Читать Creating the world of Naruto / Создание мира Наруто (M): Глава 527: Сильнейшие :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Creating the world of Naruto / Создание мира Наруто (M): Глава 527: Сильнейшие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это была команда, которая оставила Калейдоскоп ошарашенным.

Думаешь, я вступлю в силу или нет? Если это вступит в силу, я сам не справлюсь, если нет, я смогу на него повлиять.

Парадоксальная команда отправила Калейдоскоп в беспорядок, и сила ученика раскололась на две части, одна сторона обволакивала слой сознания Сасуке в виде щита, а другая сторона также превращалась в щит и покрывала первый слой, душила первый слой.

Однако этого было недостаточно, это был еще и Бейтенджин, и в соответствии с инструкциями он должен был убить даже самого себя, поэтому он должен был иметь больше мощности, и он не генерировал его самостоятельно, он должен был извлечь его из калейдоскопа.

То же самое относится и к первому щиту, он должен быть сильнее второго слоя, если он хочет вступить в силу, и так же, как и второй слой, он должен черпать энергию из калейдоскопа.

Обратная реакция на сторону Наруто была безумной потерей чакры и силы учеников.

"Почему?" Самая сильная техника иллюзии не была прикрытием, десятилетний переохлаждение от одного использования обрекало Битэндзин на экстраординарность, те, на кого это повлияло, даже Сасуке, у кого был Вечный Глаз, он не знал, что происходит, но он знал, что Наруто поменял письменные глаза, это буквально рухнуло его мировосприятие.

Наблюдение, реакции, восприятие, ни одна из них не была хуже письменной чакры, так зачем же ему делать такие злые вещи?

Да, Наруто, переключив свой писательский глаз, был настолько зол в глазах, что забыл задать вопрос, куда попал глаз.

Крайне быстрая потеря зрачкового потенциала привела к рассеянию зрения, безумному оттоку энергии, превышающему предел кровоснабжения сосудов, и кровь продолжала вытекать из угла глаза и вниз.

Сначала Наруто думал, что это побочный эффект его способности к калейдоскопу, но потом ему пришло в голову, что с его телосложением он не должен так быстро ослепнуть, почувствовав возможную проблему с глазом, Наруто сложил средний указательный палец вместе и воткнул его в глазное яблоко с помощью выемки.

Вставая и бросаясь в ванную в три шага, он вытащил промокшее глазное яблоко из аквариума с рыбой и не понравился ему, завернувшись обратно на сиденье и вытирая лицо полотенцем.

Кровь высохла, глазное яблоко выросло, полотенце толкнули в сторону Сасукэ, Наруто вытащил зеркало и посмотрел направо и налево.

Голубые глаза по-прежнему хорошо выглядели, глядя в зеркало только что всегда было странное ощущение после бритья головы.

Сасуке держал полотенце, не зная, что думать, ты просто переключался туда-сюда, чтобы играть с ним, чтобы презирать меня за то, что я изменил глаза слепым в течение десяти дней?

За пределами базы, чем больше Сакура думала об этом, тем больше она подпрыгивала к двери базы и толкала каменную дверь, открывающуюся одной рукой.

Наруто опустил зеркало и повернулся назад, чтобы спросить: "Брат, что с тобой?".

Сакура неуверенно сказал: "Мне кажется, я только что видел, как твои глаза почернели..."

"Все в порядке, ты смотришь на это неправильно".

"О". Сакура посмотрела в глаза Наруто и увидела, что они все те же, что и раньше, подумав, что, возможно, она просто слишком много смотрела на Сасукэ, и с ошибкой снова увидела окровавленное полотенце в руке Сасукэ: "Почему снова появилась кровь!".

Наруто не покраснел: "Я укусил его, и он тоже плюнул кровью".

"Э". Сасуке посмотрел вниз на полотенце и кивнул.

Через несколько минут, спеша в сторону Кибы, Сакура потянул за горстку листьев.

Просто соврите мне, вы двое, должно быть, что-то от меня скрываете...

--.

"Утиха Сидзуку..." пробормотал Сасюкэ маленьким голосом, он услышал имя и смутно вспомнил встречу с человеком, не осознавая, что он тоже включил "Калейдоскоп".

"Какая способность?" Сасуке спросил.

"Я не знаю". Наруто покачал головой: "Как вы видите, я просто использовал его наполовину и нажал на клавишу, и, судя по отзывам, которые он мне дал, следующий релиз может состояться через несколько лет".

Два глаза Шиноби обладали одной и той же способностью, но имели разные эффекты и переохлаждения, один длился только некоторое время, но имел короткое переохлаждение, другой работал постоянно, но у него был длинный переохлажденный вор, десять-пятнадцать лет было возможно.

Для Наруто это было только постоянным, но учитывая его собственное особое телосложение, если он положил его в глазницу и держал там, Наруто догадался, что он должен быть способен уменьшаться до менее чем восьми лет, и, возможно, мутировать.

Наруто не планировал его размещать, его можно было бы использовать, но в этом не было необходимости, и было бы неплохо оставить его в качестве плагина для периодического использования.

Он мог использовать его через некоторое время, чтобы бороться с Jiraiya, просто, чтобы заполнить наблюдательный пробел, а затем, после использования, он поставил его на место для Кобито и сформировать Учиха одноглазый соболь.

Покачивая глазом в бутылке, Наруто потерялся в мыслях.

Один тоже был спешкой, два - освобождением, стоит ли мне выколоть второй для белого глаза, когда я дерусь?

Хм, что-то случилось.

Думая об этом, Наруто тряхнул бутылкой в Сасукэ: "Я возьму эту".

Сасукэ был внутренне разорван; как потомок клана Утиха, его логическим долгом было вернуть потерянный письменный глаз, но именно Наруто оставил его, или, по его словам, сам скунс подсунул его ему...

"En". Саскэ кивнул, так как он был дан ему скунсом, должно быть, его намерение, забудьте об этом, давайте найдем таинственного человека с письменной чакрой первым, если он действительно был из клана Учиха, спросите его мнение сначала, если нет, восстановить его первый.

Просто в голове Сасукэ не было выбора, что он не может переработать, чувствуя бесконечную силу своих глаз, боевой дух Сасукэ поднялся и с поворотом головы, "Терминальная долина?".

"Подожди, на несколько дней, сначала познакомься с властью." Как бы Наруто ни хотел на практике показать Сасуке, что небо чистое, и дождь прекратился, а вы думали, что с этим покончено, это нежелательно, у него все равно было большое оранжевое ощущение, что сейчас не время для борьбы.

"Также... хорошо". Глядя на Наруто, который вытолкнул дверь, Сасукэ все еще не мог подавить томительную мысль о том, как бы он собирался сражаться, если бы появился Бешеный Пес Утиха...

Позднее тем же вечером Наруто сжимал брови на Нингё с пресбиопией в правом глазу и катарактой в левом: "Отличная лиса, не правда ли, симпатичная?".

"Уродлив как черт, настолько уродлив, что я хочу отшлепать тебя." Сердце Девяти Хвостов скрутило супер-жестко.

"Похоже, мы оба эстетически нормальные". Наруто тоже считал его уродливым, но его оригинальные голубые глаза выглядели гладкими.

Он не хотел, чтобы все так и осталось, он просто хотел попробовать совместимость обоих, и не нашел трудностей в навигации по нему.

Щелкнув глазами, заменив их и заключив в капсулу одним махом, заставив своего двойника вернуть их в тайную серебряную сферу, Наруто поехал домой, принял душ и лег в постель с открытым обучающим видео "Ирука", закрыв глаза в ожидании прекрасной мечты о вождении его "Инквизиториальной Гундама" с левым лезвием Сусану и правым "Золотым колесом", транслирующим взрыв против "Дочери Недели".

Десять дней спустя, после восстановления после травм, Райджин в течение многих дней общался по видео в чате с четырьмя другими тенями, пять сторон яростно спорили по поводу расписания, и после того, как видеосистема питания несколько раз перестала работать, окончательно был определенное время.

В тот день Охотник за Призраками ворвался в подземный обмен, зарегистрировал свою личность, чтобы принять приказ об охоте на Наруто в пятом поколении, вышел и трахнул более семидесяти-восьмидесяти человек, заблокировав дверь, и уехал со списком заданий.

Затем Наруто отправился в Сасукэ, заявив, что у меня зудит кожа, забил меня до смерти, просьба Эрху, которая прежде с радостью приняла.

Без телепортации было трудно путешествовать, и, учитывая, что две шиноби, сражавшиеся на въезде в деревню, проиграли деревне из-за плохой рекламы, они согласились направиться в "Терминальную долину", которая, конечно, теперь должна называться "Терминальное озеро", но менталитет не изменился, и еще через десять-два года люди должны называть ее "озеро".

Но некая соленая рыба боится, что люди просто переправятся через озеро и назовут его "Морем концов", и принимает смерть как наставление сражаться с морем.

Итак, класс 7 побежал по дороге, которую Наруто снова вытащил в море, Наруто должен был отправиться в Страну Волны, но, к сожалению, это было слишком далеко.

Отдыхайте, готовьтесь, разогревайтесь, и всего через две минуты после окончания разминки Наруто понимает, что он не может победить Эрху без силы Девяти Решек.

Бах, бах, бах...

Наруто дюжину раз подряд ударял в воду человеческим дрейфом.

Через всю комнату Саскэ отступил на несколько метров, фиолетовые кости выходили из воздуха, чтобы погрузиться в воду, чтобы снизить свою скорость, а когда отступление почти закончилось, углы рта Саскэ нежно поднялись.

Наконец-то, шанс выиграть.

Затем, увидев, как Наруто встаёт, Сасуке отодвинул свою улыбку и встряхнул руки, выражение его лица было чрезвычайно серьёзным.

Сасукэ очень хорошо знал этого товарища по команде; когда он был сильнее вас, он мог играть с вами, но когда вы его перегружали, он переходил в своего рода режим сумасшедшей собаки, где он смотрел в сторону от жизни и смерти.

Это был режим, который Сасуке видел только дважды, один раз в Стране Волны и один раз в Лесу Смерти.

Это самый сильный из всех, кем он когда-либо был.

http://tl.rulate.ru/book/41150/1248459

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку