Читать Creating the world of Naruto / Создание мира Наруто (M): Глава 353 - Одурманенный ублюдок :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Creating the world of Naruto / Создание мира Наруто (M): Глава 353 - Одурманенный ублюдок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Я учусь".

Лицо Зайи перевернулось, и полдня ушло на то, чтобы вынести приговор.

Несмотря на то, что оба слова были словами программиста, запрос программиста и порядок Наруто имели совершенно разный вес в голове Зайи; первый он мог пропустить тему с хип-хоповым настроем, а второй - подчиниться.

"Тогда найдите задание для этого мальчика и отправьте его, чем дальше, тем лучше, желательно не позволяйте ему возвращаться в течение месяца или двух." Зайя сзади послал Наруто.

Это не мог быть просто старик, которого поимели, он все равно должен был приходить и уходить.

Не только это, но и был второй план, и сегодня Туанцо снова послал кого-то шпионить за Наруто, и у Туанцо было предчувствие, что завтра он пошлёт кого-то другого, личность Наруто была более игривой, и Туанцо уже мог ожидать, что Наруто подыграет ему вначале, и как только он когда-нибудь устанет играть с Наруто, он обязательно наткнётся на корневую ткань двумя мечами и заскочит к нему, чтобы сделать Туанцо поясничную лоботомию.

Вниз по дороге будет много неприятностей.

Так что в этот период один из них должен уйти, дав себе время для маневра посередине.

Сторона Туанцо не могла быть перемещена, и единственным, кто мог двигаться, был Наруто.

"Я все устрою". Мысли Наруто и Зайи совпали, склонив головы, чтобы поразмыслить над тем, что было бы более разумно устроить.

Эгоистично уставившись на четвертого Кагеяму из окна коридора, когда он уходил, он долго не мог развернуть свои закрученные брови.

Волнуйся.

Меня беспокоит, как остановить Наруто, чтобы он не разделился и не поехал на гору Миаги.

Что плохого в том, чтобы унаследовать что-то, ты просто унаследовал пространственный талант.

На следующее утро программист вылавливал соленую рыбу, которую он несколько дней мариновал дома.

"Знай этот остров, верно." Аутлайнер разложил карту морей Страны Огня и указал на особенно новую цветную точку.

"Знай это". Какаши кивнул, острова в этой области не было, затем гора Наруто бросила еще, и она стала островом.

"Приятно знать, что этот остров и сторона Мизуно соответствуют друг другу, они будут транзитом друг для друга, будет много коммерческих грузов, приезжающих и уезжающих в будущем, сторона Мизуно имеет много водных жил, так что вы можете перевозить все, что вы хотите, но посмотрите на нашу сторону". Программист нарисовал овал между островом и Конохой, а посередине овала было пятно зеленого цвета, изображающее лес.

"Так ты думаешь, типа, открыть реку?"

"Нереально, у Конохи для этого нет людей, было бы неплохо, Какаши, вот тебе задание, веди свой отряд в путешествие на остров, пусть пацан возьмет с собой обычную тренировочную экипировку, помни, что это путешествие".

"Ты действительно получаешь свои деньги." Какаши сказал загадочно, он уже понял, что имел в виду программист.

"Лучше всего проложить две полосы туда и обратно".

"Я постараюсь, и ты будешь готов к тому, что он опустит это на полпути, он может просто вернуться, если узнает правду."

Программист не просто придумал идею, вчера она много планировала: "Не волнуйтесь, я попросил Синобаку сначала подойти к вам и уведомить ближайший персонал, чтобы он сотрудничал с вами".

"Я понял".

"Иди и сообщи Акаю по дороге... Забудь об этом, тебе лучше уведомить Нинджи и попросить его приехать". Если бы все шло хорошо, то была бы дорога, но перевозка грузов была бы не только дорогой, но и машиной, и читая отчет о миссии, такая машина, которую Кебан отправился сопровождать в Страну Снега, была бы чрезвычайно тяжелой, и лайнер хотел найти кого-то, кто понимал бы, что нужно спрашивать о деталях.

________

"Еще одна миссия?" Когда он обнаружил, что Какаши и Сакура собираются вместе, Наруто не почувствовал ничего хорошего, вышел из-за ведра, налил ведро с водой на голову, вытащил стол со склада, оставив скатерть, стол, падающий, будет сваливать на свалку, вытирая, когда он шел к этим двум.

"На этот раз я не буду говорить". Прислонившись к дереву, Какаши выпрямил тело рыбы и закрыл книгу, одним глазом глядя на землю за ящиком эйфории.

Она была довольно плоской.

"Да, да, это не короткая миссия," Сакура радостно сказал, что после возвращения в деревню, большую часть периода Наруто притягивал Сасукэ, чтобы составить цифры, чем дольше миссия, тем дольше вы ладите с Сасукэ, Сакура не мог дождаться, когда Какаси возглавит десятилетнюю миссию за городом, после выполнения миссии дети смогут поиграть в соевый соус.

"Не торопитесь, не торопитесь, я пойду уберусь и вернусь до того, как мы уйдем." Наруто бросил карту Какаши.

"Нет, просто иди прямо, не торопись с этой миссией, возьми это с собой, можешь тренироваться по ходу."

"И привезти их? Какая миссия такая особенная?" Наруто задался вопросом, Какаши никогда не позволяли им проводить интенсивные тренировки, чтобы сохранить их лучшее состояние во время миссии.

"Миссия класса А". "

"Нижний ниндзя может выполнять задания класса А?" Наруто был шокирован и задал неприятный вопрос.

"Кхм, когда у команды есть средний и верхний ниндзя, а верхний ниндзя достаточно опытен, чтобы его команда могла взять на себя миссию А-рейка, я знаю, что тебе не хватает непосредственного видения ниндзя, но здравого смысла не хватает до такой степени, что Ирука все еще слишком снисходителен с тобой, чтобы позволить тебе сдать выпускной экзамен". Какаши прочистила ему горло и расправилась.

Давай, иди и обосрись, позволив мне выпуститься, что все было устроено третьим поколением, не думай, что я этого не знал.

Наруто повернулся к Хокаге и спросил: "Вот оно?"

"Эм..." Сакура серьезно вспоминал, когда вдруг Какаши постучал ею по плечу: "Сакура, твой хозяин попросил меня передать тебе сообщение".

Они прошли небольшое расстояние, чтобы шепнуть низко, и Какаши поднял руку: "Пошли, не отставай".

"Иду". Крича, Наруто отпрыгнул обратно в ведро и толкнул его острым поворотом с полной силой его рук.

Какаси вёл вперёд, Наруто толкал ведро и тянул за собой Коробку Блаженства, чтобы не отстать, Сакура расположился параллельно Наруто.

В течение нескольких километров, Сакура молчал, просто наблюдая, глаза полны подлинного предвкушения.

Наруто становился волосатым и кричал: "Подождите еще несколько минут, он избивает себя на Черепашьем острове".

"Да". Сакура кивнула и продолжала смотреть, ее сердце говорило что-то, что она не знала, говорить или нет.

Через несколько минут слова Сакуры не прозвучали, пока Наруто не привязал Сасукэ к ней.

С момента прибытия Сасуке его взгляд периодически перекидывался на длинноволосого Фидана, висящего на стороне Ложа Блаженства.

Хотя я слышал, что он все еще жив, это было довольно шокирующе видеть его своими глазами, это действительно что-то другое, чтобы быть живым так долго только с одной головой осталось.

_______

Здесь команда только что ушла, на другой стороне, у организации Сяо было еще одно ежедневное собрание.

Главной темой встречи было то, бить или не бить "Три хвоста" за то, что они такие волнистые.

После торговли с и Наруто, три хвоста действительно волна, каждый день бежит слепо в море, разворачивается, вверх дном, море и нет укрытия, как бежать, как бежать, бежать из дорожной карты не лучше, чем ветер, чтобы идти, насколько лучше.

Черные джедаи ошеломлены, я прожил тысячи лет, не видел такого веселого хвостового зверя.

Ты сукин сын, под кайфом от наркотиков, ты не лжешь сотни лет чего?

Хиттинг - это определённое требование, Know организует вдохновляющую коллекцию хвостового зверя, в дикой природе есть последовательность, с которой нужно бороться, но как и кто будет драться - это вопрос.

http://tl.rulate.ru/book/41150/1008786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку