить.

Изначально все хотели подразнить Жун Ся по поводу Фу Лэ Цзюньчжу, но, как утончённые люди с хорошими манерами, было бы вульгарно теребить кого-то в трауре.

Ши Чун Хай, который начал это, теперь был поставлен в неловкое положение, к счастью, другие люди за столом сменили тему и спасли атмосферу.

Однако Жун Ся не хотел отпускать Ши Чун Хая с крючка. Как будто без всякого намерения, он спросил:

 – У Ши юсяна есть пара выдающихся сына и дочери, интересно, кому повезёт стать родственниками министра Ши?

Ши Цзинь был примерно того же возраста, что и Жун Ся, но он не женился. Второй юной леди Ши было около семнадцати или восемнадцати лет, а потому было не слишком рано говорить о её замужестве.

Ши Чун Хай слегка улыбнулся:

 – Брак – это большое дело, его нельзя совершать небрежно. Мы относимся к этому спокойно, спешки нет.

Жун Ся задумчиво сказал:

 – Ши дажэнь прав.

Другие люди за столом внезапно кое-что поняли. Ходили слухи, что Ши Чун Хай намеревался, чтобы его старший сын женился на Ань Лэ Гунчжу, но по какой-то причине этого не произошло. Судя по сегодняшней реакции Ши Чун Хая, это был не просто слух.

У Его Величества было несколько дочерей, но той, которую по-настоящему ценили Император и Императрица, была Ань Лэ Гунчжу, которую родила Императрица. Ань Лэ Гунчжу однажды была замужем, но дочь Императора никогда не испытывала недостатка в перспективах замужества. Она была на несколько лет старше Ши Цзиня, но, как говорили, женитьба на жене постарше означала приобретение золота и бриллиантов, тем более что это было Императорское золото. Не говоря уже о том, что жена была на несколько лет старше, даже если бы она была на десять лет старше, возвращение домой Императорского золота всё равно было хорошей вещью.

Все посмотрели на Ши Чун Хая со странным выражением. Казалось, что любой, независимо от их класса и статуса, мог продать своих сыновей и дочерей за славу.

* * *

За пределами дворца. Бездельники, которые были свидетелями тайны, больше не интересовались весенним пейзажем. Первое, что они сделали после возвращения в столицу, поделились захватывающим секретом с семьёй и друзьями. Эта вещь, называемая секретом, когда многие люди узнали об этом, превратилась в публичный слух.

В течение одного дня тайная встреча между вторым принцем в день его свадьбы и второй юной леди из семьи Ши юсяна распространилась по всему высшему классу столицы. Бездельники не были мягкими людьми, которые воздерживались от сквернословия. Более того, это не было ругательством, если это был факт.

После распространения пострадали второй принц, семья Ши и семья Се. Особенно для Ши Фэй Сянь это было сродни тому, чтобы положить её лицом на землю, чтобы все наступали на неё, и у неё не было возможности выйти и объясниться.

Если бы она попыталась объясниться, люди сказали бы, что она была в ярости от смущения. Если бы она не объяснилась, люди восприняли бы это как молчаливое признание. Лучшим человеком, который мог бы дать объяснение, был второй принц Цзян Ло, но Цзян Ло никогда не был внимательным человеком на протяжении всей своей жизни. После возвращения во дворец, он не заботился о шторме снаружи. Ши Фэй Сянь ранила его чувства, поэтом Цзян Ло не волновало влияние слухов на Ши Фэй Сянь.

В лучшем случае Император и Императрица будут ругать его, если слухи станут ужасными, тогда он просто появится на публике на некоторых важных мероприятиях с Се Вань Юй. Что касается того, что они говорили о нём, он был просто наивным неженатым молодым человеком в его романтическом приключении, до тех пор, пока блудный молодой человек исправился после женитьбы, его будут называть хорошим человеком.

Более того, вокруг него, как принца Императорской крови, было много женщин, почему он должен беспокоиться о том, как другие смотрят на него?

Дело в слухах, чем больше они распространяются, тем больше они растут. Когда дело дошло до ушей Бань Хуа, это превратилось в то, как Ши Фэй Сянь соблазнила многих мужчин в столице, притворяясь чистой и отчуждённой, Ши Фэй Сянь заставляла глупых учёных писать для неё стихи и картины, выставляя их идиотами.

Бань Хуа и раньше была окружена всевозможными слухами, и ей было всё равно. Могла ли Ши Фэй Сянь быть такой же, как она, и игнорировать всё, Бань Хуа не знала. Но она была уверена в одном, отныне ярлык "высокий моральный характер" больше не будет использоваться для описания Ши Фэй Сянь.

Слухи о Ши Фэй Сянь распространялись на всех парах, в то время как очень немногие слышали об убийстве Чжао Цзя. Бань Хуа никогда не слышал об этом, пока её не посетил чиновник Имперского суда беспристрастного надзора.

* * *

Заместитель руководителя Имперского суда беспристрастного надзора был культурным человеком лет тридцати с небольшим. Он пришёл, чтобы задать вопросы по делу, но его отношение к Бань Хуа было очень уважительным, каждое его слово было тщательно продумано, чтобы Бань Хуа не обиделась.

На самом деле он действительно не хотел приезжать в резиденцию Цзинтин го. Услышав, что свирепая Фу Лэ Цзюньчжу выпорола неверного таньхуа, он, чьи руки не могли связать курицу, был в ужасе от такой вспыльчивой женщины. Но не было другого чиновника достаточного уровня, отправка более низкого уровня в резиденцию Цзинтин го могла быть оскорбительной, в то время как визит руководителя Имперского суда беспристрастного надзора был бы слишком жёстким, так что задать несколько простых вопросов может стать уже не так просто.

После беспокойной ночи, когда он ворочался в постели, мужчина, наконец, набрался смелости навестить легендарную жестокую и неразумную семью Бань.

Чего он не ожидал, так это того, что стражники у ворот резиденции семьи Бань были совершенно обычными. Никто не бросил на него косой взгляд, никто не набросился на него со злобными словами, его провели внутрь с предельной вежливостью. Интерьер резиденции был более сложным и изысканным, но, как резиденция гогуна, был ожидаемый флёр изысканности.

Все служанки и слуги вели себя хорошо, никто не высовывал головы и не бегал вокруг, они выглядели даже более добросовестными, чем слуги других резиденций. Они также были одеты в лучшую одежду, чем слуги других резиденций.

http://tl.rulate.ru/book/41874/3986610

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку