Читать Spiritual Evolutionary Traders / Духовные эволюционные торговцы (M): Глава 85 - Кто может сравнивать с этим дворцом? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Spiritual Evolutionary Traders / Духовные эволюционные торговцы (M): Глава 85 - Кто может сравнивать с этим дворцом?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сверкающее Содружество, королевская столица.

Это было самое процветающее место во всей Файдолитской Федерации.

Оглядываясь вокруг, Лин Лин всегда все было в гармонии.

Полуденный день был еще в порядке, но небо случайно было пасмурным.

Чернильные облака протянули свои острые когти на чистое небо.

Как злые демоны, они жадно и жестоко вторглись в голубое небо.

Небо было прижато чернильными облаками, казалось бы, опускающимися на несколько точек, и небо над королевской столицей испытывало гнетущее ощущение темных облаков, переполнявших город.

Как будто между темнотой и светом всегда была изящная дуга, раскалывающая ее пополам.

Все было ярким, как молния. Темные облака в темноте взорвались ярким электрическим цветком, словно серебряная змея, плавающая вокруг.

В темноте грязевая лужа перевернула море.

Ветер поднялся, морщинив озеро за пределами столицы, и сдул несколько случайных красных на ветках, превратив их в рассеянные цветы.

В это время в саду дворца Хуэй Юэ на Наклонной Лунной горе Ванду была замечена женщина, одетая в мантию лунного цвета.

Женщина в длинном, лунном халате смотрела вверх на небо, в котором инь и ясное, светлое и темное, гнетущее и расслабленное, тяжелое и плывущее дополняют друг друга.

Глядя на эту идеально смешанную картинку, она нежно вздыхает.

"Вы видите восход и восход солнца, и тень сумеречного дождя на высоте."

Ветер оборвал сломанные волосы на лбу женщины, добавив мягкой красоты.

Экстремальная и экстремальная живая изгородь всегда является самым очаровательным воплощением природы, и это очарование способно смыть разум в один шок.

Женщина склонила голову, играя с цветком лотоса в кастрюле с водой.

Как будто лотос был духовным, аленький цветок лотоса излучал свой аромат между пальцами женщины.

В этот момент с женской стороны прозвучал холодный, ледяной женский голос.

"Лорд-Царица Луны, этот лотос из листьев яшмы, падающей на Солнце, был выращен вами в саду чуть более двух лет, и он уже продвинулся на сцену "Бриллиант"."

Королева Луны опустила голову и взяла янтарную бутылку и распылила жидкость в бутылке по направлению к падающему Солнцу Джасперу Листу Лотосу.

Сияние в листьях падающего солнца яшмового листка Lotus светилось как драгоценное сокровище, как и аромат от тумана, который необычайно редкая женщина распылила из янтарной бутылки.

"Этот падающий солнечный яшма листьев Лотос, хотя он и продвинулся на Алмазный Этап, навыки Алмазный Этап не из системы поддержки, а из класса атаки".

Голос Королевы Луны был несколько прискорбен и сказал женщине, чей голос был холодным от холода.

"Cang Yue, позже, вы идете и посадить этот Fall Sun Pistachio Leaf Lotus в пруд с лотосом в задней части дворца, этот аромат лотоса и цвет, размещенный в саду, он не в состоянии жить до этого."

Канг Юе кивнул, когда раздался звук шагов.

По мере того, как шаги становились все ближе, только теплый мужской голос говорил.

"Лорд Императрица Луна, информация, которую я дал вам раньше, то есть, маленький гений, который непосредственно испытал двухзвездочный Творец в Violetbud City во время пребывания Лин Сяо, я подтвердил, что три оценки Класса Жизни Аура Профессионал действительно все полные оценки, тема была специально создана Нин, и это, как говорят, гораздо сложнее, чем экзаменационные вопросы в Классе Жизни союза".

Мужской голос заставил Королеву Луны поднять голову с ярким цветом в глазах.

"Сдав в восемнадцать лет двухзвездочный экзамен на пекаря и набрав отличные баллы по трем профессиям живой ауры, ты действительно заслуживаешь звания "маленького гения"!"

Тёплый голос мужчины продолжал звенеть.

"Лорд Королева Луны, я сообщил Лин Сяо, чтобы он привел сюда маленького гения".

"Ты хорошо справилась с этим делом, Сюань Юэ."

Словами Королевы Луны.

Немного шумный ветер, дувший в этом саду, внезапно прекратился, и шторма больше не было.

Я не знаю, остановился ли этот ветер, или шторм улегся одним словом.

Сюань Юэ быстро наклонилась.

Перед тем, как заговорила Королева Луны, ледяной голос Кан Юэ зазвонил первым.

"Бонг Янг Бейкер Мастер"? У пекаря молодого поколения на самом деле есть титул, может быть, в юном возрасте он уже четырехзвездочный пекарь?"

Сюань Юэ посмотрела на Кан Юэ с нежной улыбкой и ответила теплым голосом.

"Четырехзвездочный пекарь, даже если он гений - это не та позиция, которую может занять молодое поколение, этот пекарь Фэн Ян всего лишь две звезды, но говорят, что он уже квалифицирован для повышения до трех звезд, слово Фэн Ян - это три вице-президента профсоюза пекарей, чтобы побудить его лично запечатать, теперь уже двадцати четырех лет".

Выражение лица Кан Юэ осталось неизменным, ее голос все еще холодный.

"Бонг Янг"? По приказу небес к свету солнца, hehe такое название реально атмосферно, может быть что этот Творец Фэн Ян все еще может командовать Сиянием?".

Королева Луны улыбнулась словам.

"Кан Юэ, вы единственный, кто может сказать это, но с таким ободрением подумал, что этот мастер по фэн-яньскому ремеслу, должно быть, тщательно культивировался Союзом мастеров ремесла".

Канг Юэ взглянул на слова Королевы Луны и сказал, взглянув на его уста.

"Как только я услышал, что у вас, господин, возникла идея принять учеников, этот пекарский союз намеревался послать семь или восемь человек до и после, если этот Фэньян действительно великолепен, почему вы не видели, как его послали раньше? Теперь, когда мы отправили его и печать, кто знает, новая ли это печать?"

Сюань Юэ кивнула.

"Кан Юэ тоже был прав, этого Строителя Фэн Яна зовут Чэн Руй, он был первым избран и послан Союзом Строителей в то время, он был отвергнут Королевой Луны в то время за то, что у него не было времени, теперь он добавил печать и его посылают, интересно, каковы намерения Королевы Луны Господа".

Королева Луны помахала рукой.

"Просто вопрос времени, так как Союз Творца дважды подряд был так щедр, что этот дворец не в состоянии отказаться, когда придет молодой гений, пусть Союз Творца привезет с собой этого самозваного Творца Фэн-Яна".

Сюань Юэ услышала слова и должна сказать.

"Да, Лорд Королева Луны". Однако, в то же время, президент Ван из Академии пекарей Королевского Столичного Университета Ауры также познакомил вас с тем, кто не только является пекарем, но и занимает третье место в Сияющей Сотне Сыновей, под номером Чу Хай".

Королева Луны услышала и сказала.

"Тогда просто возьмите его с собой, чтобы молодой гений мог видеть, какая сила стоит у этого молодого поколения на вершине слоя".

Когда Кан Юэ услышал это от Королевы Луны, ее прохладный голос неожиданно удивил.

"Королева Луны так внимательна к маленькому гению, может быть, вы непосредственно планируете взять маленького гения в ученики? Разве это не дало бы нам с Сюань Юэ еще одного молодого хозяина?"

После того, как луна засмеялась.

"Я не узнаю, пока не увижу кого-нибудь, кто сам проверит, удастся это или нет."

Королева Луны сказала, что, однако, помня информацию, которую прислала Сюань Юэ о Линь Юане.

Куча текста записала сцену, где молодой человек забирает свою сестру, чтобы выжить.

После верности Чжэнь Лин Си, он отправил свою сестру в школу с трудностями и отдал все свои силы, чтобы подготовить духов для нее.

Все эти качества были по достоинству оценены Королевой Луны.

Характер драгоценен, а в некоторых случаях даже важнее таланта.

Однако, чтобы быть уверенным, нужно было увидеть, как это выглядит.

Сюань Юэ, как один из двух послов Королевы Луны, в настоящее время направляется для передачи новостей о Королеве Луны Союзу Создателей и Королевской Столичной Академии Высокой Ауры.

Но когда он ушел, Сюань Юэ уже знал в своем сердце, что у него действительно будет еще один молодой господин.

Иначе, с характером Королевы Луны, она не выявила бы ни малейшего намека на фаворитизм.

"Кан Юэ идёт со мной в комнату для выращивания, человек, который будет учителем, подарок на встречу, который должен быть приготовлен, не должен быть неряшливым."

Королева Луны в это время думала о том, насколько драгоценны были для их ученика два старика, шеф-повар Зунь и Бамбук Джун.

Королева Луны сказала, что это не более чем детские вещи.

Если вы хотите сравнить с любовью к ученику, кто может сравнить с этим дворцом?

http://tl.rulate.ru/book/41147/921806

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку