Читать The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): Глава 622 - Отходной сын :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): Глава 622 - Отходной сын

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хань У улыбнулся и уставился на Сунь Си, который сидел напротив него с серьезным лицом, отношение, которое заставило сердце Сунь Си ворваться в безмолвие.

Который час, а этот парень все еще смеется.

"Разве ты не всегда хотел меня поймать? Правильно, что ты должен быть счастлив".

Сунь Си был возмущен зловещим замечанием Хань У и мгновенно безмолвно, яростно взглянул на этого парня: "Который час, ты все еще в настроении для шуток".

Видя, что Хань У молчит, Сунь Си с некоторой тревогой продолжала спрашивать: "Я спрашиваю тебя сейчас, скажи мне правду, ты избил человека прошлой ночью или нет".

Хань Ву: "Да".

Выражение Сунь Си снова застыло: "Почему?"

"Просто так получилось, что это я, я не могу притворяться, что мне плевать на все, так?"

Сунь Си беспомощно посмотрела на Хань Ву: "Как женщина, я должна сказать, что ты сделала это красиво, очень по-мужски, но как друг, я должна сказать тебе, что на этот раз ты попала в большие неприятности, и это очень плохая вещь, с которой приходится иметь дело".

Хан Ву улыбнулась: "Другая вечеринка идет из большого места, верно?"

"Ты все еще улыбаешься". Сунь Си взглянул: "Заместитель директора муниципального бюро, наш главный босс, думаете ли вы, что задний план большой, вы избили чьего-то сына в серьезную травму, пощадит ли он вас".

После этих слов Сунь Си обнаружил, что Хань У, на удивление, до сих пор не испытал сильного шока и паники, его лицо все еще было таким ласковым, полным выражения заботы.

"Сейчас не время действовать жестко, подумайте об этом, оставила ли другая сторона вчера вечером какие-нибудь улики, пока вы можете доказать, что сначала вас накачали наркотиками, а потом вы были смелыми, это дело может быть обращено вспять".

Хань У покачал головой: "Это бесполезно, люди не глупые, наблюдение за употреблением наркотиков в КТВ уже снято". Место, где я сбил кого-то прошлой ночью, было в тусклом переулке, вокруг не было никакого наблюдения".

Сунь Си беспомощно отправилась в путешествие к своему креслу, она поспешила быть хитрой.

Глядя на Хань У через всю комнату, Сунь Си почему-то почувствовала какую-то душевную боль.

Очевидно, что она совершила доброе дело, увидев праведность, но это закончилось такими последствиями.

Ранее она говорила, что лично арестует Хань Ву до тех пор, пока он будет нарушать закон, но только в том случае, если Хань Ву действительно сделает что-то не так.

На этот раз Хан Ву сделал что-то не так? Как женщина, Сунь Си чувствовала, что Хань У сделал хорошую работу, и что эти ребята хуже животных.

Просто иногда способность человека действительно казалась незначительной перед определенными силами.

После минуты колебаний, Сунь Си на самом деле хотела сказать что-то, чтобы утешить Хань У, но она не знала, что сказать. В конце концов, это может превратиться только в вздох.

"Не смотря ни на что, до вынесения приговора по этому делу, все возможно". Ты не можешь сдаться, и тебе тоже не стоит сдаваться".

В этот момент за дверь вошел и постучал в дверь полицейский, напомнив, что вскоре часы свиданий подойдут к концу.

Сунь Си встал, а Хань У посмотрел на другого мужчину и улыбнулся: "В любом случае, спасибо, что пришли повидаться со мной и познакомиться здесь со знакомым. Я очень счастлив".

Сердце Сунь Цинь размягчилось и она чуть не закричала.

"Ты ...... не много думай об этом, я придумаю что-нибудь как можно скорее, посмотрим, смогу ли я получить записи с камер видеонаблюдения со вчерашнего вечера, пока у нас есть такая возможность, есть еще возможность, что это дело будет перевернуто".

Говоря об этом, Сунь Си внезапно наклонился к уху Хань У и прошептал: "Не забудь укусить за то, что ты был храбрым в самообороне, иначе ты будешь злонамеренно ранен и будешь привлечен к уголовной ответственности".

Способная сказать эти слова Хань У пошла против профессиональной этики Сунь Си, только на этот раз она почувствовала, что Хань У не сделала ничего плохого. И в своем сердце Сунь Си чувствовала, что поведение некоторых людей просто слишком отвратительно.

В результате, кто-то удивительно не отреагировал после того, как она закончила свои слова, Сунь Си посмотрел на Хань У, только чтобы обнаружить, что этот парень уставился на определенное место на его теле с широкими глазами заморожены.

Подсознательно следуя линии зрения Хань У и глядя в сторону, Сунь Си затем поняла, что теперь она наклонилась и наклонилась в таком положении, когда воротник ее груди провис на большой площади, и с позиции Хань У она могла просто видеть много пейзажей.

Лицо Сунь Си мгновенно покраснело, и она хотела преподать Хань У урок в какой-то стыд, но однажды она подумала о ситуации другой стороны на данный момент.

В конце концов, Сунь Си только что подала парню злобный взгляд, повернула голову и вышла из комнаты для допросов.

Хань Ву улыбаясь уставился на нежную спину Sun Xi и не мог не улыбнуться, когда плакал: "Я не ожидал, что эта девушка будет незаметной в обычном смысле, но на самом деле она вполне материальна".

Хань У не захотел больше разговаривать с Сунь Си, потому что не хотел, чтобы Сунь Си вмешивалась в этот вопрос, в конце концов, другая сторона все еще работает в полицейской системе, если это оскорбляет некоторых людей, то будущий карьерный путь будет более трудным.

Компания очень благодарна Sun Xi Han Wu, но определенно не привлекать другую сторону.

Народная больница города Ронгченг.

Стационарное отделение.

В центре VIP-палаты на верхнем этаже лежал Гао Бо, нога которого была обернута гипсовой повязкой, с бананом во рту. Рядом с ним стояла женщина средних лет, покрытая табличкой с именем.

"Мам, где мой папа? Почему он еще не пришел?" Гао Бо смутно спросил, когда закончил есть банан, случайно схватил еще одно яблоко и перекусил.

Женщина средних лет с любовью посмотрела на своего сына: "Твой отец занят работой, он придет к тебе позже".

"Все еще работаешь"? Разве он больше не заботится о своем сыне? Меня вот-вот убьют, а ему все равно". Гао Бо громко кричал в гневе.

Видя, как ее сын взволнован, женщина поспешила вперед и успокоила ее нервно: "Не двигайся, не двигайся, мой маленький предок, эй, не двигайся". Твои кости только что были прикреплены хирургическим путем. Если вы будете двигаться и сбивать его с курса, вы не сможете нормально ходить всю оставшуюся жизнь".

Гао Бо лежал на кровати и кричал: "Мам, мой папа кого-то арестовал?"

Услышав это, женщина слегка засмеялась: "Не волнуйся, рано утром ты арестуешь парня".

Говоря здесь, эта женщина пришла к постели и прошептала: "Сяо Бо ах, вы должны понять своего отца, так как это дело касается вас, его личность должна избегать подозрений и не может заставить людей догадываться больше, но не волнуйтесь, после того, как узнали о вас, ваш отец был очень зол и разозлился дома, на этот раз он даст этому парню немного цвета".

Как только он услышал это, Гао Бо улегся на кровать: "Скажи моему отцу, что я хочу сделать жизнь этого парня хуже, чем смерть, просто приговора недостаточно, пусть хотя бы кто-нибудь сломает ему одну руку и одну ногу". Я также заставлю его попробовать, каково это - иметь сломанную руку и ногу".

"Не волнуйся, твой отец думает об этом."

Кто-то другой толкнул дверь в палату, и мужчина средних лет в возрасте сорока или пятидесяти лет толкнул дверь и вошел.

Как только он увидел посетителя, Гао Бо тут же вытащил свое тело в сторону утешителя, где было наполовину высокомерия и господства, которые он только что имел.

"Старина Гао, ты здесь, мой сын только что говорил о тебе."

Гао Тонг, нынешний заместитель директора городского бюро, отец Гао Тонга, панка, которому Хань У сломал ногу.

"Ты выйдешь первым и будешь ждать меня."

Обращаясь к секретарше позади него, он дал указание, ожидая, пока секретарша закроет дверь и уйдет, прежде чем Гао Тонг подошел и встал перед больничной койкой.

Гао Бо лежал на больничной койке, глядя на своего босса и гадая, что чувствует другая сторона в данный момент.

"Папа, у тебя кто-то преподал ему урок?"

Гао Тонг взглянул на своего сына: "Полицейское управление озабочено юридическими уликами при аресте людей! Рассмотрение дел в соответствии с законом".

Гао Бо был расстроен: "Потом моя нога была отбита другой стороной, а меня ударили ножом в бедро, тебя это не волнует? Вашего сына чуть не убили".

Жена со стороны также сказала: "Старина Гао, этот ребенок признался, ты нашел какие-нибудь веские доказательства или нет? Даже если вы найдете улики, вы не сможете легко отпустить этого парня. Если тебе будет неудобно, я позову людей внизу и заставлю этого ребенка немного пострадать внутри".

Гао Тонг яростно смотрел на свою невестку: "Заткнись, черт возьми! Это не ты избаловал своего сына, когда его так избивали".

Гао Тонг был немного горьк в сердце, ему было стыдно сказать, что он действительно нашел кого-то, чтобы преподать урок Хань У, но в конце концов, Хань У не пострадал, но два человека, которых он нашел, все были серьезно ранены.

Жена Гао Тонга слегка встревожена: "Почему ты злишься на меня? Люди так бьют твоего сына, ты не идешь преподавать урок убийце и все еще имеешь наглость злиться на меня дома?"

"Если бы он не пошел и не сделал бы это по своему усмотрению, как бы люди сломали ему ноги."

"Какие вещи? Чем занимался мой сын?" Невестка Гао Тонга спросила в замешательстве.

Увидев смущенное выражение лица сына на больничной койке, Гао Тонг вдруг заговорил: "Ты первый, я голоден, иди купи мне булочек, я хочу что-нибудь сказать сыну наедине".

"Почему вы двое разговариваете у меня за спиной? Нет? Вы что-то от меня скрываете?"

Гао Бо на кровати поспешил сказать: "Айя, мама, поторопись и уходи. Я тоже голоден".

Как только она услышала, что ее сын тоже голоден, женщина только поспешно схватила ее за сумочку.

"Ладно, ребята, говорите, я пойду куплю завтрак для вас двоих."

Наблюдая за тем, как его жена выходит из дома, Гао Тонг отворачивает глаза и хмурится на сына.

"Скажите мне правду, вы накачали эту женщину наркотиками прошлой ночью или нет".

Гао Бо немного нервничал из-за выражения своего старого сына, дважды пробормотал и мягко сказал: "Нет, неважно!".

Шлепок!

Громкая пощечина, Гао Бо уставился на своего отца с нескромным лицом, как будто он не ожидал, что отец ударит себя.

"Засранец! Видео с камер наблюдения КТВ прошлой ночью было в моем офисе, и процесс нескольких из вас, употребляющих наркотики, был запечатлен четко. У вас, ребята, действительно хватает наглости и надменности, чтобы быть неудержимыми. Если эти улики окажутся в руках другой стороны, вы будете теми, кто попадет в тюрьму!"

Услышав это, Гао Бо немного волновался: "Пап, мы просто хотели немного повеселиться, мы даже не думали об этом так много".

"Я спрашиваю тебя, кто вытащил лекарство?" Гао Тонг спросил глубоким голосом.

Видя, что Гао Бо молчит, Гао Тонг взбесился и поднял руку, чтобы дать сыну еще одну пощечину, но в конце концов его сердце разбилось, и он не отпустил.

"Ублюдок! Скажу вам, что с сегодняшнего утра и до сегодняшнего дня я получил как минимум десять звонков с вопросами по этому поводу, и те, кто меня позвал, либо богаты, либо благородны, некоторые из них даже твой старый сын, и я не осмеливаюсь обидеть тебя. Теперь ты знаешь всю серьезность вопроса, верно?"

Глаза Гао Бо расширились, когда он с недоверчивостью спросил: "Нет, это невозможно, правда? Какое именно происхождение этого ребенка?"

"Вы даже не исследовали, что такое происхождение людей, и все еще хотите преподать друг другу урок"?

У Гао Тонга было разочарованное выражение лица, он был очень разочарован выступлением сына.

Все это время выступление его собственного сына с этими ребятами можно было описать как частичную трату времени, без единого выкупа.

С таким ореолом, как у сына городского бюро на голове, даже подбирать девушек не должно быть сложной задачей, но он даже пошел заниматься такими отвратительными вещами.

Если бы об этом знали его политические враги, то, не говоря уже о его сыне, боюсь, что на этом его политическая карьера была бы остановлена.

Взглянув на сына, сердце Гао Тонга почувствовало бесконечное разочарование.

Этот сын, в этой жизни, боюсь, нет большой надежды.

"Папа, что за чертовщина у этого парня за дела?" Гао Бо еще не догадался.

"Он владелец "Розового косметического клуба"." Гао Тонг беспомощно сидел в своем кресле, чувствуя себя очень уставшим на мгновение.

Гао Бо: "А?"

http://tl.rulate.ru/book/41146/1402238

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку