Готовый перевод Juvenile Medical God / Молодой Бог Медицины: Глава 1404

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она единственная, кто может интерпретировать крик со звуком дельфина.

Плач маленькой девочки чуть не разорвал барабанные перепонки Цинь Лана.

Насколько милой и послушной была маленькая девочка, и вдруг она превратилась в плачущего ребенка. Может быть, Цинь Ланг - известный человек Цзянху, но она никак не может справиться с внезапной вспышкой Тайны.

Голос Тайны настолько пронзителен, что почти весь поезд вторит ее плачу.

Цинь Ланг не оставалось ничего другого, как передать Тину Юлии, надеясь, что ее мать остановит ее плач, или что Юлия знает, как успокоить ее.

ПА! Треск! ~

Но Цинь Ланг не подумал, что после того, как Юля взяла ребенка, она протянула руку и дважды шлепнула его по ягодицам, и сила была совсем не маленькая.

Цинь Ланг вдруг остолбенел: разве матери не любят своих детей? Как Юля могла так обращаться со своими детьми?

Остальные пассажиры тоже считают, что Юля не права. Первоначально эти пассажиры тоже были расстроены плачем Таны, но, видя, как Юля грубо воспитывает детей, многие пассажиры начали сочувствовать девочке, а затем сочувствие переросло в критику Юли. Восторженная тетя в очках тоже объяснялась с Юлей по-английски: "Здравствуй, молодая девушка, Ю Си, разве не всегда люди Фан нежно воспитывают своих детей? Почему вы так грубо обращаетесь с только что родившимися детьми? Кажется, что вы слишком молоды, чтобы знать, как быть хорошим родителем... "

"Теперь прекратите бить детей". Цинь Ланг не хотел стать мишенью для тысяч людей, поэтому он поспешил забрать Тину из рук Юлии.

В результате Юля заплакала от удивления.

Хотя она не знала, о чем говорят эти люди, но, будучи умным элитным демоном, она, естественно, понимала, что эти люди обвиняют ее в грубом воспитании детей, и даже Цинь Ланг, казалось, думал, что она не права, поэтому Юля сразу же разрыдалась.

Внезапно, взрослые и дети страдают вместе.

В вагоне шумно, и Цинь Ланг стал объектом внимания тысяч людей. Взгляды людей один за другим обращаются к Цинь Лану, потому что он - инициатор. Если этот парень не увеличил живот "несовершеннолетней" девушки, то как такое могло произойти. Так происходит в западных странах. Как только у них появляется большой живот, они не решаются завести ребенка, поэтому становятся незамужними. Многие люди предполагают, что дело обстоит именно так. Цинь Ланг, конечно же, виновник.

Копье бывшей высококультурной тетки указало на Цинь Лана: "Молодой человек, посмотрите на себя, какой грех вы совершили! Как ужасно положение неженатых детей, когда ты молод и плохо учишься. Уверен ли ты в том, что сможешь воспитать следующее поколение и дать счастье матери и дочери? В будущем ты не должен быть таким импульсивным в своих поступках, но сейчас самое главное, чтобы ты взял на себя ответственность за семью. Как ответственный мужчина, вы можете видеть, что другие девушки следуют за вами в таком преклонном возрасте и рожают для вас дочерей. Даже если ты корова и лошадь, ты должен быть добр к их матери и дочери... "

Сделать лошадь и корову?

подумал про себя Цинь Ланг, - Я действительно собираюсь теперь сделать лошадь и корову. Что за зло я сотворил.

Несправедливость, действительно!

Если бы у Цинь Лана не было доброжелательности, он бы не совершил столько дел.

Не знаю, сколько времени прошло, но плач наконец прекратился.

Тина снова погрузилась в глубокий сон.

Юля тоже перестала всхлипывать и сказала Цинь Лану: "Мне очень жаль, господин Цинь..."

"Это не имеет значения." Цинь Ланг улыбнулся и прошептал: "Наверное, это цена за то, чтобы быть отцом. Кстати, не бейте детей в будущем. Мы здесь обычно не бьем детей. Дети плачут, и их нужно успокаивать". "

"Не так ли?" Юля странно посмотрела на Цинь Лана. "В нашем мире, если ребенок не слушается, его сильно бьют, чтобы он послушался и быстро вырос".

"Эр Это мир людей. Тебе лучше использовать более мягкий способ.

Ну, например, разве вы не поете колыбельную ребенку, чтобы он уснул? "

"Колыбельную, что?" Конечно, Юля не знала, что такое колыбельная.

"Er Это чтобы уговорить детей заснуть баллада, ты не слышала? "

Юля продолжала качать головой. Очевидно, она не слышала колыбельную. Затем она выжидающе посмотрела на Цинь Лана: "Тогда ты должен знать, скажи мне, как петь эту песню. В адском мире я слышал "песню битвы" и "песню безумия" мага пламени".

"Колыбельная Ну-ну, я спою ее для тебя. "Цинь Ланг прочистил горло и запел низким голосом: "Спи, спи, мой дорогой малыш...".

Цинь Ланг явно не очень хороший певец, поэтому эффект будет не очень хорошим, естественно, но Юля слушает очень внимательно. Это потому, что она никогда не слышала такой песни раньше, поэтому она чувствует себя очень красивой, как будто она вернулась в детство.

После того, как Цинь Ланг спел ее снова, Юля, казалось, выучила ее, и стала подпевать, но не пела, а подпевала. Но надо сказать, что Юля действительно родилась с хорошим голосом. Голос у нее действительно красивый, нежный и проникновенный. Под ее голос даже эти пассажиры заражаются и, кажется, хотят погрузиться в спокойный сон.

В это время Цинь Ланг также понял, что Юля - прирожденная певица, и ее пение способно проникать глубоко в души людей и находить в них отклик.

Под мелодичное пение весь поезд словно затихает. Тина сладко спит, и от ее слюны одежда Цинь Лана становится мокрой. Но, видя улыбку на лице маленькой девочки, Цинь Ланг радуется еще больше.

Конец песни.

Многие люди просыпаются и выражают свою признательность Юлии по-своему.

В прошлом высокообразованная тетя выразила сильную признательность: "Это звуки природы! Молодой человек, ваша девушка просто потрясающая! У нее такой талант. Вы должны изо всех сил стараться помочь ей и помочь ей реализовать свой собственный идеал. Вы не должны быть камнем преткновения в ее карьере. У меня есть знакомые в вокальном кругу.

Если смогу, я могу рекомендовать ее... "

Камень преткновения?

"Когда это я стал камнем преткновения?" Цинь Ланг чувствовал себя обиженным. Однако радушная тетушка позволила Цинь Лану увидеть некоторые проблемы, или найти работу для Юлии, чтобы попытаться интегрироваться в мир. Поэтому Цинь Ланг записал имя тетушки Песня Инь, а также знал, что она была профессором университета.

http://tl.rulate.ru/book/41473/2242706

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода