Читать The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): Глава 650 - Скажите то, что вы должны сказать. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): Глава 650 - Скажите то, что вы должны сказать.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    Глаза клыкастого Исина мерцали, когда он слышал слова, его взгляд бросался в лицо Яна Хаотиана со шрамом.

    Углы его рта вытащили бессмысленную кривую, а затем протянули руку Янь Хаотиан: "Я слышал о вас, вы молодой хозяин семьи Янь, который был обручен с Хайтаном с детства, не так ли? Но я помню, что семья Янь, казалось, столкнулась с несчастьем, и я думал, что брат Янь тоже скончался, но он выжил. Я не знаю, как брату Яну удалось сбежать. И как это время было потрачено?"

    Ян Хаотиан без выразительности взглянул на его вытянутую руку, но не пошел пожимать ее вместе с ним, а молча оттянул назад руку, которую тоже держал Хайтан.

    Сердце Винд Хайтана беспокоилось о состоянии матери и спросило: "Брат, как болезнь моей матери?".

    "Не волнуйся". И Чэн Фан слегка улыбнулся и протянул руку, чтобы прикоснуться к волосам Wind Haitang, его движения и поведение были необычайно интимными и естественными: "Твоя мать просто страдает от обычных забот, пока ты возвращаешься и видишь тебя, я верю, что ее болезнь немедленно поправится".

    Только тогда Винд Хайтан выпустил вздох облегчения и обратился к Яну Хаотиану: "Хаотиан, давай еще не возвращаться в Долину Стигея, ты проведешь меня домой к моим отцу и матери? Я беспокоюсь о болезни моей матери. К счастью, теперь я научился искусству медицины вместе с Мисс, и я верю, что болезнь матери излечится".

    Глаза Яна Хаотиана были густыми с печалью и неполноценностью, и он открыл рот, чтобы сказать что-то, но в конце концов, эти слова были проглочены в ожидающих глазах Wind Haitang.

    Фан Ичэнь, который был на стороне, увидел эту сцену и сузил глаза, глядя непостижимо.

    ........

    Спокойной ночи.

    Ян Хаотиан спокойно сидел перед пламенем свечи, наблюдая за бьющимся пламенем, не произнося ни слова.

    Как раз в этот момент дверь комнаты скрипела и кто-то медленно открывал ее.

    Ян Хаотиан посмотрел вверх, только чтобы увидеть Thomas Fang держит складной вентилятор в руке, медленно заходя внутрь.

    Против взгляда Яна Хаотиана, Томас Фан показал бессмысленную улыбку: "Брат Ян не кажется удивленным, что я пришел бы искать тебя, а?"

    Первое, что нужно сделать, это посмотреть на него без выражения лица и не говорить.

    Тем не менее, он не был неудобен вовсе, и медленно закрыл дверь, гуляя, чтобы сидеть напротив него: "Почему брат Янь не говорит? Это потому, что ты не хочешь со мной разговаривать? Или... не можешь говорить?"

    Ян Хаотиан мурлыкает губами, его глаза острые, как ножи.

    "Увы... Я никогда не думал, что брат Ян действительно не сможет говорить!" Со сложенным веером в руке, Фан Исин сказал, как будто он сожалеет: "Я думал, что слухи, которые я слышал, были всего лишь слухами, но я не ожидал, что это будет правдой".

    "Я слышал, что во время поражения семьи Янь, брат Янь не умер, а вместо этого был калекой от своего культивирования, ему вырезали язык, и его продали в Колизей на Призрачном рынке в качестве раба для забавы".

    Как сказал Фан Исин, он качал головой: "Брат Янь изначально был гордым сыном небес, с большим талантом, огромным семейным прошлым, и красивой и превосходной невестой, как Хайтан, которая действительно завидовала другим". Я никогда не думал, что окажусь в ситуации, когда не смогу даже говорить, но на вашем месте я бы не смог выдержать такого неравенства. Я лучше умру, чем буду жить как чья-то игрушка".

    Руки Яна Хаотиана, висящие на его стороне, сжались в кулаки в смертельной хватке.

    Задолго до того, как он взял ручку и написал на листе бумаги несколько слов: "Что именно ты пытаешься сказать?".

    Клык Исин взглянул на слова на бумаге и посмеялся презрительно и высоко над остальными: "Брат Янь - умный человек, поэтому я буду откровенен со своими словами".

http://tl.rulate.ru/book/41392/1068120

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку