Вдохновение поразило Перси, как шрам в форме молнии. "Гарри Поттер сотрудничает с Орденом", - сказал он, глядя прямо на профессора Снейпа. "Я знаю об этом, вы, некомпетентный дурак. Я спросил вас о местонахождении их штаб-квартиры. Где прячется Поттер?" спросил Снейп, показывая зубы. Перси почувствовал стягивающее ощущение в груди. Вдруг стало очень трудно дышать, как будто весь кислород выжимался из его легких. Он поднял голову и увидел изумленное выражение на лице своего бывшего мастера зелий, после чего его глаза закатились обратно в голову, и он больше ничего не знал. Последней мыслью Перси перед тем, как его поглотила темнота, было облегчение от того, что боли совсем не было. Гарри проснулся от того, что кто-то грубо тряс его. Он попытался отвернуться и зарыться обратно в подушку. В кои-то веки ему снился очень приятный сон, в котором были шоколадные пасхальные яйца, метлы и хихикающие снитчи. Тряска только усилилась, и вскоре громкий голос прорычал ему в ухо. "Вставай, Поттер, и быстро. Уизли, вылезай из этой кровати". Гарри открыл глаза, пытаясь прояснить голову и узнать голос. Комната была окутана темнотой, единственный свет исходил от тусклого отблеска фонаря в коридоре. Большой старый дом казался ненормально тихим, как будто за его дверью были наложены глушащие чары. Гарри нащупал свои очки, понимая, что сейчас, должно быть, еще середина ночи или, в лучшем случае, только рассвет. Он слышал, как Рон сонно ругался со своей кровати, ворча по поводу грубого пробуждения. Найдя наконец свои очки, Гарри надел их на лицо, и его зрение обострилось. Вздохнув, он понял, что, хотя ему удалось избавиться от размытости, он по-прежнему ничего не видит. "Кто там?" - спросил он, продолжая пытаться прогнать сон из головы. "Whazzit?" пробормотал Рон. "Гарри хрюкнул, когда что-то громоздкое - но не совсем твердое - ударило его по голове. Он услышал еще один удар, прежде чем Рон издал похожий звук. "
Упакуйте рюкзаки всем, чем сможете, за две минуты, - прорычал Муди откуда-то из-за двери. Гарри увидел тень Муди, когда тот двинулся в коридор. "Спускайтесь на кухню. Сведите свет к минимуму; мы эвакуируемся. Шевелитесь". Внезапно проснувшись и почувствовав прилив адреналина, Гарри вскочил с кровати и распахнул шкаф. Используя свою палочку для света, он магией расширил рюкзак, который Муди бросил ему. Он аккуратно положил внутрь пенсне Дамблдора, странный серебряный прибор, контейнеры с крестражами и свои самые ценные вещи. Он только начал закидывать туда одежду - к счастью, у него еще не было возможности ходить по магазинам, так что у него было не так уж много вещей, - когда его голова разорвалась от мучительной боли. Словно кто-то внезапно зажал ее в тиски и стал сжимать с полной силой. Он со стоном упал на колени, обхватил голову руками и прижался лбом к холодному полу. Волна чистой, ничем не сдерживаемой ярости захлестнула его, прежде чем боль прекратилась почти так же быстро, как и началась. Если бы не тот факт, что он стоял на коленях, положив голову на пол, он мог бы подумать, что ему это привиделось. Одно он знал наверняка: Волдеморт был чем-то рассержен - очень рассержен. "Гарри, ты в порядке, приятель?" ворчливо спросил Рон. Рон наконец поднялся с кровати и чуть не споткнулся о Гарри. "Да, я в порядке", - сказал Гарри, поднимаясь на ноги и качая головой.
http://tl.rulate.ru/book/41508/2527865
Готово:
Использование: