Читать Creating the world of Naruto / Создание мира Наруто (M): Глава 315 - Направление к прохладной Звезде Мира! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Creating the world of Naruto / Создание мира Наруто (M): Глава 315 - Направление к прохладной Звезде Мира!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Черепаший остров огромен и не движется медленно, а путешествие из Страны грома в Страну волн занимает около двух дней.

Наруто заставил свою заготовку взять на себя кормление черепахи и тренировать ее по команде менять направление, в то время как он пошел в лес за Черепаховым островом.

План Наруто для Черепашьего острова заключался в погружении на глубину 2000 метров, где давление воды могло достигать почти 2000 тонн на квадратный метр, что Наруто не мог выдержать, не говоря уже о животных позади Черепашьего острова.

Слишком много муравьев и насекомых, чтобы иметь дело с ними, так что не жаль, если они умрут, но есть также много животных, которые очень чувствительны позади Черепашьего острова, такие как четыре короля острова, орангутан, который выглядит как король, большой пингвин, который так наивен и очарователен, бегемот, который может проглотить человека одним укусом, и коала с круглыми ушами.

Есть также черепаха, которая говорит на человеческой речи, краб, который проигрывает игру с Кирой в камень-ножницы для бумаги, и мужской панголин, замаскированный под женскую половину, к которой четыре короля разделяют любовь.

И так далее.

Каждый из них настолько велик, что в портал не поместится больше одного горшка тушенки.

Портал перевозит людей и предметы с ограничением по объему, ограничение по переносу предмета - это размер двух бочек вина, ограничение по переносу примерно эквивалентно нормальному отцу динджи, любого жира и его нельзя переносить.

Телепортироваться можно только в том случае, если Наруто выбил нейтронную звезду из кусков, пока объем не превышает отцовского динджи.

То, что их нельзя было телепортировать, не означало, что Наруто унесёт их, и было не один способ передвигаться в космосе.

"Тик-так, Тик-так."

Наруто держал вазу в одной руке, его ладонь проткнута тайным серебряным гвоздем в центре, его рука время от времени дрожала, красная кровь стекала по ногтю в вазу.

В другой руке он держал в руках тайный серебряный посох, который был отколот от головного драгоценного камня и превратился в дубинку, и ударил гориллу в бедро, а затем обнажил свиток на полу.

"Вот, подпиши".

"Ой!" Горилла вздрогнула от явной силы воли, ударила кулаками о грудь и заревела, указывая на то, что четыре короля тоже были зверями, которые хотели спасти лицо.

"Туд".

Наруто поразил его палкой: "Чего ты кричишь, быстро подписывай".

"Ооо..." горилла хныкала и вытирала горсть крови на своем лице и унизительно прижимала кровавый отпечаток руки на свитке.

Эксперимент доказал, что в сердце животного лицо менее важно, чем жизнь.

Наруто бросает руку и дает ему два яблока: "Очень хорошо, вот ваша награда".

Помнишь, гориллы любят фрукты.

Горилла хотела расплакаться, две мелочи были не такие большие, как ногти, но ярость смотрела, и она не осмеливалась показать это, поэтому ей пришлось сжимать яблоки и отправлять их в угол своего рта.

"Готово".

Наруто прижал к спине секретную серебряную палочку, вытаскивая застрявший в ладони гвоздь, рана заживала со скоростью, видимой невооруженным глазом, встряхивая вазу, чувствуя, что количества было достаточно, прежде чем отдать ее заготовке.

Заготовка прошла через портал в пространство Камуи, налила немного крови на его руку, проштамповала и похлопала землю: "Экстрасенсорное искусство"!

"Бум".

Горилла исчезает, и Наруто подхватывает свиток, нарушая договор и измельчая участок с отпечатком руки гориллы.

Это ответ Наруто, сначала убедить их подписать контракт, затем ясновидящий мимо них, а затем разорвать контракт, так что они не будут вынуждены вернуться на свое прежнее место без контракта, связывающего их.

Илия смог убедить не только людей, но и животных, и за два дня животные на Черепашьем острове практически исчезли, в то время как противостоящее Камуи пространство появилось в кембрийский период.

Всплеск видов, летящих в небе, ползающих по земле, купающихся в воде, Наруто собственной силой трудно создать полную экосистему в пространстве Камуи, даже деревья Черепашьего острова были перемещены над большинством из него.

Большинство животных на Черепашьем острове были очень сговорчивы, только немногие из них предпочли бы умереть, чем быть убежденными в любом случае, Наруто чувствовал, что он так сильно истек кровью, что это было только право на заживление.

Наруто убеждали лозунги безопасности, такие как не принимать меры предосторожности от падающих предметов и возвращаться в деревню, чтобы пролить слезы.

В тот момент Наруто, уговоривший Тень Грома, сидел во главе Черепашьего острова, неся жареную бизонью ногу, чтобы пополнить свою кровь.

Кайсян воспринимает корабль и положение трех хвостов, а Наруто лапает на мягкую плоть морды черепахи: "Удачи, удачи".

Чем больше тело, тем более неуклюжие движения, тем медленнее нервы и естественное ощущение медлительности черепахи, и потребовалось полминуты, чтобы Черепашьи островок вылетел на 20 градусов, чтобы завершить 20-градусный поворот на поверхность.

Двадцать минут спустя, когда корабли уже были видны на расстоянии в пределах видимости, Наруто вытащил носовую полость Черепашьего острова: "Возьми трубку! Мастерство!"

По команде Черепаший остров начал замедляться, а затем мастер Ньютон оттеснил на доску для гроба и напомнил: "Мальчик, подумай о моем первом законе, который гласит. Что?" Замедляющийся Черепаший остров затрещал на целых десять километров, наблюдая за тем, как он ударяется о лодку.

Я завожу твои легкие ах.

Наруто поспешно спрыгнул с Черепашьего острова, выпустив технику многократного расщепления теней против фронта Черепашьего острова.

"Бах, бах, бах..."

Когда Черепаший остров перестал скользить и теневая заготовка исчезла в больших кусках, Наруто сделал несколько шагов назад и прислонился к борту корабля, сердце его пальпитировало.

Почти случайно снова ранил дружелюбную силу.

А? Зачем мне повторять это?

Тем не менее, давайте сначала вернемся к подтягиванию товарищей по команде.

Какаши дрочил во время телепортации: "Что ты делал последние два дня, я не знаю, что ты делал во время миссии... Боже мой, ты построил остров?"

Просто подойдя к Какаши, был ошеломлен, а потом увидел перевернутую землю и деревья: "А ты посадил несколько деревьев по дороге"?

Я знаю, что тебе нравится расти, но это так запутанно.

Нет, эти ямы не вырыты, они как будто вытащены.

Сасуке и Сакура имели почти одинаковое выражение, оба знали, что Наруто может строить острова, но эстетика Наруто удивила их, и эти хребты... они ни в коем случае не похожи на то, что должен иметь обычный остров.

"Эй, ребята, давайте представимся". Наруто сильно наступил на черепаший панцирь, телепортируя их только для того, чтобы увидеть их лица.

"Вуу!!!" Голова Камедзимы наклонена вверх, его голос сравним с коробкой блаженства.

"Это, это, это ..." и Сакура, слишком шокирован, чтобы говорить, спрыгнул с оболочки и побежал к глазам Камедзимы, держась за веки и глядя на себя отражается в ее глазах, настолько большой, что удар, вероятно, не убьет ее, ах.

"Вы что, экстрасенс Мяги-сан?" Какаши спекулировал, я слышал, что гора Мяги - это остров великих людей, не так ли, и это не похоже на нее, эта сцена как центр поля боя Типа того.

Это то, что ты называешь пончо, а не гора Миаги.

Наруто нахмурился на него, а потом с гордостью сказал: "Я похитил его из "Облачной шкуры"".

Не смей больше ничего говорить, Наруто был действительно уверен в своих навыках похищения.

"Деревня, спрятанная в облаках, очень глубока, не могу поверить, что я вообще слышал что-нибудь о таком гиганте". У Конохи были шпионы в каждой деревне, Какаши не был низок в сердцах трех, четырех, пяти поколений, и знал много информации, но Черепашьи острова, он даже не слушал Слышал.

"Саске". Ты когда-нибудь слышал об этом?" Какаси спрашивал, слышал ли Сасукэ что-нибудь от Орочимару.

"Никогда о таком не слышал". Сасукэ покачал головой, Орочимару, в основном, не получал никакой информации, кроме миссии.

"Нормальный, этот остров скрывает главные секреты "Облачной деревни"." Наруто продал, размахивая несколькими людьми: "Вы, ребята, оставайтесь на поверхности, я пойду вытащу Сансо".

Готово, вместе с вдавливанием в устье Черепашьего острова.

Внутренняя часть рта Черепашьего острова была настолько велика, что построить пару тройных камер не составило бы труда, и Наруто заставил заготовку пробежать к его горлу, чтобы вытащить свиток и влить в него мясо, нажав на Язык под ногами: "Под".

"Ооо..."

Черепаший остров тонет, Какаши поднимается и падает волнами, рука на брови смотрит: "Достаточно большой, чтобы быть сдерживающим фактором, ах".

Наруто сидел в устье Черепашьего острова, воспринимая три хвоста пограничной ориентации, контролируя нисходящую ориентацию Черепашьего острова, его ученики постепенно превращались в крест.

"Большая лиса".

"Понял". Девять хвостов ответили без хорошего дыхания.

Ты, отродье, используешь больше чакр, чем один раз, это заноза в заднице для меня, чтобы накопить, ладно.

Красные пузырьки чакры из тела Наруто, пузырьки, простирающиеся от его ног, чтобы обернуть вокруг языка Камедзимы, а затем его зубы.

Снаружи, в темной непрозрачной воде, огромная черепаха медленно ныряет, красная чакра с головы черепахи отпугивает окружающих рыб, чакра постепенно распространяется по направлению к панцирю.

Внутри границы, три хвоста трех хвостов тревожно бьют землю, что делать, что делать, найденные девятью ламами снова, если мы изменим место.

Бубнув в сердце, "Три хвоста" высунули ему голову для расследования, а когда он это сделал, у него выскочили глаза.

Только для того, чтобы увидеть черепаху с головой больше, чем она была завернута в чакру Девяти Ламы, грозно разбиваясь к ней.

Прятаться в море было небезопасно!

Три хвоста не успели об этом подумать, как они выпрыгнули прямо за границу со всеми четырьмя конечностями, затем лихорадочно подбросили свои конечности, используя хвосты как мякоть, и поплыли вверх по наклону.

"Не пытайся бежать!" Наруто кричал, подтягивая язык Камедзимы.

"Бум".

Черепаший остров разбился о большое облако пыли на дне океана, а через десять секунд вырвался из зоны пыли и уплыл в сторону Мисао.

Тени становились все больше и больше под спокойной водой, и Сасуке, первый, кто их заметил, бросился прямо, молния в руке, и прыгнул высоко.

Три хвоста снова пересекли воду.

Наруто последовал за ним в своей Камедзиме, и как только он вылез из пасти черепахи, он увидел, как Куко притворяется в воздухе, выкрикивая имя навыка "Электрик Бастер".

"Чиби!"

Я не ошибся, когда сказал, что ты Капитан Стрекоза, ты там, когда идет бой.

Сасуке приземлился рядом с Наруто, держа в руке маленький кусочек мусора: "Не могу проткнуть".

Черт, это такая толстая оболочка и полная чакра, черт, если ты сможешь ее проткнуть, попробуй еще раз, когда у тебя будет Саске.

"Саске"! Я так скучал по тебе последние два дня!" Аромат фосфора выполз из рта Камедзимы и прыгнул прямо на вершину Сасукэ.

Вы будете ждать Шуру, Наруто не захотел с ним разговаривать и размахнулся в воздухе, рисуя круги с его разноцветной цепью в руках.

В этот момент три хвоста просто падали в воду, и сразу после того, как они вошли в воду, они завернули себя в хвосты, которые были нужной длины, чтобы обернуть вокруг в течение недели, и выглядели как колесо снаружи, и с выступающими шишками по всему телу, это было больше похоже на противоскользящее колесо.

В мире есть все виды хвостового зверя, но "Три хвоста" - самый быстрый.

Я видел противоскользящее колесо, которое "Три хвоста" превратили в быстро вращающееся, катящееся вперед и оставляющее пыль позади, выбрасывая воду из хвоста, которая разбрызгивала всех позади него.

Не считая Сасукэ, у которого перед глазами вся вода была заблокирована Каору.

Это был Ли, колесо катилось!

Наруто спрыгнул с Черепашьего острова и погнался за ним: "Не пытайся бежать!"

Сакура ворвался с кулаком: "Отвали от Сасукэ, дикая ты женщина!!!"

"Кого ты называешь дикой женщиной, я женщина, в которой Сасукэ нуждается больше всего, не так ли, Сасукэ? Сасуке!" Парфюм повернулся обратно, и Сасуке исчез.

"Это действительно сработало". Нинао наблюдал, как колеса движутся вперед через видение Наруто.

"Да". Наруто кивнул, люди могут быть круглыми, но люди быстро бегут, ты ревнуешь?

Перед ним катятся три хвоста, взмахивая волнами, которые достигают высоты в десятки метров, а Наруто и Сасукэ вынуждены менять траекторию сзади, чтобы догнать его.

Три хвоста тоже повернутся, расстояние между двумя пробегами во внешнем кольце длиннее, чем Три хвоста, хорошо, что они быстрые, иначе они уже далеко позади.

Десять минут спустя перед ними появилась земля, и "Три хвоста" пошли прямо.

"Приземление где впереди?" Наруто спросил капитана стрекозы рядом с ним.

"Звездная деревня Синобу". У Сасуке был глаз на карту Синобу.

Блядь?

Песня вышла со спальным звонком, ролики на колесах, которые ты не везешь меня на планету мира, не так ли?

http://tl.rulate.ru/book/41150/972846

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку