По всему полю боя лежали трупы различных знамен Циньской армии, и хотя погода была холодной, густой запах крови смешивался с запахом дыма, что делало его тошнотворным.
Будь то армия Тяньву или несколько армий Тяньсионга, все ликовали и улыбались.
Эта битва была настоящей, они не только уничтожили более 10 000 татар, но и казнили принца и наследственного короля графства, это была беспрецедентная победа.
Среди аплодисментов Чу Цзы Лонг и Лу Сяншэн не смогли скрыть своих улыбок, и Чу Цзы Лонг приказал быстро оказать медицинскую помощь раненым солдатам, убрать поле боя и отрезать все татарские головы для погрузки.
Слишком много трупов армии Цин, особенно в средней части, повсюду были гнилые плоть и конечности, это были основные области, которые были сильно поражены трехсторонним обстрелом.
Глядя на плотную массу армейских трупов Цин, даже Чжу Чичжун был в хорошем настроении и чувствовал себя очень отвратительно в это время, но ему пришлось притворяться, что он выглядит нормальным.
Чжу Цзы Лонг приказал своим людям тащить жесткий, пассивно замерзший труп Додуо, и он сначала посмотрел на него, а затем сел прямо на задницу на Додуо в золоченых доспехах, наблюдая, как замерзают сердца толпы.
Больше солдат Тяньву испытывали в своих сердцах бесконечное восхищение наследным принцем, это был истинный королевский путь, бесстрашный и смотрящий свысока на мир.
Чжу Цзы Лонг указал на тела нескольких солдат Баха Ла рядом с ним и сказал: "Этот северо-запад дует, давайте все сядем и отдохнем".
Ум Лу Сяншэна взлетел, не зная, что думать, и, не претендуя на то, что он носил безголовый труп белого флага А Чжанцзина и сел, как табуретка.
Толпа на гражданское лицо Лу Сян Шэн также восхищается плотно, чтобы найти замороженных Цин армии, когда подушка, чтобы сесть, чтобы отдохнуть.
Люди смотрят на поле боя, в грязном луже крови, солдаты Тяньву с facecloth один за другим, чтобы порезать голову армии Цин, мертвы ли они или нет, играть ли в мертвых или нет, все режут голову.
"Жаль, так много голов татар было разорвано на куски." Сержант армии Тяньву сказал, что попал в беду.
"Я не знаю, сколько серебра я потерял в награду..."
Они собрали все рассеянное оружие Цин, а также боевые лошади армии Цин, которые были прекрасными боевыми лошадьми, оставленными для использования в кавалерии армии Тяньву.
Больше лошадей армии Цин были либо убиты, либо тяжело ранены, и сержанты армии Тяньву вынесли их на заклание в бедственном положении, ожидая, пока мясо будет съедено.
Наконец, после того, как поле боя было очищено, вышли результаты из военно-юридической службы, и он доложил Чжу Чичжуну: "Ваше Высочество, это сражение - Наши войска обезглавили в общей сложности одиннадцать тысяч рядов, почти все они настоящие татары, и захватили две тысячи двести лошадей...".
Если бы Ма Ке, Бай Гуанген и другие вожди армии Мин услышали о таком результате, они бы прыгнули в шок, порочность маньчжурских татар прославилась в Ляодуне... Уже была великая победа - отрубить несколько сотен настоящих татарских голов в битве, но эта битва армии Тянь Ву.....
Чжу Цзы Лонг выглядел неизменным, занимаясь этим так долго, используя шесть городов солдат армии Мин в качестве приманки, было трудно обмануть армию Цин в такой естественный мертвый грунт, и мобилизовать почти 40.000 армию Тянь Уя и сотни артиллерийских орудий, если бы не оставить эту армию Цин здесь, Чжу Цзы Лонг чувствовал бы себя стыдно перед лицом других людей.
Не только Чжу Цзы Лонг, но и генералы армии Тянь У, все выглядели непонятно, чувствуя, что такой результат битвы оправдан, другие обожествили армию Цин и взорвали ее на небо, но сражающаяся с ними армия Тянь У не чувствовала себя ничем иным, как в битве с бандитами, даже легче, чем в битве с бандитами.
Бандиты разбежались, как только их избили, бежали быстро, и преследовать их было нелегко, но армия Цин была другой, очень храброй, спешащей вверх, не нравится пистолет, очень совершенный!
........
"Что? Принц Ю умер!"
Услышав эту новость, Цзиль Харан, который все еще строил мосты на реке Коян, только почувствовал, что его уши не в порядке.
После подтверждения снова и снова, Jierharan был только наконец уверен, что Duo Duo повесил трубку, он принес более 10.000 больших Qing солдат также были уничтожены, установить белый флаг и красный флаг также исчезли.
Первоначальный Джерхаран также был довольно мрачен по поводу поражения Дуо Дуо, но сейчас ситуация, кажется, значительно превзошла его ожидания.
Он знал, что сейчас бесполезно делать что-то еще, и думал, что место, куда бежать, - самый правильный выбор.
В Шандонг? Когда Доргон узнает, что его собственный брат был убит армией Мин, разозлится ли он на себя и погибнет ли?
Трудно сказать, что этот младший брат способен на все, не может рисковать.
Думая об этом, Цзиль Харанг решает отвезти свои единственные оставшиеся три тысячи голубых знаменосцев и лошадей в Пинггу, где еще осталось несколько человек и лошадей, чтобы позаботиться о выходе из ворот, а затем найти выход из ворот, чтобы встретиться с двумя желтыми знаменами императора в Пинггу.
Джир Харанг убежден, что как только он увидит императора, он не будет рисковать своей жизнью, и Доргон ничего не сможет с ним сделать.
Подумав об этом, Джирхаланг сразу же приказал: "Передайте приказ, ешьте немедленно, и сразу после этого отправляйтесь на север, в Пинггу!".
Фултон испугался и сказал: "Амма, уже поздно, не рано ли уезжать? Нам лучше отдохнуть на ночь, а потом уйти!"
Джирхаранг покачал головой и сказал: "Амма тоже хочет отдохнуть, но князь царства Минг не даст нам отдохнуть, и дела не задерживаются, поэтому мы идем". Чем раньше, тем лучше, и если будет поздно, ты будешь вести путь через ночь".
Фултон также вздрогнул от мысли об ужасах армии Тяньву и приказал похоронить кастрюли для приготовления пищи.
Точно так же, как Чжу Чичжун приказал собрать и сжечь все трупы армии Цин, Ян Цили пришел доложить: "Ваше Высочество, Ян Цзичан и другие здесь".
Чжу Цзы Дунь посмотрел вдаль и увидел дым и пыль, вкатывающиеся с юга, внутренний министр Ян Цзычан, губернатор Чэнь Синьцзя, суперинтендант Гао Ци Цянь, и шесть солдат генерала из трех городов Гуань Нин и Сюань Да, возглавляющих людей Гуань Нин и Сюань Да.
После того, как Гао Цициань повел армию Гуаньнин бежать из Гао Яна, он был на каменном мосту недалеко, а затем Ян Ситчан и Чэнь Синьцзя прибыли с людьми Сюань Да, они отругали трех генералов армии Гуаньнин, Ян Ситчан пригрозил импичментом генералам армии Гуаньнин.
Узнав, что Дуо Дуо привел армию в атаку на армию Тяньву, несколько человек внезапно замолчали, и никто не пошел им навстречу, упомянули Ян Гучжу и Тигр Дауэй, а также уставились на этих троих с яростными глазами.
Ян Си Чан и Гао Ци Цянь лояльны к партии императора, оба они человеческая сущность, знают ума императора, крылья принца были обильны, должны быть защищены, может потреблять свои силы самое лучшее.
Первое, что вам нужно сделать, это убедиться, что у вас есть четкое представление о том, что вы хотите делать и что вы хотите делать.
Никто из них не ожидал, что армия Тяньву на самом деле завернула клёцки армии Цин, заблокировала устье озера, чтобы сильно ударить, но и защитила всё поле боя, ночь армии Мин, чтобы не закрыть поле боя в радиусе десяти миль.
В ожидании дня, услышав победу армии Тянь У, но и обезглавленный татарский Yu принц Дуо Дуо, люди не могут больше оставаться, должны приехать.
http://tl.rulate.ru/book/41393/943721
Готово:
Использование: