Читать Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): 569 Глава 569 - Военный парад на Божественной Литовской горе :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): 569 Глава 569 - Военный парад на Божественной Литовской горе

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    Это было лишь частью церемонии интронизации, и в Си время новый император также проводил большой военный парад на Большом кафедральном соборе горы Божественной Ли.

    В прошлых династиях, хотя некоторые армии участвовали в церемонии интронизации, крупномасштабного военного парада никогда бы не было, но кто такой император Тянь Ву? Как ты можешь делать вещи обычным способом?

    С момента основания Дворцовой стражи Восточного дворца Чжу Тик Лонг занимался улучшением социального положения солдат на всех уровнях, а также исправлением той среды, которая существовала в китайском обществе со времен династии Сун, которая отдавала предпочтение литературе, а не боевым искусствам и одновременно подавляла боевые искусства.

    Чу Цзы Лонг сосредоточился на укреплении воинской дисциплины и воспитании солдат, улучшении обращения с солдатами и различных гарантий после смерти, ранения и выхода на пенсию.

    Он надеялся, что в будущем он сможет установить боевой дух всего общества и всей нации в Даминге, и попытаться культивировать в армии чувство чести и ответственности, чтобы превратить ее в современную армию.

    Ян Тинлинь и другие новые министры кабинета также ясно дали понять, что император Тяньву полагался на армию, чтобы подняться, и что средний подъем да Мин также был построен на сильной силе армии Тяньву, наличие сильной армии было еще большей гарантией стабильности страны, и только тогда, когда страна была стабильной, гражданские чиновники могли отпустить свои руки, чтобы управлять страной.

    На самом деле, даже если у некоторых министров кабинета были идеи в сердце, они были бесполезны: перед сильным императором министры кабинета были секретарями, император был слаб, а министры кабинета были сильными министрами.

    Место проведения парада было выбрано у подножия горы Шенли, в отдаленном городе Гуо, всего в нескольких милях от Запретного города, где земля была огромной и малонаселенной и могла вместить миллионы людей, а несколько лет назад Чжу Цилун приступил к его развитию, построив вокруг него университеты и военные исследовательские институты.

    В начале дня департамент вождения вместе с королевской гвардией установили различные виды знамен и выставили их по порядку, и более 10 000 человек прошли маршем к Великому кафедральному собору на горе Шенли.

    Императорская галогенная книга церемоний так же обширна, как море, перед большим маршем, есть большой флаг Dipper, левый и правый флаг дракона 12, ткань флага 64, узор флага были солнце, луна, ветер, облака, гром, дождь, река, река, Хуай, Тяньма, Тяньлу, Бай Цзе, зеленый дракон, белый тигр, птица киноварь, Xuanwu и другие флаги.

    Были также Знамя Пяти Звезд, Знамя Пяти Гор, Знамя Медведя, Знамя Луана и Знамя 28 Свиноматок, которые были очень прохладными.

    Перед и за каретой дракона Чжу Цзи Лонг было большое количество желтых баннеров, китайских баннеров, изогнутых баннеров, фиолетовых квадратных зонтов, красных квадратных зонтов, фазанских веера, вермилионных веера, блоков из перьев бо и т.д. Также было по два тигровых и по два баннера из пантеры.

    Кроме того, по два тигра и по два леопарда, а также шесть прирученных слонов по обеим сторонам кареты, с сопровождением до 10 000 человек (исторически не существовало фиксированного кворума для церемоний Сына Небесного, а для Цзякинского Императора было 8 000).

    Дороги по пути были заполнены чистой водой, безлесными подушками, чтобы избежать пыли и рытвин, а с обеих сторон проспект Хонгву был заполнен зрителями и горелками для благовоний.

    Администрация Чжу Цзы Лунга в Цзяньнане была хорошо принята народом: у обычных людей была еда, деньги, чтобы заработать, дети, чтобы читать, меньше коррумпированных чиновников, чтобы эксплуатировать, меньше налогов, чтобы платить, и многие люди поддерживали нового императора из своего сердца.

    Церемониальная процессия прошла на новую Божественную Гору Лжи в городе Вайгуо, и крики прекратились только после того, как они прошли мимо ворот Хунъу и вышли из ворот Чжэнъян.

    В только что построенном соборе Божественной Горы Лжи, флаги, как море флагов, шелковый бамбук и звук марширующих барабанов, под аккомпанемент взбалтывающей барабанной музыки, бесчисленное множество солдат в доспехах и шлемах входили в порядок барабанов.

    Ходьба, аккуратный кусок железной шляпы шлем встряхивание, трепетание красных кисточек железного шлема кажется, бесконечное распространение, оглянитесь вокруг, катясь, как прилив, есть, как железная река.

    Вокруг церкви также море людей, густо наполненное людьми, головами людей, кипящими, некоторые молодые люди машут в руках небольшого военного флага, продаваемого в магазине тканей, некоторые девушки машут своими ароматическими шарфами, атмосфера чрезвычайно теплая, трепетание, как у моря.

    Люди уже видели объявление и знали, что новый император проведет большой военный парад и марширующую церемонию, поэтому они пришли рано собраться здесь, чтобы увидеть величественную осанку марширующих солдат и эту историческую сцену.

    Вскоре все солдаты трех армий вышли на поле боя и выстроились перед возвышающейся общей указывающей платформой, ожидая прибытия императора Тяньву.

    Триста тысяч солдат были выстроены в Большом Учебном Месте, толпы были как вода, пушки были как леса, флаги были как море, количество было большим, но строй был аккуратным и спокойным, бесчисленное множество плотных шлемов и доспехов возвышалось, дух железной крови распространялся, излучаемый импульс был все еще удивительным.

    В середине армии армия Тяньву была особенно заметна, их название было таким же, как у нового императорского года, поэтому естественно, что она привлекла к себе наибольшее внимание.

    Каждый солдат армии Тяньву был экипирован шлемом и тремя слоями тяжелой брони, держа в руках божественное оружие и штативную винтовку. Они торжественно стояли, каждый с непоколебимым взглядом, неподвижно стоя на холодном ветре, полные уверенности в сотне сражений, также демонстрируя качество сотни ветеранов битвы.

    В свистящем ветре внезапно раздался звук рога, и под шум барабанов и музыки густая небесная толпа прибыла в Большой кафедральный собор на горе Шенли.

    Под желтым зонтом Чжу Цзи Лонг вышел из кареты дракона, держа в руках Небесный меч, и торжественно перевернулся на лошадь.

    На нем был набор императорских доспехов, предназначенных для инспекции войск. Доспехи не были тяжелыми, на золоченых доспехах было вырезано несколько золотых пятиконечных драконов и длинный плащ с драконом на спине.

    Когда Чжу Цзи Лонг подтолкнул свою лошадь появиться перед разыгрывающим защитником, все генералы в первом ряду разобрались и встали на колени на одном колене, ожидая, когда император пройдет мимо, они закричали: "Да здравствует император".

    Чжу Цзы Лонг шел по главному тренировочному полигону. Все генералы и солдаты встали на колени.

    Сцена сразу же взорвалась, и толпа вокруг Собора в восторге закричала под армейский ритм: "Да здравствует мой Император, да здравствует мой Император, да здравствует мой Император!"

    Жужжание звучало как небо и земля, звук барабанов в кипящем народном сёгуне все покрылось, море огненных флагов отчаянно размахивало, особенно некоторые молодые люди, которые даже смотрели на плавающую фигуру обожающими глазами, краснея от волнения.

    Это зрелище потрясло сердце товарища императора Чжу Юяня, который также пришел посмотреть церемонию, и только теперь он смог наглядно увидеть, насколько мощным был Чжу Цзы Лонг!

    На фоне такого горного рева звука, на обсерватории рядом с указательной площадкой, были ошарашены послы, иноземные караваны и хозяева.

    Где они видели такую огромную военную мощь? Люди были одновременно взволнованы и напуганы, возникло ощущение бессилия, несколько потерявшее смысл слов.

    Самый большой военный парад в истории, послы, чтобы наблюдать за церемонией целых двадцать семь стран, в то время, демонстрация армии Мин военной мощи шокировал Азию, в странах вызвало огромную реакцию.

    После этого Центральная Азия, страны Западной Азии и дружественные отношения династии Мин были протянуты до конца династии Мин, одна только империя Тимуридов угрожала уничтожением династии Мин, с тех пор больше не осмеливаются быть безрассудными, последняя династия Мин более 60 раз посылалала своих посланников в династию Мин.

    Военный парад был не только декларацией национальной силы, но и важным средством расширения национального влияния!

    Огромный океан железных доспехов сиял ярким и холодным под лучами солнца, а генералы в военном формировании, их кровь кипела с таким же рвением, их лица светились от божественного волнения, являясь частью такой сильной армии, каждый чувствовал себя полным сил!

    Когда Чжу Цзы Лонг пронзил свою лошадь по полю боя, его сердце раздулось от гордости за море флагов, парящих перед торжественными и благоговейными солдатами, и бесчисленными взволнованными и кричащими сюжетами Мин.

    Это был его собственный капитал!

    На этом параде Чу Цзи Лонг хочет показать всем могущественную силу армии династии Мин.

http://tl.rulate.ru/book/41393/1047840

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку