Он плюнул на землю:
— Кто я такой? Я ожидал увидеть потрясающего персонажа, а он оказался просто дураком.
Два мальчика, которые сегодня утром шептались в комнате с кипятком, набрались смелости и закричали:
— Нам не нужно позволять брату Цзи выходить вперед!
Повернув головы, они сердито сказали подростку, который был одет в черный свитер и нес рядом школьный ранец:
— Брат Чжо! Это он! Он собирает деньги на защиту черного хода с учеников нашей школы!
Затем Мо Се сухо улыбнулся:
— О, это твой босс? Такой нежный? Ты закончил свою домашнюю работу?
Юй Чжо тоже улыбнулся и насмехался над ним:
— Внук, не болтай, пусть твой дедушка увидит, что ты можешь выдержать несколько побоев.
Лицо Мо Се изменилось, и он вскочил с деревянного ящика:
— Ты, черт побери, спятил.
Юй Чжо:
— Дедушка научит этого бесстыдного отпрыска, это оправданно, а не безумно.
Ученики средней школы № 1:
«...»
Студенты техникума:
«...»
Ты что, гребаный король ораторского искусства?
Мо Се был так зол, что ему хотелось убивать, и он злобно сказал:
— Братья, пусть эти маленькие мальчики, которые не знают высоты мира, увидят сегодня кровь.
Группа студентов техникума позади него достала из-под одежды оружие, палки и ножи.
Ян Синьюань начал бояться, дергая за углы одежды Юй Чжо, он прошептал:
— Я чувствую, что мы не можем победить их! Как насчет побега? У них есть ножи!
Юй Чжо бросил свой школьный рюкзак на землю, достал из него кирпич и жестоко сказал:
— Беги к черту! Сегодня я научу его быть мужчиной!
Ян Синьюань сглотнул:
— Тогда… Тогда я сначала позвоню в полицию, а потом пусть дядя-полицейский придет нас спасать.
Юй Чжо:
«...»
Он на мгновение замолчал:
— Тогда поторопись.
Ян Синьюань взял мобильный телефон и попятился. Он отступил до самого конца и уже собирался тайно набрать 110, когда вдруг увидел человека, выходящего из-за угла.
Он шагал вперед, держа в руке деревянную палку, без всякого выражения на лице, но все его тело было агрессивным. Увидев Ян Синьюаня, он остановился и спросил холодным голосом:
— Что ты делаешь?
Ян Синьюань задрожал:
— Цзи… Брат Цзи, вызываю полицию...
Цзи Жан:
— Не говори глупостей, повесь трубку!
Когда прозвучали эти слова, он взял палку и пошел прямо вперед. Когда группа учеников средней школы увидела, что он приближается, они пришли в восторг:
— Брат!
— Брат здесь!
— К черту страх! Брат Цзи здесь, он будет сражаться вместе с нами!
Толпа внезапно пришла в возбуждение, и Юй Чжо, который держал кирпич, оглянулся и, недовольный приближающимся Цзи Жаном, сказал:
— Что ты здесь делаешь?
Цзи Жан не мог дождаться, чтобы сначала избить его палкой, а затем бросил в ответ:
— Ты, блин, идешь с лао-цзы!
Юй Чжо уже собирался разозлиться, но Цзи Жан снова сказал:
— Ты знаешь, как твоя сестра беспокоится о тебе?!
Он успокоился из-за своей сестры.
Он задержался на некоторое время, но ничего не сказал.
Преподав урок мальчику, он перевел взгляд на Мо Се.
Он также был одет в школьную форму, со школьной сумкой, висящей на плечах, и свободным воротником, ничем не отличаясь от маленьких мальчиков позади. Но в тот момент он выглядел необъяснимо страшным, все тело было неудержимо, а глаза были холодными, и он мрачно улыбнулся им:
— Бой, да?
Плохие парни в технической школе мгновенно вспомнили ярлык школьного учителя Хайи.
Жестокий, коварный, жесткий и богатый.
Мо Се не мог не задуматься, судя по его мрачной улыбке, что он не стал бы хоронить солдат здесь, верно?
Пока он размышлял, группа подростков выбежала из-за угла и быстро бросилась к Цзи Жану во главе с Цюй Дачжуаном.
Цюй Дачжуан был высоким и сильным, держа в руке фруктовый нож, светящийся холодным светом. Он выглядел очень отчаявшимся, когда бранился и спрашивал:
— Кто, черт возьми, собирает деньги на защиту с наших школьников? Покажись!
Только что он сказал, что позволит им увидеть кровавого Мо Се.
Он давно слышал, что Цзи Жана Хайи нелегко спровоцировать. Он слышал, что даже если он кого-то убьет, его богатый и влиятельный отец может спасти его от тюрьмы.
Раньше он не осмеливался провоцировать его, но недавно услышал, что Цзи Жан отказался от зла и творит добро, он не только больше не сражается, но и начал учиться. Итак, Мо Се осмелился напасть на учеников Хайи и собирал плату за защиту в течение двух дней.
Это то, что, черт возьми, называется отказом от зла и быть добрым?
Слухи действительно убивают людей!
Мо Се дружелюбно улыбнулся Цзи Жану:
— Брат, это все недоразумение.
Цзи Жан взял деревянную палку и ударил его:
— Не смей называть меня братом, ты не годишься.
Он обернулся и спросил двух мальчиков:
— Сколько он взял с вас за защиту?
— Три тысячи восемь!
Цзи Жан улыбнулся и оглянулся на Мо Се:
— Мне это кажется издевательством.
Мо Се знал, что говорить сейчас бесполезно, и спросил холодным голосом:
— Чего ты хочешь? Не думай, что я действительно тебя боюсь.
Цзи Жан взял палку и похлопал себя по ладони, наклонив голову, чтобы серьезно подумать:
— Десять раз, как насчет потери тридцати тысяч восьмидесяти?
Мо Се в ярости сказал:
— Ты гребаный грабитель!
Цзи Жан:
— Да, я граблю, разве это не очевидно?
Он по-прежнему улыбался, но его тон был мрачным:
— Ты шантажируешь этих людей на три тысячи восемь, я могу заставить тебя сидеть в тюрьме десять лет, веришь или нет?
Легенды, окружающие его, невероятны.
Все они еще студенты, и хотя обычно кричат об убийстве людей, кто действительно может сказать, что не боится попасть в тюрьму.
Как только эти слова прозвучали, Мо Се тут же сконфузился.
Он просто сожалел, что не должен был быть таким высокомерным.
Спустя долгое время он стиснул зубы и сказал:
— Хорошо! На этот раз дело полностью отменяется, и вода в колодце отныне не будет обижать реку!*
П.п.: маленькие люди не будут обижать больших людей.
Цзи Жан очень мягко улыбнулся:
— Да, Alipay или WeChat?
http://tl.rulate.ru/book/41800/2404073
Готово:
Использование: