Глава 14.
Прошла еще неделя, я сделал инвентаризацию всех купленных вещей. На самом деле я не знал, сколько смогу пронести через портал. Мне хотелось взять как можно больше. Я полагал, что, возможно, придется проходить несколько раз. В принципе, это было не столь важно. Ценность вещей, которые я собирался пронести, намного превышала стоимость кристаллов, которые я использовал для перехода.
Я придумал несколько способов, как унести все эти вещи. У меня было несколько рюкзаков, сумок и даже коробок. В них была не только еда. Я взял с собой практически все мыслимые и немыслимые предметы быта. В итоге товаров набралось всего на тысячу долларов, но по сравнению с той мелочью, которую я покупал раньше, это было довольно много.
Вздохнув, я надел на плечи несколько рюкзаков, взял в руки сумку и коробок, и прикоснулся к зеркалу. Я упал лицом на зеркало, коробка в моей руке врезалась мне в живот. Меня застало врасплох, то, как я телепортировался. Со стоном скатился с зеркала. Я понял, что лежу на полу, а зеркало валяется рядом. Я сбросил все с себя и быстро встал.
Потянувшись за пистолетом, который оставил на крючке, я обнаружил, что его там нет. Чувствуя нарастающую панику и ничего не соображая, я протиснулся в дверь, которая была приоткрыта и с ужасом огляделся. Комнаты были пусты. В них не было не только девушек, но и вообще ничего. Матрасов не было, впрочем, как и всего остального.
Наконец я добрался до кухни и обнаружил, что ее обчистили. Все запасы еды забрали. Выбежав на лестничную площадку, увидел расплавленные обломки турели. В стенах зияли дыры от пуль. Вместо того чтобы спуститься на первый этаж, побежал на третий. Я переходил из комнаты в комнату. Лаборатория Джерико была разгромлена. Все вокруг было разрушено.
Вдруг я услышал шум. При мне не было никакого оружия, так что это было, наверное, глупо, но я тут же открыл дверь, откуда доносились звуки. На меня внезапно кто-то прыгнул. Я получил удар кулаком в лицо, а спиной ударился в стену.
- А! – вскрикнул я, отступая.
- М-мастер Даниэль?
Тряхнув головой, я поднял глаза и увидел Джерико. Ее волосы были растрепаны, одежда грязной. Она не производила впечатление аккуратного ученого, каким себя представляла.
- Джерико? Ч-что случилось?
- Рейдеры. Они нашли нас. Два дня назад, - объяснила она.
Я побледнел.
- Рейдеры? Где все?
- Катарину и рабыню схватили. Я-я спряталась, когда услышала, что они поднимаются на третий этаж. Мне пришлось два часа висеть за окном, чтобы меня не заметили.
- Катарина и Кейра мертвы?
- Мне жаль. Они взорвали турели. Катарина даже не успела толком ничего сделать, как ее схватили.
- Что они с ними сделали?
Я тряс Джерико за плечи, пытаясь услышать что-то внятное.
- Я-я не знаю! – ответила она.
- Их, наверное, забрали в рабство!
- Раб…
Я упал на пол, отпустив Джерико.
- Мне жаль. Но такое случается, Господин. Примите мои соболезнования. Лучшее, что мы можем сделать, это переехать в другое место и начать все заново. С Вашими возможностями доставать продукты и моими фармакологическими способностями, я уверена, что Каток принял бы нас. Однако, я считаю что рейдеры нападут и на Каток. Нам следует отправиться на север, в Твин Элмс. Это единственное безопасное место.
- Уходить... что ты говоришь?
- Господин, это место более не является безопасным. Единственная причина, по которой я еще не ушла, это из-за этого.
Джерико прикоснулась к ошейнику.
- Мне приказали остаться здесь, и я не могу уйти, пока Вы не скажете. Я очень боялась, что Вы не вернетесь. Я даже не ела два дня!
- Мы никуда не уйдем! Мы вернем их!
Джерико посмотрела на меня в недоумении.
- Это рейдеры, они достаточно хорошо вооружены! Как Вы можете что-то сделать? Я даже слышала, что у них есть мехброня! Даже Твин Элмс не смог бы противостоять им. Синдикат, вероятно, единственная группа на этой территории...
- Синдикат - это те, кто их вооружил!
Я не знал, правда это или нет, но мне показалось, что в этом было больше смысла, чем во всем остальном. Джерико замерла на секунду, а затем кивнула, как будто согласилась со мной.
Мне показалось, что это единственное реальное объяснение того, почему такое большое количество рейдеров смогли объединиться за такое короткое время да еще и обладали такой огневой мощью. Синдикат предоставил бандитам оружие, чтобы ближайшие колонии почувствовали давление и присоединились к их альянсу.
- Это еще одна причина, по которой нам нужно убираться отсюда! Нас теперь двое. Я не боец! Я лучше убью себя с помощью ошейника, но не стану одной из их секс-игрушек.
- Секс игрушки…
Я сразу вспомнил разговор, который слышал между рейдерами, проходившими через музей.
Они называли их объедками. Я даже видел некоторых из этих женщин, страшных, в глазах которых практически не осталось ни надежды, ни здравомыслия. С ними буквально обращались как с мусором, за которым выстраивались в очередь мужчины. Такая судьба была уготована и для Кейры, и для Катарины. Фактически, прошло уже два дня. Была большая вероятность, что все уже произошло.
На меня накатила волна отчаяния. Как все могло так быстро превратиться из хорошего в плохое?
- Итак, как я уже говорила, большую часть моих приборов можно спасти...
- Мы не уходим, - отрезал я, прежде чем Джерико успела сказать что-нибудь еще.
- Господин…
Девушка покачала головой.
- Нам надо…
- Я не оставлю их!
- Жизнь стоит дешево...
- Только не их, - закричал я, отчего глаза Джерико расширились от шока.
- Даниэль…
- Я сниму твой ошейник. Теперь можешь идти. Я поднял свой Perco.
- Ч-что?
- Ты здесь только потому, что ты рабыня, верно? Тебе нет дела ни до них, ни до меня. Вероятно, при Синдикате у тебя была гораздо лучшая жизнь. Не стесняйся, иди в Каток, или Твин Элмс, или куда еще, черт возьми, ты хочешь пойти. У меня в кладовке есть продукты. Бери любые припасы, какие захочешь. Это свежая нерадиационная еда. Продав ее, ты легко сможешь купить себе охрану и добраться куда захочешь.
Я открыл меню, собираясь разблокировать ошейник. Но вдруг Джерико взяла меня за руку.
- Нет.
Я посмотрел на девушку и удивился, увидев мокрые глаза и упрямое, сердитое выражение лица.
- Что?
- Я сказала нет. Я Ваша рабыня. Вы меня не освободите.
- Ты, кажется, не понимаешь, что ты моя рабыня. Ты не можешь указывать мне, что делать, язвительно ответил я.
- Я никогда не говорила, что я хорошая рабыня, - сказала Джерико, пожав плечами.
- Почему?
- Ради будущего.
- Я живу в мире, который не может восстановиться после вируса. Мутанты, рейдеры, диктаторы, радиация и монстры не дают этому миру возможности подняться из руин. С Вами я впервые увидела будущее. Я попробовала свежую пищу и спала на чистой и мягкой кровати. Если Вам интересно знать как я жила в Синдикате, то это была жизнь в рабстве. В качестве Вашей рабыни у меня было больше свободы, я могла заниматься тем, что люблю. Так что, если дело дойдет до выбора, я останусь Вашей рабыней, несмотря ни на что!
- Я ... я не могу обещать, что смогу защитить тебя.
- Любой, кто обещает безопасность в этом мире, лжец, - ответила Джерико.
- Я даже не могу обещать, что завтра не умру.
- Тогда завтра я буду беспокоиться об этом. Однако, пока Вы рядом со мной, я буду принадлежать Вам. Это то, что я для себя решила.
- Ты плохая рабыня, - со вздохом сказал я, покачав головой.
- Не волнуйтесь обо мне. Вопрос в том, что Вы собираетесь делать дальше?
- Мне нужно вернуть их.
Я закусил губу.
- Я должен освободить их. Неважно, в рабстве они или нет. С моим Perco я смогу снять ошейники. Мне просто нужно добраться до них, а потом уйти.
- И как Вы собираетесь это сделать? - задала главный вопрос Джерико.
- … А стелско? – спросил я.
- Этого мало. Рейдеры не роботы и не тупые дикие животные. Они заметят Вас, если на камуфляж случайно попадет свет. К тому же территория слишком большая, за пять минут не успеете.
- Тогда что ты предлагаешь?
Она окинула меня взглядом с ног до головы, на ее лице появилось задумчивое выражение.
- Насколько хорошо Вы владеете актерским мастерством?
http://tl.rulate.ru/book/41327/1774266
Готово:
Использование: