Читать The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): Глава 616 - Я пришел поменять дедушку (3) (Искать билеты) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): Глава 616 - Я пришел поменять дедушку (3) (Искать билеты)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    Подобно тому, как ее рука собиралась коснуться руки Сяо Бао, маленькое лицо Сяо Бао внезапно приподнялось, открыв лицо нежного нефрита и пару холодных, насмешливых голубых глаз.

    "Тетя, ты намного старше моей мамы и называешь себя сестрой? Хочешь стыда?"

    Лицо Гун Цяньсю вдруг замерло.

    В ее голове раздался рев, и только слова "Тетя... старая... старая..." эхом откликнулись.

    Затем она увидела перед собой маленькую фигурку, поднявшуюся в небо и ударившую ее по груди.

    Гун Цяньсюэ только чувствовала, что Тысяча Цзюнь Сюань Ци похожа на валун, давящий ей на грудь.

    Она заглушила ворчание и вырвала полный рот крови.

    "Хватай... Быстро хватай этого маленького ублюдка за меня...!!" Истерические крики прорвались сквозь облака.

    Люди в черной одежде на голове города в унисон улетели в "Маленькое сокровище".

    Сяобао пренебрежительно храпел и парил в воздухе с твердым топотом ног.

    Маленькое тело взлетело в воздух.

    Следующее, что я увидел, это белый свет, выстреливающий со стороны сторожевой башни, обведя его вокруг талии и оттаскивая назад.

    Маленькая Бо сразу прыгнула в объятия Му Янь, обняв ее за шею и нежно потёршись о нее.

    Только тогда он поднял голову, и в его больших, мерцающих глазах прозвучала молитвенная хвалебная фраза: "Мама, хорошо ли вел себя Маленький Сокровищник"?

    "Малыш - это здорово!" Му Янь не скупилась на похвалу и поцеловала его в свою нежную маленькую щечку: "Спасибо, что спас дедушку, мама гордится тобой!".

    Губки маленького сокровища были мешковаты, но углы бровей мягко приподняты с редким детским весельем.

    Муян крепко обняла ребенка на руках, и паника в ее сердце медленно отступала.

    Хотя с первого момента, когда вышло "Маленькое сокровище", она знала, что будет делать ее ребенок, и что у нее все получится.

    Но мать и сын по природе, ее сердце было почти в горле, когда Маленькое Сокровище пролетело через город.

    Боюсь, что её ребёнку будет немного больно.

    К счастью, ее маленькое сокровище, ее дитя, было еще более могущественным и блестящим, чем она могла себе представить.

    "Янь Янь, Маленькое Сокровище, прости, это я тебя притащил!"

    Шэнь Ичэн, который был спасен людьми из лагеря Мо, показал вид вины.

    Мо Ян присел на корточки и снова накормил его таблеткой, прежде чем мягко сказать: "Отец, мы семья, мы семья, нет такого понятия, как не вмешиваться". Ты должен хорошо заботиться о своем теле, брат все еще ждет твоего возвращения в Долину Стигея".

    "Хорошо... хорошо... Ян Ян, я действительно никогда не думал, что однажды ты вырастешь до такого уровня."

    Shen Yicheng был в старых слезах и правильно проинструктирован Mu Yan для того чтобы быть осторожным прежде чем быть посланным вниз.

    Му Янь посмотрел на Гун Цяньсюэ, который чуть не упал в обморок от злости по всей комнате, и легко засмеялся: "Каково это, когда четырехлетний ребенок сломал тебе легкие? Гун Цяньсюй!"

    "Хахахаха... говорить о первом гении Боевого Континента - это просто самая большая шутка. Он даже не может победить нашего маленького хозяина".

    "То есть! Лучше перестать называть его первым гением, называть его первым дураком, а первая старуха больше похожа на него!"

    "Цк, цк, намного старше и уродливее нашей дамы, но у нее все еще хватает наглости называть себя сестрой, ай, ай, мои гусиные кочки отваливаются."

    "Хахахаха..."

    Гун Цяньсю просто сходил с ума.

    Она несколько раз безрассудно пыталась выпрыгнуть, но была сдержана подчиненными.

    "Шлюха-шлюха! Я убью тебя, и твоё дикое семя, я сдеру с тебя кожу и кости, я хочу, чтобы ты жил и умер!!!"

http://tl.rulate.ru/book/41392/1065219

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку