Читать Creating the world of Naruto / Создание мира Наруто (M): Глава 376 - Гегемония. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Creating the world of Naruto / Создание мира Наруто (M): Глава 376 - Гегемония.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Капля пота на лбу, стекающая вниз к подбородку, повернутая спутанным ветром, обернулась и бросилась в сторону, ударив щупальцем.

Наруто схватил за голову дурака проволоку антенны, чтобы увернуться от щупальца, свободно выпрямил проволоку руки, наложил на щупальце круглый качающийся, качающийся обратно над щупальцем, перевернул тело, вытащил талию меча Кусанаги, разрез.

Баред.

Голова дракона в передней части одного щупальца была отрублена, и когда оно собиралось упасть, необъяснимая сила натянула его назад над щупальцем и отрастила обратно.

Затем голова дракона была обернута в петлю из проволоки, и секретное серебряное длинное слово прошло под щупальцем и улетело в стену рядом с ним, секретный серебряный меч не вошёл, щупальца спрайта включились, и тело меча немного вытянули.

Пока не появились три железных меча, скрученных в когтистые шипы, вдавливая потайной серебряный меч обратно в стену и прижимая его к стене.

"Время было твердое." Наруто вернулся, чтобы дать Сакуре большие пальцы вверх, наступив на проволоку и улетев в другое щупальце.

Продолжайте наматывать провод.

Атаки спрайтов были неуклюжи по сравнению с рефлексами и восприятием Наруто, и каждое входящее щупальце Наруто могло отплывать, наматывая на себя несколько проводов.

Даже занимая все больше и больше проводов, Наруто смог сделать несколько шагов в воздухе.

С другой стороны, у Сасуке не было его сказочной магии и не было восприятия Наруто, но у него были и другие повешения, и его алые глаза двигались вверх и вниз в их гнездах, фиксируя каждое щупальце вокруг него, анализируя их траекторию, и посылая информацию в мозг маленького кулика.

Свиш, свиш...

Как бабочки, трепещущие над цветами, они танцевали между щупальцами и проводами, один слева, один справа.

Мгновение спустя, стена была прибита большими когтями гвоздей, спрайты и спрайты половина щупалец связаны стальной проволокой, качество проволоки нормальное, наматывая друг друга, чтобы разгрузить заимствованную мощность, тело спрайтов и спрайтов были временно связаны, чтобы двигаться, только край стены и некоторые виды деятельности против способности.

Наруто теперь пришел к спрайтам за позвоночником, две тайные серебряные горечи из узла жесткого удара, шаг рядом с щупальцами прыгнул вперёд, тело вытянуло в воздух и скрутило несколько кругов, от простого можно застрять в щели через динцзы.

Мгновенно приземляясь, обе ноги маховиком, устремляются обратно в то положение, в котором они находились до начала атаки.

Сасуке бросает два ручных меча в узелок, который отлетает назад, и узел открывается, как раз вовремя, чтобы быть пойманным в руки двумя мужчинами, спешащими назад.

Вытягивая сильно, проволока цепного узла погрузилась глубоко в ствол спрайта, и Наруто и Сасуке распутали свою горечь почти одновременно, унеся проволоку себе в рот.

"Бессмертный закон - Огненный побег - Огненный провод Небесной Тюрьмы!"

"Громобой - пешком по Земле!"

Пламя и молния струились по проводу так быстро, что они мигали перед стволом спрайта.

Затем вилка в проволоку, и в мгновение ока влюбиться в вас, распространившись, обернуть почти всю проволоку и запутанные щупальца.

Пламя поймало гром и молнию, взорвавшись тысячей громовых молний и вызвав жгучую тепловую волну.

"Хо! Два надоедливых маленьких жучка". Головы драконов на бесчисленных щупальцах кричали к небу, звук был оглушительным, а спрайты зажигали, бум-бум... Разрушилось более десятка проводов, и даже колышки когтей, которые держали их внутри горных стен, были вытащены, поднимая куски обломков.

Наруто проглотил, увеличив мощность своей огневой мощи.

Однажды тебе это сказал кот-циветка, а потом он планировал каждый день красть пульт у моей лисицы.

"Слабый эффект". Саске сказал спокойно, когда переключился на генерацию энергии своими руками.

"Переоденься!" Наруто выжал слово из зубов, остановив выход пламени и мобилизовав свою внутреннюю чакру.

Естественно, он знал, что может изменить Саске, перехватив проволоку и запечатав руки.

"Бессмертный метод-Ветряной Побег - Большой Удар!"

"Огненный побег - Искусство Огня Дракона!"

Ветер и огонь перемещались по проволоке, и когда они достигли центра, они внезапно расширились и слились друг с другом в центр, а белый огонь устремился к спрайтам.

Бряк!

Столбы огня толщиной в несколько человек обрушились на спрайтов, взорвавшись, чтобы обернуть вокруг основного ствола и распространиться по проволоке.

Жгучий подъем взорвал пятерых с этой стороны проволоки в щурящиеся глаза, но спрайты, обернутые пламенем, не оказали особого эффекта.

"Щекотно, как нападение, вы, люди, всегда были так невежественны, сколько из вас бросили мне вызов за эти годы, как и вы, но все они умерли, и вы тоже, но не волнуйтесь, когда вы умрете, все ваши близкие скоро снова будут с вами". Спрайты смеялись, все больше и больше проводов разрывались, отваливались шипы когтей, вытаскивая из них много обломков.

"Ветер, огонь, молния, почти все они не работают, водный транспорт не может работать в этом месте, я попробую наземный транспорт вместо этого." Какаши подошел и сказал.

Способность использовать водный побег в безводной среде можно было бы считать тем, кто совершил водный побег, а возможность использовать водный побег в вулкане можно было бы практически отнести к категории животных, соленая рыба все равно не смогла бы этого сделать, акулы были более или менее одинаковыми.

"Не надо". Наруто махнул рукой, чтобы остановить его, ты же не хочешь сидеть на своей земной тени.

Глядя на осыпающуюся гору, где много камней было оторвано шипами когтей, Наруто зажег вокруг себя несколько порталов, положил руку Сасукэ на плечо, посмотрел на несколько заготовок позади него, подал сигнал, чтобы они взяли Какаши и ведьму, и сказал: "У Земляной Тени есть готовый, Сакура, помоги ему".

"Хорошо". Сегодня по телефону будет много, Сакура с радостью щелкнул несколькими пальцами, одной ногой на палец активность, считая время телепортации формирования около времени, нога раздавлена под ногами платформы, взлетает в воздух.

"С дороги!" Один удар разбил входящие щупальца, а другой послал удар в верхнюю часть головы, разрушив вулканическую стену и выйдя за пределы вулкана.

"Томоэ-кик!" Сакура поднимает ногу в процессе падения и отбивает вниз.

Ка-ка-ка...

Многочисленные тонкие линии расползались от пятки, трещины постепенно расширялись, затем вся внешняя стена вулкана обрушилась внутрь.

Поддавшись топору перед обвалом, Сакура перевернул несколько богов в воздух и неуклонно приземлился на глазах у толпы внизу.

"Саске, как дела?"

Рот Сасукэ был агапе, даже если вулкан был пуст, этот удар, чтобы разбить гору, был достаточно страшным.

"Ты... Ты..." Ведьма указала на Сакуру, не имея возможности говорить, затем быстро вернула руку, чтобы закрыть рот, и поставила "и женщину тоже"? Несколько слов назад.

Она так себя вела? И сказала что-то вроде этого сама...

Астер не могла не вздрогнуть.

Даже магма, которая падала из вулкана, не могла сдержать холод в ее сердце.

"Как все прошло?" Какаши спрашивал у Наруто.

Наруто случайно отрубил несколько солдат, почувствовав внутреннюю сторону рухнувшего вулкана, и сказал: "Все в порядке, он довольно активен, все еще мобилизует энергию".

"А как же алтарь, он сломан?!" Ведьма поспешила и спросила.

Как только из ее уст вырвались слова, внутри разбитого вулкана вспыхнуло большое пространство темно-фиолетовой энергии, поднявшее в небо бесчисленное множество обломков.

Наруто указал на большой и сказал: "Нет, это алтарь".

"Как так..." Астер на мгновение парализовалась, как будто выбросила надежду.

"Алтарь - это просто алтарь, не веди себя так, как будто ты потерял душу, не думай, что сможешь кричать, когда придешь, убей этот импульс". Наруто сделал несколько шагов вперёд, положив руку в Сакуру на спину ведьмы, затем скрепил руки, чтобы отточить свою чакру, используя транзитную станцию "Лиса", чтобы мобилизовать чакру из заготовки Мяги-сан.

"Хорошая мысль, ты знаешь, как трудно запечатать его, когда он не имеет подавления алтаря?" Ведьма, которой помогал Сакура, сделала следующий шаг, чтобы вырваться на свободу, и закатила глаза на спину Наруто.

"Тогда убей его". Наруто отпустил, его чакра колеблется в невероятно большой и властной манере.

http://tl.rulate.ru/book/41150/1014797

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку