Готовый перевод I Am This Type of Woman / Я такой тип женщины [Завершено✅]: Глава 58.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В конце концов, члены семьи Бань решили встретиться с Чэнъань бо.

Семья из четырёх человек плюс Жун Ся тихо сидела, глядя на стопку подарков в комнате, тишина была громче, чем если бы кто-нибудь заговорил. Бань Хэн чувствовал, что атмосфера была слишком неловкой, настолько неловкой, что его глаза не могли перестать скользить по Жун Ся и его сестре снова и снова.

Он думал, что сама мысль о том, что у Жун бо были намерения по отношению к его сестре, была слишком чрезмерной, оказалось, что он всё ещё слишком недооценивал это.

 – Дядя, тётя, – Жун Ся встал и отвесил глубокий юношеский поклон Бань Хуаю и Инь-ши, – Ваньбэй самонадеян, что пришёл и беспокоит вас, пожалуйста, дядя и тётя, простите.

Бань Хуай молча держал свою чашку, в прошлый раз он всё ещё получал обращение хоу, но за короткий промежуток времени он превратился в "дядю". Раньше он думал, что всё в Жун Ся было хорошим, но больше таких мыслей в его голове не существовало.

Брови Жун Ся были слишком красивыми, о мужчинах с такими бровями говорили, что они негибкие. С парой глаз персикового цвета (1), восемь или девять из десяти он был магнитом для романов. Слегка тонкие губы, один взгляд, и вы бы поняли, что он, должно быть, бессердечный. Разве не было поговорки "мясники самые праведные, а учёные самые неблагодарные", этот Жун Ся прочитал так много книг, что, если бы он был неблагодарным?

"Нехорошо, нехорошо", – мысленно он покачал головой, затем повернулся к Инь-ши.

Инь-ши подняла веки, слегка улыбнулась и сказала:

 – Слышала, что Чэнъань бо намерен сделать предложение моей неблагодарной дочери, это... – Инь-ши взглянула на свою дочь, которая не выглядела смущённой: – ... Это немного неожиданно, мы очень удивлены.

 – Дядя, тётя, ваньбэй искренне делает предложение Цзюньчжу. Если ваньбэй сможет жениться на юной леди семьи Бань, у нас будет одно сердце и один разум, и мы никогда не расстанемся, пока наши головы не станут серебряными. Ваньбэй с Цзюньчжу будут как дядя с тётей, – Жун Ся снова поклонился Бань Хуаю и Инь-ши: – Если в будущем ваньбэй когда-нибудь осмелится нарушить эту клятву, пусть ваньбэй будет презираем, а репутация потеряна, и он будет жить жалкой жизнью в одиночестве.

Это была самая суровая клятва, которую мог дать благородный молодой господин, пользующийся выдающейся славой. Если бы он сказал что-то вроде "поражённый молнией" или что-то в этом роде, это даже не дошло бы до ушей членов семьи Бань за то, что это слишком банально.

Бань Хэн сухо кашлянул, наблюдая за Бань Хуа краем глаза, размышляя над тем, что подумала его сестра.

Бань Хуа тайком отправила в рот кусочек закуски, она сделала глоток чая и одарила брата невинной улыбкой.

"Что это значит, ты хочешь или нет? Кроме того, кто-то делает тебе предложение, разве ты не должна притвориться немного застенчивой?"

 – Наша дочь не любит поэзию и книги. Мы беспокоимся, что у неё с Вами нет общих интересов, – Инь-ши чувствовала себя так, как будто она была злой тёщей, которая усложняла жизнь зятю.

 – То, что нравится Цзюньчжу, ваньбэю тоже понравится. Поэзия и книги – это всего лишь небольшой интерес, которым можно заняться в свободное время, это не так важно, как Цзюньчжу.

Веки Бань Хуая дрогнули. У этого парня был потенциал. В тот раз он также полагался на подобный дух бесстыдства, чтобы подразнить сердце своей фужэнь, чтобы оно расцвело для него.

 – Эта девушка расточительница, она любит цветы и косметику, в то время как господин бо... – Инь-ши собиралась сказать, что господин бо был бережливым, но потом она увидела одежду Жун Ся. Платье было простым и сшито из хлопка, учитывая период траура, но вышивка была не простой. Инь-ши могла видеть, что вышивка была дороже, чем материал: – Господин бо любит простые и элегантные образы, это также несовместимость.

 – Цзюньчжу – национальная красота и небесный аромат (2), макияж и украшения очень важны. Что бы она ни любила носить, она должна носить, ваньбэю понравится всё. Что бы она ни любила есть, она должна есть, дома есть только цзай ся, так что всё будет сделано в соответствии с её предпочтениями. Предки Ваньбэя не были выдающимися, но наследие, оставленное ваньбэю, всё ещё велико. Ваньбэй никогда не позволит Цзюньчжу беспокоиться о деньгах.

Семья Жун была престижным кланом на протяжении сотен лет. "Не выдающийся" и "щедрое наследие" были скромными словами. Что касается происхождения знаменитых предков или размера ценного наследства, клан Бань не мог сравниться с кланом Жун.

Инь-ши внезапно почувствовала, что, учитывая темперамент её дочери, брак с выдающейся семьёй, в которой не было старших, был очень хорошим выбором. Однако мужскому рту нельзя доверять. Шэнь Юй также произносил цветистые слова во время своего предложения, и все в столице знали, чем это закончилось.

 – Господин бо сказал это очень подробно, – улыбнулся Инь-ши. – Такой важный вопрос, хотя мы, старейшины, очень обеспокоены, но самым важным по-прежнему остаётся мнение нашей дочери.

Инь-ши была очень непредубеждённым человеком. Возможно, из-за того, что её собственная семья по материнской линии всегда заставляла её делать то, что ей не нравилось, женщина стала очень открытой по отношению к своим собственным детям. Настолько, что если дочь не найдёт никого, кто ей понравится, Инь-ши предпочла бы, чтобы она оставалась незамужней, чем жила в несчастье.

_______________________

1. 桃花眼 (táohuāyǎn) – литературный перевод – глаза персикового цвета – это глаза по форме напоминающие лепестки цветка персика. Глаза длинные и слегка изогнутые, со слегка красноватым оттенком в уголках. При улыбке они прищуриваются, превращаясь в изогнутый полумесяц. Зрачок таких глаз скошен вверх, иногда они кажутся расфокусированными, придавая человеку вид не до конца проснувшийся, отчего они кажутся туманными и наполненными чувством пьянящей неги.

2. 国色天香 (guósè tiānxiāng) – дословный перевод – национальная красота и небесный аромат – идиома, описывающая как пион, один из самых значимых цветов Китая, так и необычайно красивую женщину.

http://tl.rulate.ru/book/41874/3498217

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Вот это история. Сижу и переживаю за главного героя на его сватовстве потому что непонятно, дадут ли ему невесту или нет😁
Развернуть
#
"Предки Ваньбэя не были выдающимися, но наследие, оставленное ваньбэю, всё ещё велико. Ваньбэй никогда не позволит Цзюньчжу беспокоиться о деньгах."

Хах, я был прав, когда пытался угадать, какими словами он брак предложит)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода